LoveRead.info » Книги » Романы » Игра любви - Барбара Картленд

Игра любви - Барбара Картленд

Книгу Игра любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 01:47, 08-05-2019
Игра любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Игра любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    — И что я вижу здесь?! В холле лакей, на столе серебро! И это вы называете бедностью!

    Где мои 2000 фунтов, черт возьми, которые вы должны мне уже два года?

    — Я не забыл о долге, — сказал граф, — и собирался завтра же выслать вам чек.

    Лорд Шептил рассмеялся. Его смех звучал отвратительно.

    — Думаете, я вам поверю? Вы лжец и мошенник, я больше не верю ни единому вашему слову!

    Набрав и грудь побольше воздуха, он продолжал:

    — Нет, подумать только! Убеждал меня, что того и гляди обанкротится, а сам тратит мои денежки на смазливую продажную девку!

    — Я уже сказал, если только вы слышали меня… — снова попытался заговорить граф.

    — Слушать вас?! — перебил его лорд Шептал. — С какой стати? Я и так слишком долго слушал ваш скулеж!

    Внезапно он рванулся мимо графа к столу и свирепо уставился на Бениту.

    Девушка слушала выкрики лорда в явном недоумении.

    — Он заплатит мне! — бушевал лорд Шептал. — Так я и поверил! Я просто сейчас возьму то, что смогу, и начну с этой милашки. Уверен, она стоит больше, чем вы можете себе позволить!

    Он протянул руку к Бените, смахнув при этом бокал со стола.

    Бенита вскрикнула и вжалась в кресло, стараясь избежать его прикосновения.

    Граф схватил лорда Шептила и отбросил прочь от девушки.

    — Ведите себя прилично, Шептил! И не смейте оскорблять мою жену!

    — Ваша жена! Рассказывайте! Где, интересно, вы подцепили эту красотку? В Уайт-Хаус?

    Или подобрали в Коул-Холл?

    Исчерпав запас ругательств, лорд было остановился, но тут граф точным ударом в подбородок свалил его на пол.

    — Убирайтесь из моего дома, — тихо сказал он, — и не смейте появляться здесь снова и оскорблять мою жену! Чек я вышлю вам завтра же!

    Лорд Шептил медленно поднялся с пола.

    — Вы ударили меня, Инчестер. Это оскорбление! Я требую удовлетворения!

    — Вы пьяны. Идите домой, Шептил. Поговорим об этом завтра.

    — Вы будете стреляться со мной как джентльмен, или я ославлю вас трусом, мошенником и лжецом!

    Граф сохранял молчание. Лорд Шептил подошел ближе.

    — Вы будете стреляться, или мне повторить, что вы трус?

    — Хорошо, — вздохнул граф. — Я буду драться с вами, но пусть это будет завтра.

    — Немедленно! Какого дьявола ждать? Или вы намерены просто сбежать?

    — Я не намерен убегать, но будет лучше для вас, если вы вернетесь домой, проспитесь и получите мой чек.

    — Я, пожалуй, согласился бы лечь в кровать, но только с этой хорошенькой проституточкой!

    Граф с трудом сдержался, чтобы не ударить его снова.

    Вместо этого он спокойно сказал:

    — Я буду драться с вами, и чем скорее, тем лучше!

    — Я знал, что вы будете благоразумны.

    Полагаю, мой кучер может быть нашим судьей.

    В это время в столовую вошел Болтон, чтобы узнать причину шума.

    — Прошу прощения, милорд, — сказал он, — но, когда я служил у его светлости, я был секундантом его младшего сына, лорда Эдварда.

    — Прекрасно, Болтон, — согласился граф. — И пошлите за Хокинсом.

    — Хорошо, милорд.

    Лорд Шептил повернулся и вышел в холл.

    С криком ужаса Бенита вскочила с кресла и бросилась к графу.

    — Вы не можете… драться! Тот человек… пьян… и… он такой высокий… и сильный.

    — Он считается хорошим стрелком, — добавил граф.

    — Тем более… пожалуйста… пожалуйста, не связывайтесь… с ним, — умоляла Бенита. — Вдруг он… ранит вас.

    — Я постараюсь не допустить этого. Но я никому не позволю оскорблять мою жену!

    Бенита положила руку ему на плечо.

    — Это… не имеет никакого значения. Пожалуйста… пожалуйста… откажитесь от того… что он… требует.

    — Вы знаете, я не могу это сделать. Как сказал лорд Шептил, я должен вести себя, как подобает джентльмену.

    Бенита прижалась к мужу.

    — Будьте осторожны… очень… очень осторожны! — шептала она.

    — Конечно, — успокоил ее граф. — Ведь вы попросили меня об этом.

    Он направился в оружейную, где хранилась пара дуэльных пистолетов, принадлежавших его отцу.

    Граф знал, что у отца однажды было подобное столкновение, и он сумел победить противника.

    Оставалось надеяться, что и он справится не хуже отца.

    Лорд Шептил никогда не нравился графу, но из всех соседей только у него оказался лишний скот, когда граф пытался увеличить поголовье в своем хозяйстве.

    Граф не забыл про 2000 фунтов, взятые в долг у Шептила, и собирался вернуть их сразу, как только сможет подписывать чеки.

    «Какая досада, — думал граф, — что он увидел меня в Уайт-Хаус в костюме, позаимствованном у Тони».

    Пока граф проверял пистолеты, к нему подошел Хокинс.

    — Что все это значит, милорд? — спросил он.

    — т — Я должен стреляться, Хокинс. Надеюсь, я не уроню своей чести.

    — Будьте осторожны, ваша светлость. У лорда Шептила дурная слава.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Я слышал, как о нем говорят, что он не очень-то соблюдает правила.

    Граф вспомнил, что и сам слышал что-то подобное.

    — Что ж, надеюсь, что при счете десять я окажусь проворнее его.

    — Будьте начеку, милорд! — мрачно проговорил Хокинс.

    Они вышли из оружейной в холл, где их ждала Бенита.

    Все домашние уже знали о том, что произошло.

    Сверху спустилась няня и принесла для Бениты плащ на меху.

    Лорд Шептил вышел из дома.

    Граф следовал за ним, но, заметив, что Бенита идет рядом с ним, резко сказал:

    — Останьтесь. Не стоит вам смотреть на это.

    — Нет, нет… я… буду с вами. И, пожалуйста… пожалуйста… будьте осторожны!

    Граф хотел отговорить ее, но лорд Шептил уже вышел на газон перед домом.

    — Инчестер, вы идете? — закричал он. — Или все еще трусите?

    Граф сжал губы и молча, медленно направился к лорду Шептилу.

    Взяв пистолеты, граф и лорд встали перед Болтоном.

    Глава 7

    — Раз — два — три — четыре — пять» — медленно, бесстрастно считал Болтон, и под этот счет дуэлянты, повернувшись спиной друг к другу, расходились в противоположные стороны.

    Светила полная луна, окна дома были освещены, так что все, что происходило на газоне, можно было видеть не хуже, чем днем.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки