LoveRead.info » Книги » Романы » Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова

Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова

Книгу Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

875 0 19:00, 05-02-2023
Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова
05 февраль 2023
Автор: Алёна Цветкова Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Попаданка для герцога? - Алёна Цветкова читать онлайн бесплатно без регистрации

Женское счастье всегда представлялось Лильке простым и незамысловатым: любимый муж, который вот-вот поведет в ЗАГС, ипотечная квартира, работа в офисе... Она была довольна своей жизнью и не хотела ничего менять. Но однажды все сломалось: муж выгнал из дома, и она попала в другой мир прямо в руки к герцогу... Только он не хочет жениться, а Лилька готова побороться за место под солнцем. Книга 1. В книжке есть: прогрессорство, неожиданные повороты, интриги и заговоры, королевские тайны и скелеты в шкафу.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
    Перейти на страницу:
    Фипп осторожно отвернул болты крепления, удерживающие крышку. Воздух со свистом вышел из емкости и стрелка на приборе рухнула на вниз… все же я немного волновалась, и сердце гулко застучало. Выдержали ли банки, не деформировались ли, не взорвались ли…

    Фипп осторожно потянул крышку и с натугой стащил ее с котла. Я в нетерпении заглянула внутрь. Верхняя банка была целой и невредимой. Только немного белесой от накипи. Мы вытащили все пять тяжеленных шайб первых консервов. Целые. И вода была чистая, значит из банок ничего не вытекло.

    Мы стояли и завороженно смотрели на наши первые консервы.

    – Получилось? – шепотом спросил Фипп.

    – Надо подождать с недельку, – так же шепотом ответила я, – и открыть…

    Неделька тянулась как резиновая. Бездельничать было некогда, работа находилась каждый день, но проклятые банки висели над нашими головами постоянно. Что бы я ни делала, все мои мысли были о тушенке. Испортится или нет?

    Но мы с Фиппом старались надеяться на лучшее, и занимались обучением будущих сотрудников консервного цеха. За станки Фипп поставил старшего сына старосты – Берна, молодого мальчишку девятнадцати лет. Он уже работал у нас при установке оборудования и показал себя умелым и любознательным парнем.

    На кухню я приняла немолодую, но шуструю вдовушку Мати. Я бы, конечно, хотела работницу помоложе и покрепче, но деревенские женщины не горели желанием идти «в усадьбу». И даже обещанная заработная плата их не прельстил.

    Четвертым моим сотрудником, с учетом Фиппа, стал недавно приехавший из Крамсберга племянник одного из соседей старосты. У него приключилась нехорошая история с замужней дамой, и теперь он скрывался у дяди от ревнивого супруга своей возлюбленной. Мне повезло, Гезз работал на бойне и не по наслышке знал, что нужно делать. Собственно, на него я и взвалила подготовку площадки для убоя скота, потом что сама в этом не понимала ровным счетом ничего.

    Зарплату я им положила по местным меркам совсем немаленькую: Берну и Мати по полтора золотых, а Геззу – два с половиной. Именно столько он получал в городе и ни в какую не соглашался на меньшую сумму.

    Когда я подвела ежемесячную сумму на оплату труда, не поверила своим глазам. Двадцать пять с половиной золотых в месяц! И это только деньгами. А еще питание домашней прислуги и мага-инженера. И кредитный платеж в размере десять золотых. Если с консервами ничего не выйдет, то я банкрот.

    Через два дня с банками было все нормально. Они спокойно стояли в кладовке, в которую мы отвезли их сразу после того, как вытащили из автоклава и даже не думали портиться. Фипп уже плясал от радости, обычно к этому времени консервы Агуста и Орста уже начинали вздуваться.

    Через неделю банки остались точно такими же, без видимых признаков порчи.

    – Леди Лили, – Фипп восхищенно ощупывал консервы, пытаясь уловить малейшее изменение, и сиял как начищенный медный пятак, – вы не представляете, какой это успех! Мои дяди выяснили, в Иносте выход готовой продукции меньше половины. Часть консервов у них все же портится и идет на выброс. Но я немного изменил технологию изготовления самой банки, сделав швы более прочными и надежными. И если все получится… ох, леди Лили… это же великолепно! Посмотрите, они все целые!

    Мы пришли на контрольный осмотр вдвоем и теперь я держала керосиновую лампу, а Фипп ворочал тяжеленные ведерные банки с тушенкой.

    – Так и должно быть, сэр Фипп, – улыбнулась я, – автоклав надежное средство для стерилизации, я вам уже говорила об этом. И если ваши усовершенствования в конструкции консервных банок работают, то наши консервы станут в два раза выгоднее… и это прекрасно. Лишь бы я смогла найти на них покупателя.

    – Дядя Агуст и дядя Орст с удовольствием вам помогут, – Фипп в сотый раз крутил банки в поисках протечек и ржавчины. И довольно улыбался, потому что ничего не находил.

    – Помогут, – вздохнула я и прислонилась к стенке кладовки, в которой хранились банки. – Только, сэр Фипп, я сама хочу… вы только не смейтесь, – торопливо добавила, – но мне очень хочется сделать все самой от начала и до конца. Понимаете?

    – Понимаю, – серьезно кивнул Фипп, – и я уверен, леди Лили, у вас все получится. Я еще никогда не встречал таких умных и целеустремленных женщин, как вы.

    Хорошо, что было темно и никто не увидел, как я покраснела от этих слов. Как приятно, когда мужчина не считает тебя беспомощной дурой.

    – Леди, – Фипп наконец-то оставил банки в покое и теперь вытирал руки от пыли носовым платком, – вам нужно обязательно получить патент на ваше изобретение.

    – Патент? – переспросила я удивленно. И тут же вспомнила, что Фипп уже говорил про патенты. Значит они здесь есть. – Но я ничего не изобретала. Это ваша работа.

    – Не согласен, – покачал головой Фипп и забрал у меня керосиновую лампу, выпуская из кладовой первой, – я бился над проблемой не один месяц, и ничего не мог придумать. Поэтому не спорьте, я подготовлю чертежи, документы. А вам нужно будет съездить в Мерденбург. К сожалению, в Крамсберге патентного бюро нет.

    Мы шли по узким коридорам из кладовой. Фипп светил мне, высоко подняв лампу, а я шагала и думала. Патент нужно оформлять обязательно. Это я даже со своими скудными знаниями в изобретательстве понимаю. Хотя… Я споткнулась об выступающую половицу и упала бы, если бы Фипп не поддержал меня. А все потому, что мне в голову пришла важная мысль.

    – Леди Лили, вы в порядке? – встревоженно спросил маг-инженер.

    – Да, – кивнула я и сказала, – сэр Фипп, я тоже никогда не смогла бы сделать автоклав самостоятельно, поэтому я не могу оформить патент на себя. И предлагаю решить вопрос мирно, – улыбнулась, – мы с вами выступим соавторами этого изобретения. Как вы на это смотрите?

    – Но вы меня наняли, леди, – возразил Фипп, но я видела. Как в его глазах мелькнуло что-то… удовлетворение? Благодарность? Очень похоже на то. – И я всего лишь выполнял свою работу.

    Логика в его слова была. Но мне от Фиппа нужно было больше, чем просто исполнительность. Сейчас мне в голову пришла отличная идея, как воспользоваться своими знаниями будущих технологий. Пусть я сама ни в зуб ногой, как и что делать, но зато у меня есть умный и знающий маг-инженер, который способен поверить в мои идеи. И он не станет крутить пальцем у виска, говоря, мол, куда ты лезешь со своим куцым умишком.

    К тому же, он уже показал себя честным человеком. Не побежал тайком оформлять патент на автоклав, не присвоил

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки