LoveRead.info » Книги » Романы » Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер

Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер

Книгу Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 351 0 09:03, 15-05-2024
Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер
15 май 2024

Книга Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно без регистрации

У дьявола голубые глаза, ирландский акцент и просто непередаваемая, граничащая с ненавистью, неприязнь ко мне. Он винит меня в том, что я стала той, кто развязал войну. Винит в том, что я вожу шашни с его заклятыми врагами. В том, что его люди погибли. Хотя я невиновна по всем пунктам пресловутого обвинения, он жаждет отыграться. В своем стремлении отомстить всем и вся, он не находит ничего лучшего, чем взять меня в плен. Но, как мы оба вскоре узнаем, в человеческой природе есть куда более сильные желания, чем жажда мести. Когда дьявол встречает свою дьяволицу, а она — его заклятого врага, развязывается настоящая война.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
    Перейти на страницу:
    большей части собаками. Маленькая принцесса-верблюдица могла заставить любую собаку, какой бы бешеной или одичалой она ни была, влюбиться в нее и выполнять ее приказы.

    — Ах. Я вижу, к чему все это ведет. Принцесса влюбится в Лесси и создаст новую расу детенышей наполовину верблюдов, наполовину собак, называемых верблюсобами, которые нападают на людей и в конце захватывают мир, прикончив всех людей на планете. Конец.

    — Нет, но, если бы кто-то взялся снимать об этом фильм, я бы его посмотрел. Особенно, если эти верблюсобы были генетически модифицированы таким образом, что их левые лапы-манипуляторы превращались в лазерные пушки, которыми они могли управлять силой мысли. Могу я продолжить?

    Она тяжело вздыхает. Я воспринимаю это как утвердительный ответ.

    — Однажды невзрачная принцесса собиралась навестить своего хорошего друга Недди, как вдруг ее похитил самый большой, сильный и красивый пес, которого она когда-либо видела. Он был королем всех собак — вожаком, так сказать, — и славился своей храбростью и интеллектом. По интеллекту он намного превосходил маленькую принцессу-верблюдицу. Что было довольно трогательно, несмотря на ее заблуждения относительно собственных умственных способностей.

    — Тебе настолько не хватает воображения, что у тебя в голове дыра там, где должен быть мозг.

    Сдерживая смешок, я продолжаю свой рассказ.

    — Итак, храбрый, сильный, красивый пес-король воинов…

    Слоан бормочет:

    — Охренеть, не встать.

    — …запирает маленькую принцессу-верблюдицу в своем замке. Его план состоял в том, чтобы расспросить ее о своем заклятом враге, с которым она подружилась. Однако, чего он не знал, так это того, насколько неряшливы верблюдицы. Да к тому же вонючи. Через несколько дней все вокруг провоняло отрыгнутой ею, полупереваренной травой. В замке пахло, как в гигантском мусорном баке в жаркий летний день. О, и прибавь сюда жирный мех. И навоз.

    — Очаровательно. Случайно, имя этой верблюжьей принцессы не сленговое? Обдолбанная? Пыхнутая?

    Слоан говорит это таким кислым тоном, что я с трудом сдерживаю смех.

    — Нет. Ее звали ЖОПРА — Женщина Обожала Почесать Речевым Аппаратом.

    — ЖОПРА. Потому что она так много говорила. Ты упустил свое истинное призвание в стендапе, гангстер.

    — Я довольно забавный, не так ли?

    — Ты был бы намного смешнее со сломанным носом.

    В палату входит медсестра. Слоан язвительно замечает:

    — О, отлично, может быть, она принесла клизму, с помощью которой мы сможем вытащить эту штуку из твоей задницы.

    Мне приходится прикрыть рот рукой, чтобы не засмеяться в голос.

    Медсестра представилась Нэнси и сказала, что собирается измерить Слоан артериальное давление. Затем медсестра поворачивается ко мне с неуверенной улыбкой.

    — И вы, должно быть, отец ребенка.

    Слоан разражается хриплым смехом. Переворачиваясь, чтобы позлорадствовать надо мной, она говорит:

    — Офигеть! Да, это мой папа, отец Хронос, вон там. Он далеко не так молод и красив, как сам о себе думает.

    Улыбка медсестры меркнет.

    — Я имела в виду отца ребенка.

    Я сижу неподвижно. Мой желудок сжимается в узел. Внезапно становится очень трудно дышать.

    Слоан все еще смеется.

    — Молодец, гангстер. Сколько ты заплатил ей, чтобы она это сказала?

    Когда Слоан видит выражение моего лица, ее смех затихает. Широко раскрытыми глазами она оглядывается на медсестру. Ее лицо бледнеет, а голос звучит сдавленно:

    — Подождите. Что… какой ребенок?

    По крайней мере, у медсестры хватает хороших манер выглядеть извиняющейся, когда она отвечает:

    — Врач вам не сказал? Вы беременны.

    17

    ДЕКЛАН

    На мгновение в комнате становится так тихо, что я слышу, как в другой комнате дальше по коридору пищит чей-то кардиомонитор. Затем Слоан решительно заявляет:

    — Это невозможно. Я принимаю таблетки уже десять лет. Вы обратились не по адресу, милочка.

    К этому времени Нэнси выглядит крайне смущенной. Она делает один шаг назад, к двери.

    — Простите. Может быть, я ошибаюсь. Я просто пришлю врача обратно в…

    — Остановитесь.

    Хотя мой тон убийственно мягок, это делает свое дело. Нэнси застывает на месте, сглатывая. Как и этот идиот-доктор, она тоже знает, кто я такой. Слухи быстро распространяются, когда на трон восходит новый король.

    — Вы провели тест на беременность с образцами крови, взятыми, когда она регистрировалась?

    Медсестра переводит взгляд с меня на Слоан и обратно, очевидно, задаваясь вопросом, в какую передрягу она только что вляпалась.

    — Да. Доктор счел это благоразумным, учитывая…

    — Нет, — перебивает Слоан громким голосом. — В прошлом месяце у меня был цикл. С тех пор я принимаю таблетки каждый день. Ни разу не пропустила. Я очень осторожна. Я не беременна.

    — У таблетки не идеальный показатель успеха. И вы можете забеременеть во время месячных.

    Слоан говорит:

    — А вы можете убираться к чертовой бабушке из моей комнаты со своим дерьмом, пока я не набила вам синяков под глаза, Нэнси.

    Я встаю. Нэнси отступает на несколько шагов. Я снова приказываю ей остановиться, и она выглядит так, словно вот-вот упадет в обморок.

    — Послушайте, я всего лишь медсестра. Доктор может дать вам больше информации, чем я.

    Я спрашиваю:

    — Какова точность этих анализов крови?

    — Девяносто девять процентов.

    Твою же мать.

    — И как скоро тест может показать беременность после нарушения цикла?

    — В течение нескольких дней.

    Я смотрю на Слоан, раскрасневшуюся и разъяренную, лежащую на кровати.

    — У тебя нарушался цикл? — Ее губы поджаты. — Отвечай на чертов вопрос.

    Слоан неохотно признается:

    — Красный день календаря предвиделся несколько дней назад. Или прямо сейчас. Все мои дни перепутались.

    Когда я со стоном провожу рукой по лицу, она настаивает:

    — Я не беременна! Я знаю свое тело! Ничего не изменилось!

    — Как правило, вы не начинаете ощущать симптомы примерно до пятой или шестой недели.

    Взгляд Слоан мог бы расплавить кожу на лице бедной Нэнси.

    — Это намного дольше, чем тебе потребуется, чтобы почувствовать симптомы удара, которым я собираюсь выбить тебе зубы.

    Я огрызаюсь:

    — Слоан, заткнись. Нэнси, убирайтесь.

    Нэнси разворачивается и выбегает вон. Когда она уходит, Слоан настойчиво поворачивается ко мне.

    — Нет. Я не такая, Деклан.

    — Ага. За исключением того, что звучит так, будто все так и есть.

    Взволнованный, я начинаю расхаживать взад-вперед.

    — Что ж, тогда мне просто придется с этим смириться.

    Когда я, ощетинившись, поворачиваюсь к ней, она приподнимает брови.

    — Что это за выражение?

    Я рычу:

    — Ты не сделаешь аборт.

    Некоторое время она молча изучает мое лицо. Когда Слоан наконец заговаривает, ее голос спокоен.

    — Я этого не говорила. Но если бы я на него решилась, это было бы не твое собачье дело.

    Я теряю самообладание и кричу:

    — Конечно, это мое дело! Ты — моя гребаная пленница!

    Когда Слоан откидывается так, что волосы падают ей на лицо, закрывая его, она

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки