LoveRead.info » Книги » Романы » Список женихов - Виктория Александер

Список женихов - Виктория Александер

Книгу Список женихов - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

473 0 12:11, 10-05-2019
Список женихов - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Список женихов - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов? Но "идеальный кандидат" вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Что верно, то верно, ей именно столько, — с самым серьезным видом согласился Ричард. — Тогда, может, Марианна подойдет?

    — Я была бы рада поехать в Лондон, — сказала Марианна.

    — Марианна всего на год моложе Эммы, — поспешила сообщить Джослин. — И она такой ужасный синий чулок, что даже не заметила бы, здесь она или в Лондоне.

    — Я бы заметила, — изменившимся от сдерживаемого смеха голосом произнесла Марианна.

    — Неужели? — Ричард покачал головой и театрально вздохнул: — Какая жалость! У меня появилась возможность отвезти одну из вас в Лондон, но у каждой, кому я это предложил, находятся препятствия. Слава Богу, что у тебя есть способ решить эту задачу.

    — У меня? — Лицо Джослин сделалось таким же удивленным, как и голос. Бекки захихикала, и Джослин бросила на нее возмущенный взгляд. — Я в самом деле… то есть я не думаю… то есть я считаю, что вполне подхожу для этой поездки.

    — Ты? — Ричард уставился на Джослин так, словно эта мысль была для него совершенно неожиданной.

    — Я бы охотно это сделала. — Джослин обвела комнату глазами и добавила: — Ради спасения семьи, разумеется.

    — Разумеется, — согласился Ричард. — Как это благородно с твоей стороны!

    — Так я поеду? — вспыхнула Джослин — она единственная из всех присутствующих не понимала, что ее желание поехать в Лондон неосуществимо.

    — Нет, — ответил Ричард, приятно улыбнувшись.

    Радостное возбуждение Джослин сразу угасло.

    — Нет? Вот просто так «нет» — и все?

    — Вот именно. Нет — и все.

    — Почему? — возмутилась Джослин.

    — Потому, моя дорогая. — Луэлла встала. — Эмма — старшая среди вас и давно должна была провести сезон в Лондоне. Эта договоренность Ричарда, какой бы неосновательной она ни казалась, лучшее, что может быть.

    — Но это несправедливо! — вспыхнула Джослин. — Эмма сама не хочет ехать.

    — По правде говоря, мне эта мысль начинает нравиться, — с заблестевшими глазами произнесла Эмма, и Ричард вдруг сообразил, что, хотя в глубине души считал, будто Эмме не слишком хочется ехать, снова ошибся. Он совершенно не знает женщин, в особенности своих сестер, так хорошо, как ему казалось.

    — И тем не менее. — Луэлла весьма выразительным взглядом пригвоздила Джослин к месту. — Спорить больше не о чем. Я согласна с решением твоего брата.

    — Впервые в жизни, — пробормотал Ричард себе под нос.

    Луэлла посмотрела на него примерно так же, как на Джослин, и повернулась к Эмме:

    — А теперь идемте все со мной, понадобится ваша помощь — мы должны, моя дорогая, собрать твои чемоданы.

    И вместе с племянницами она направилась к двери.

    — Не больше одного, — сказал Ричард. — Я не собираюсь нанимать карету, мы вдвоем должны уехать на моей лошади.

    Эмма остановилась и упрямо вздернула подбородок.

    — Я возьму с собой свои работы, Ричард.

    Он даже застонал. То был их бесконечный спор. Эмма делала прекрасные акварели, но жаждала писать маслом, а он этому противился. Живопись маслом — дело профессиональных художников, мужчин, намеревающихся продавать свои картины. Акварель вполне благопристойное занятие для настоящих леди, и все же он предпочел бы, чтобы Эмма и его бросила. Несмотря на то что сам именно занятиями искусством сводил концы с концами, Ричард считал, что его сестре нечего делать в этом мире иллюзий.

    — Я хочу забрать их.

    — Отлично! — буркнул Ричард. — Неси эти проклятые штучки.

    Эмма, улыбнувшись, следом за Луэллой покинула комнату. За ней шли Марианна и Бекки, а в хвосте понуро плелась Джослин.

    — Джослин. — Он поймал ее за руку и повернул лицом к себе. — Постарайся понять мои соображения.

    — Я понимаю, — вздохнула она. — Но знаешь, это так обидно, когда чего-то ужасно хочется…

    — Вероятно. — Ричард сочувствовал ей всем сердцем. — И я даю тебе твердое обещание. Если все получится так, как я надеюсь, ты поедешь в Лондон в будущем году и проведешь сезон там.

    — Ты обещаешь?

    — Я же сказал.

    — А если не получится, как ты надеешься?

    — Если не получится… — Ричард пожал плечами. — Тогда я сделаю все от меня зависящее, чтобы иным путем обеспечить твой сезон.

    — Тогда ладно. Ловлю тебя на слове!

    Джослин довольно улыбнулась, развернулась и улетучилась.

    Ричард смотрел ей вслед, и улыбка медленно сползала с его лица. Черт возьми, меньше всего он нуждался в том, чтобы получить еще одну чисто практическую причину для женитьбы на Джиллиан. Как ни относись к этому, для Джослин нет ничего важнее сезона в Лондоне. Теперь он связал себя клятвенным обещанием и сделает это, какую бы цену ни пришлось платить.

    И нет ни малейшего шанса на то, что она позволит ему забыть об этом.

    Глава 8

    — Итак, завтра вечером мы увидимся? — спросил Ричард, взяв Джиллиан за руку и глядя ей в глаза.

    — Да. — Вопреки всем усилиям голос ее прерывался, словно она задыхалась. — Как я уже говорила, я затеяла небольшой прием. Решила, что будет лучше начать с чего-нибудь попроще, прежде чем бросить Эмму в светский водоворот высшего разряда. На следующий вечер предстоит бал, потом еще один…

    — А как насчет сегодняшнего вечера?

    — Сегодня вечером я занята.

    На сегодня Туссен назначил ей первый сеанс позирования. Его записка с подробным адресом была передана каким-то, как выразился Уилкинс, неопрятным юнцом. У Джиллиан не было возможности связаться с художником и отменить встречу.

    — Заняты?

    — Да. — Жар его руки пронизывал все ее тело. Как могут у человека быть настолько горячие руки? Неужели он всегда такой?

    — Дозволено ли мне быть ревнивым? — спросил Ричард, и в глазах у него блеснул озорной огонек.

    — Не знаю. А вы ревнивы?

    Джиллиан пыталась говорить таким же игривым тоном, как и Ричард, но ей это не очень-то удалось.

    — Неизменно. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь. У Джиллиан прервалось дыхание. Ричард, продолжая смотреть ей прямо в глаза, проговорил: — В таком случае до завтра.

    — До завтра, — негромко повторила она.

    Ричард отпустил ее руку и вышел из комнаты. Джиллиан, медленно закрыв дверь, прислонилась к ней, испытывая насущную необходимость в опоре, — ее ноги внезапно ослабели.

    Вчера утром Ричард уехал в деревню за сестрой, а вернулся сегодня во второй половине дня, даже ближе к ночи. Прошло всего двое суток с тех пор, как они виделись на костюмированном балу у леди Форестер — всего двое суток с тех пор, как они провели вместе на этом балу довольно-таки много времени, причем Джиллиан в тот вечер смеялась, как ей казалось, чаще, чем стоило бы. Совсем недавно она не могла себе представить, что пребывание в обществе мужчины может доставить ей столько радости. Всего двое суток прошло с того момента, как он, держа ее в своих объятиях, танцевал с ней в манере сдержанной и вместе с тем интимной, а она была полна эмоций, которые ей прежде были неведомы.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки