LoveRead.info » Книги » Романы » Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Книгу Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 01:46, 08-05-2019
Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В ужасе от уготованного ей брака с жестоким богатым стариком юная Харита бежала в неизвестность — бежала, готовая, кажется, к ЛЮБОМУ повороту судьбы. Однако прелестная беглянка никак не могла ожидать, что вскоре будет вынуждена не только выдать себя за жену таинственного незнакомца, поневоле ставшего ее спутником, — но и втайне страдать от страстной и безнадежной любви к своему загадочному «супругу»!..
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    Злоба так исказила лицо сэра Мортимера, что графу захотелось ударить его.

    Вместо этого все тем же спокойным, уверенным голосом он произнес:

    — Вряд ли вы добьетесь чего-нибудь, если только не обратитесь в Палату лордов. Это потребует очень много времени и очень много денег.

    Сэр Мортимер открыл было рот, чтобы разразиться бранью, но осекся на полуслове.

    — Палата лордов? — переспросил он.

    — Вы не потрудились спросить мое имя и поэтому, возможно, не знаете, что я граф Келвиндэйл.

    На мгновение сэр Мортимер, казалось, примерз к полу.

    Но тотчас он вновь злобно зашипел:

    — Я… я не верю этому! Вы лжете, конечно, вы лжете!

    — Я говорю вам правду, — сказал граф усталым голосом, — а если вам нужно подтверждение, вы легко можете получить его от любого в этой деревне, которая, кстати, принадлежит мне.

    — Г-граф Келвиндэйл? — проворчал сэр Мортимер. — Я думаю, что видел вас на скачках!

    — Вполне возможно, — согласился граф. — У меня много скаковых лошадей, и если вы увлекаетесь скачками, то должны знать, что я выиграл Золотой Кубок в Эскоте месяц назад.

    Сэр Мортимер стоял как оглушенный.

    Он только таращил глаза на графа, как бы подозревая, что его собираются облапошить.

    И в то же время он не мог понять, в чем тут может быть ловушка.

    — Может быть… я и узнал вас, — сказал он неохотно, — но почему, черт возьми, вы женились на моей падчерице?

    Граф улыбнулся.

    — Я сомневаюсь, что вы поняли бы это, даже если бы я и рассказал вам, — ответил он. — Теперь же, поскольку у нас медовый месяц, я надеюсь, вы окажетесь достаточно тактичны, чтобы оставить нас в покое. Вы, как я понимаю, запугивали мою жену в прошлом, но это — как раз то, чего вы не сможете делать в будущем!

    — Ну, милорд, — сказал сэр Мортимер уже совсем другим тоном, — если вы действительно женились на моей падчерице, тогда, конечно, я…

    — Как я уже сказал вам, — прервал его граф, — у нас теперь медовый месяц, и даже самый толстокожий невежда, полагаю, мог бы понять, что мы хотим побыть наедине.

    Граф смерил сэра Мортимера с ног до головы презрительным взглядом и добавил:

    — Всего хорошего! Нам больше не о чем говорить!

    Ошеломленному, сбитому с толку, все еще чувствующему, что его каким-то образом одурачили, сэру Мортимеру оставалось лишь направиться к двери.

    Плечи его поникли.

    Похоже, он утратил всю свою спесь.

    Дойдя до двери, он оглянулся.

    Граф по-прежнему стоял перед камином.

    Он ничего не сказал, но глаза его встретили взгляд сэра Мортимера, и тот понял, что побежден.

    В нем еще теплилась надежда, что он сумеет каким-то образом снискать расположение человека, о котором он мог бы теперь с еще большей гордостью говорить, как он и мечтал, «мой зять».

    Но даже он понимал, что момент для этого явно неподходящий.

    Он хорошо помнил, как только что ударил Хариту хлыстом, который все еще держал в руке.

    Выйдя из комнаты, он пересек холл и шагнул за, порог.

    Лакей помог ему сесть в экипаж.

    Уезжая прочь, сэр Мортимер бормотал что-то про себя.

    Он ударил Хариту.

    Он отчаянно думал теперь, как убедить графа Келвиндэйла, что он сожалеет о своем поступке.

    И не находил ответа на этот вопрос.

    Глава 7

    Граф подождал, пока не услышал, как экипаж сэра Мортимера отъезжает от дома.

    Тогда он выглянул в окно и увидел няню в конце сада.

    Она, похоже, и не знала, что что-то произошло.

    Граф вышел из гостиной, поднялся по лестнице и открыл дверь в спальню Хариты.

    Она плакала, и на лице ее было написано отчаяние.

    Она подняла голову, когда он вошел.

    Тихо произнеся что-то невнятное, как испуганное дитя, попавшее в беду, она бросилась ему навстречу.

    Положив руки ему на плечи, она умоляюще заглядывала ему в глаза.

    Он понял, что она ожидает известия о неизбежной отправке домой с вместе отчимом.

    Но он обнял ее, прижал к себе, и губы его коснулись ее губ.

    Он почувствовал, как она вздрогнула, но в следующий же миг придвинулась к нему.

    Ее губы были такими мягкими, нежными и невинными.

    Его поцелуй был вначале нежным и осторожным, но блаженство, нахлынувшее на нее, передалось ему в ответном поцелуе.

    Он не испытывал ничего подобного прежде.

    Он прижимал ее к себе все крепче, и его поцелуй становился все более алчущим и страстным.

    Харите казалось, что перед ней открылись Небесные Врата.

    Она была уверена, что отчим сейчас заберет ее.

    Она лишь молилась, когда ушла в спальню, чтобы Дэрол поцеловал ее хотя бы раз, прежде чем она покинет его, чтобы она сохранила в своей памяти этот поцелуй.

    «Мне… придется… убить себя, — думала она тогда. — Я не знаю… как… сделать это, но я люблю Дэрола, и никакой… другой мужчина никогда… не коснется меня!»

    И вот теперь Дэрол целовал ее, и это было еще более чудесно, еще более прекрасно, чем она могла себе представить.

    Боль у нее в груди прошла.

    Она уступила место восторгу, такому, какого Харита никогда не знала ранее и который возносил ее в небеса.

    Дэрол поднял на нее взгляд и увидел, насколько преобразилось ее лицо.

    Он никогда не представлял, что женщина может быть такой сияющей, такой лучезарной и прелестной.

    Он понял, что так преобразить человека может только любовь.

    Не говоря ничего, он вновь поцеловал ее, и теперь она словно стала частицей его самого, чего в прошлом он не испытывал ни с какой другой женщиной.

    Наконец, когда губы их разомкнулись, она промолвила голосом, подобным пению ангелов:

    — Я… я молилась… так молилась… чтобы вы… поцеловали меня… всего лишь раз… прежде чем мне придется… оставить вас.

    — Ваш отчим уехал, — тихо сказал граф.

    — Без… меня? Я должна… следовать за ним?

    — Вы никогда больше не увидите его.

    Харита смотрела на него с изумлением и непониманием.

    — Вы хотите сказать?.. Я… не понимаю… как вы смогли… заставить его уехать?

    — Он оставил нас, — медленно произнес граф, — потому что я сказал ему, что мы поженились.

    — И… он поверил… вам?

    — Я заставил его поверить мне.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки