LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста принца - Виктория Александер

Невеста принца - Виктория Александер

Книгу Невеста принца - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 12:11, 10-05-2019
Невеста принца - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Невеста принца - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордячка Джоселин Шелтон дала клятвенное обещание - либо она выйдет замуж за настоящего принца, либо не выйдет ни за кого. Но... похож ли на принца мужественный Рэнд, виконт Бомон, спасший Джоселин от верной гибели и ставший ее отважным защитником? Нет, Рэнд, конечно, не принц. Он просто - настоящий мужчина. Сильный и смелый человек, встретивший наконец женщину своей мечты - и не намеренный уступать ее никому на свете...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 88
    Перейти на страницу:

    – Думай что хочешь, но я знаю, что говорю. – Старик задумчиво постучал карандашом по столу. – Обольщение – вещь хорошая, но это лишь промежуточная ступень. Делить постель – одно, идти вместе по жизни – совсем другое.

    – Не очень-то понятно, – медленно произнес Рэнд.

    – Ну, ты порой бываешь туп как чурбан! Постарайся вникнуть, парень. – Найджел подался вперед. – Ты, несомненно, связан с ней на всю жизнь. Но страсть не может длиться так долго. Одной ее недостаточно.

    – К чему вы клоните?

    Найджел с раздражением засопел.

    – Я говорю, мало будет просто обольстить ее. Тебе придется добиваться ее расположения, имея в виду нечто большее, чем постель. – Найджел нацелил в племянника обвиняющий перст. – Черт возьми, Рэнд, тебе предстоит завоевать ее любовь!

    – Не знаю, смогу ли я, – покачал головой Рэнд.

    – Конечно, сможешь. Если только… она не влюблена в того принца.

    – Не думаю. – Рэнд не сомневался, что если между принцем Алексисом и Джоселин имели место какие-либо чувства, то с ее стороны это был интерес к его титулу и богатству, а с его – к ее красоте.

    – Отлично, – довольно кивнул Найджел. – Она уже неравнодушна к тебе. Это видно по ее глазам.

    – Значит, вы видите лучше, чем я.

    – И тебе она тоже нравится. Начало хорошее. Многие пары и того не имеют. Вы уже целовались?

    – Да, – выдавил Рэнд.

    У старого джентльмена блеснули глаза.

    – И она отвечала на поцелуи?

    – Да, – усмехнулся Рэнд. – И весьма охотно.

    – Значит, ты уже на полпути к цели. – Найджел откинулся в кресле. – Женщины – странные создания, Рэнд. Желание у них чаще всего идет рука об руку с любовью. Этим они отличаются от нас. Сначала завладей ее сердцем, Рэнд. И наберись терпения. Дело того стоит. Нет существа более преданного, страстного и обворожительного, чем любящая женщина. А для женщины самая большая награда – любовь хорошего мужчины. – Он некоторое время задумчиво смотрел на племянника. – Что ты к ней чувствуешь? Глубоко внутри.

    – Не знаю, – честно ответил Рэнд. – Сначала мне показалось, что она ничем не отличается от многих других девиц, которых я повидал за нынешний сезон, озабоченных лишь тем, как бы отхватить жениха познатнее и побогаче. Я счел ее избалованной и упрямой эгоисткой.

    – А теперь?

    – То, что Джоселин упряма, я теперь знаю точно, – усмехнулся Рэнд, но тут же снова стал серьезным. – Брак со мной разрушил ее виды на будущее, она согласилась на него скорее ради безопасности своих сестер, чем ради собственной. Едва ли так могла поступить эгоистка. В этом я ошибся. До сих пор она относилась ко всему спокойно и с юмором. Похоже, я был к ней несправедлив.

    – Все это чудесно, но что ты все-таки к ней чувствуешь?

    – Мне она нравится. Даже очень.

    Рэнд задумался. Каковы его чувства к Джоселин? Она вызывала в нем желание, тут сомневаться не приходилось. А кроме этого? Что-то ведь шевельнулось в его душе, когда он смотрел в янтарные глубины ее глаз…

    – А помимо этого, дядя, – пожал он плечами, – пока больше ничего не могу сказать.

    – Замечательно. Это хорошая стартовая позиция. Ей-богу, если бы ты ответил мне более определенно, я бы усомнился. – Найджел улыбнулся. – По-моему, вы подходите друг другу. Со временем из нее получится превосходная жена. – Найджел вскинул бровь. – А ты – справишься с ролью мужа?

    – Надеюсь, что… – начал Рэнд.

    – Надеяться мало, мой мальчик. Если хочешь, уважения, верности и любви, то должен быть готов платить той же монетой. Какие бы беды ни приключались со мной в молодости, я тем не менее никогда не посягал на замужних женщин. Считал это делом чести. Если требуешь от женщины верности, будь готов хранить ее сам.

    – Я и намерен хранить ей верность, пока наш брак продолжается. Навсегда так навсегда.

    Рэнд говорил от души. Найджел был прав – это дело чести. Рэндалл никогда не одобрял мужчин, имеющих любовниц и заводящих интрижки па стороне. Его отец был не из их числа.

    – У меня есть прекрасные примеры для подражания. Мой отец и… – Он твердо встретил взгляд старика. – И вы, дядя.

    Некоторое время оба молчали, но слов и не требовалось. Между ними существовала негласная договоренность не касаться этой темы. Если Найджел и решился бы когда-нибудь заговорить о своей единственной настоящей любви, его слушателем стал бы Рэнд. До тех пор тайна прошлого лорда Уортиигтона оставалась нерушимой.

    – Завидую тебе, малыш. Ты стоишь на пороге новой жизни. Подозреваю, что с очаровательной Джоселин она окажется полна неожиданных поворотов, головокружительных взлетов и стремительных падений. И все же, – добавил он, – я бы не хотел поменяться с тобой местами. Ценю тишину и покой. Против вихря мне уже не выстоять.

    – Постараюсь уцелеть, – сдержанно откликнулся Рэнд.

    – Скучать тебе не придется. В защиту вихря можно много чего сказать. – Его глаза лукаво блеснули. – И все же нет ничего лучше длинных стройных женских ножек…


    – Добрый вечер, милорд. – Сдержанно кивнув, Джоселин прошла к дальнему концу длинного стола, стоявшего в огромной столовой, не обращая внимания на то, что место для нее было приготовлено по правую руку от супруга. – Разве лорд Уортингтон не присоединится к нам?

    – Со времени своей болезни дядя быстро устает и сейчас уже отдыхает. – Рэнд улыбнулся и приглашающим жестом указал на соседний стул. – Может быть, присядете сюда? Мы могли бы поговорить.

    – Нет, благодарю, милорд, – холодно ответила Джоселин. – Предпочитаю остаться здесь и не расположена разговаривать.

    – Хорошо.

    Бомон сделал знак горничной. Насколько запомнила Джоселин, ее звали Айви. Она, Флора и Рози приходились друг другу сестрами. Рози была вдовой, а муж Айви служил конюхом, ухаживал за немногими лошадьми и работал в огороде. Кроме горничных, Джоселин успела познакомиться с кухаркой миссис Дадли. Этими людьми, включая еще Ника, ограничивался штат прислуги в замке Уортингтон.

    Айви собрала тарелки и приборы и заново разложила их перед Джоселин. Выражение лица этой пожилой женщины было крайне неодобрительным, но она не проронила пи слова. Штат, может быть, был здесь и мизерным, но тем не менее хорошо вышколенным. Айви закончила сервировку, принесла из шкафа бокал для вина и удалилась на кухню.

    – Как прошел день? – спросил Рэнд.

    – Очень хорошо, спасибо.

    Большую часть дня Джоселин провела, исследуя замок с очками наготове и избегая Рэнда. Она просто не знала, о чем говорить с ним. И чего от него ждать. Она не представляла, как станут развиваться их дальнейшие отношения. Избегать его не составило труда – Рэнд почти весь день просидел с дядей в библиотеке. Но Джоселин вовсе не страдала от недостатка внимания со стороны мужа, разве что самую малость.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки