LoveRead.info » Книги » Романы » Таинственная любовница - Виктория Холт

Таинственная любовница - Виктория Холт

Книгу Таинственная любовница - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 18:33, 17-05-2019
Таинственная любовница - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Таинственная любовница - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Историко-приключенческий роман выдающейся английской писательницы Виктории Холт с необычайной яркостью передает тончайшие нюансы атмосферы Египта, экзотической страны тайн, суеверий и жестоких обычаев. Головокружительные и опасные приключения героев, молодых англичан, завершаются победой Добра и Любви, которая одинаково всемогуща под любым солнцем.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:

    Она успокоилась, и мы сидели в моей комнате и обсуждали планы. Я сказала ей, что первым делом она должна написать Эвану и рассказать ему о положении вещей.

    — Я напишу ему, что ты все знаешь, Джудит, и что мы можем на тебя рассчитывать.

    Я была удивлена, когда меня вызвал к себе сэр Ральф. Когда я вошла в его комнату, он сидел в кресле в своем халате, а Блейк находился поблизости. Он отправил Блейка прочь и сказал:

    — Садитесь, мисс Осмонд.

    Я повиновалась.

    — У меня сложилось впечатление, что вы вмешиваетесь в дела моей дочери.

    — Я знаю, что она хочет выйти замуж, — сказала я. — Но не понимаю, как я могу в это вмешиваться.

    — В самом деле? Разве не вы посоветовали ей поставить мне ультиматум?

    — Я действительно сказала ей, что если она хочет выйти замуж, ей следует сообщить об этом вам.

    — И спросить моего разрешения?

    — Да.

    — А если я не дам согласия, идти наперекор моей воле?

    — Только ей решать, что она будет делать.

    — Но вы в ее положении и не подумали бы покориться воле отца?

    — Если бы я решила выйти замуж, я бы так и сделала.

    — Невзирая на то что вы идете против воли отца?

    — Да.

    — Так я и думал, — заметил он. — Вы ее подстрекаете, вот как это называется. Господи, мисс Осмонд, вы о себе слишком высокого мнения!

    — Я не понимаю, о чем вы, сэр Ральф.

    — По крайней мере, вы признаетесь в неведении. Я рад, что в вас есть хоть немного смирения.

    Я промолчала.

    — Вы знаете, что моя дочь Теодосия, — продолжал он, — хочет выйти за нищего?

    — Я знаю, что она хочет выйти замуж за профессора Эвана Коллума.

    — Когда-нибудь моя дочь станет очень богатой женщиной… если будет послушна моей воле. Вы по-прежнему полагаете, что она должна выйти за этого человека?

    — Если она его любит.

    — Любовь! Я не знал, что вы так сентиментальны, мисс Осмонд.

    Я снова промолчала. И по-прежнему не понимала, зачем он послал за мной.

    — Вы советуете моей дочери выйти за этого человека.

    — Я? Она выбрала его еще до того, как я узнала об ее намерениях.

    — Я подыскал ей подходящую партию, гораздо лучше, чем этот человек.

    — Но ведь ей решать, что для нее лучше.

    — У вас слишком современные идеи, мисс Осмонд. В мое время дочери слушались родителей. Вы полагаете, это неправильно?

    — В большинстве случаев, правильно. Но, по моему мнению, замужество — это такой шаг, который касается только двоих.

    — Замужество моей дочери меня не касается?!

    — Не в такой мере, как это касается ее и ее будущего мужа.

    — Вам следовало бы быть адвокатом. А вместо этого вы мечтаете о профессии человека, за которого выйдет моя дочь… если я ей позволю.

    — Да, это так.

    Я заметила, как у него дрогнула челюсть, и настроение мое улучшилось, потому что я поняла, его развлекает наш разговор.

    — Полагаю, вы знаете, что я хотел другого жениха для своей дочери.

    — Да, ходили слухи.

    — Нет дыма без огня, да? Буду откровенен. Я хотел, чтобы она вышла за другого человека. До вас уже доходили слухи, за кого именно, мисс Осмонд, я в этом уверен.

    — Я слышала предположения.

    — И вы, полагаете, лучше моей дочери выйти за этого Коллума? Понятно. На самом деле, мисс Осмонд, вы даже рады этому.

    — Я не знаю, что вы имеете в виду.

    — Разве? Уже во второй раз вы признаете, что чего-то не знаете. Это на вас совсем не похоже… как, впрочем, и это притворство. Вы поможете моей дочери нарушить волю отца, не так ли? Вы будете рады, если она станет женой этого молодого человека. Вы коварны, мисс Осмонд. У вас есть на то свои причины.

    Он откинулся на спинку кресла, его лицо покраснело. Я заметила, что он смеется.

    Я смутилась.

    Он знал, хорошо знал, что я была в восторге от того, что Теодосия влюблена в Эвана Коллума, так как сама хотела заполучить Тибальта.

    Он махнул мне рукой, и я поспешно выскользнула из его комнаты.

    * * *

    Спустя несколько дней он объявил, что разрешает помолвку своей дочери с Эваном Коллумом. Теодосия была потрясена.

    — Кто бы мог подумать, что все так обернется?!

    — Думаю, твой отец достаточно сентиментальный человек. Он не мог игнорировать твою влюбленность.

    — Странно, Джудит, как мало мы знаем о людях, с которыми живем рядом всю жизнь!

    — Думаю, не ты первая это замечаешь.

    Свадьба была назначена на Рождество, и Теодосия с головой погрузилась в процесс хлопотной подготовки этого события.

    Леди Бодриан не одобряла ее выбор. Я слышала, как она спорила с сэром Ральфом — и поспешила скрыться в своей комнате. Но Джейн позже рассказала мне, и я беззастенчиво выслушала ее, что, конечно, ничуть не лучше того, если бы я сама подслушивала у дверей.

    — Ну уж, скажу я вам, скандал был такой, что пух и перья летели! Они, кажется, думают, что жених недостаточно хорош для нашей наследницы. «Вы что, лишились рассудка?!» — спрашивает леди Би. «Мадам, — говорит он, — я уж сам выберу будущее для своей дочери». — «Но это и моя дочь тоже!» — «Ей повезло, что она не похожа на вас, иначе мне было бы искренне жаль молодого человека, за которого она собирается выйти замуж». — «Значит, вам жаль самого себя?» — спрашивает она. «Нет, мадам, я знаю, как за себя постоять», — отвечает он. «Вы знаете только, как плодить по всей округе внебрачных детей!» — «Нужно же человеку как-то развлекаться», — заявляет он. О да, это — настоящий хозяин! Если бы она вышла за какого-нибудь покладистого, смирного человека, она бы вертела им, как хотела. Но с нашим сквайром эти штуки не проходят. Потом она сказала: «Вы же говорили мне, что она выйдет за Тибальта Трэверса». — «Ну значит, я передумал». — «Это слишком подозрительный поворот!» — «Она, действительно, любит этого человека». «Любовь!» — фыркнула хозяйка. «Да, это именно то, во что вы не верите, мадам, я знаю. Но я уже сказал, она выйдет за молодого человека, которого сама выбрала». — «Вы переиграли! А ведь совсем недавно говорили: „Я хочу, чтобы она вышла за сына моего старого друга Эдварда Трэверса!“» — «Я изменил свое решение, и хватит об этом…» Но они все дальше и дальше бросали друг другу оскорбления. Да уж, вот где жизнь кипит!

    Я часто думала о сэре Ральфе. Он мне действительно очень нравился.

    Когда Доркас и Элисон услышали эту новость, они были поражены.

    — Теодосия выходит замуж за Эвана Коллума? Как странно! Ты ведь настолько лучше разбираешься во всех тех вещах, которыми он занимается!

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки