LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение Луны - Лия Пирс

Возвращение Луны - Лия Пирс

Книгу Возвращение Луны - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:01, 22-10-2025
Возвращение Луны - Лия Пирс
22 октябрь 2025
Автор: Лия Пирс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Возвращение Луны - Лия Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть истории о молодой девушке Диане, что волей судьбы оказывается заброшенной в другой мир в тело аристократки Сяо Юй. Теперь ей нужно научиться выживать в этом жестоком месте, а все, кого она встречает, пытаются убедить, что её предназначение — подчинить легендарный клинок и спасти страну от гнета узурпаторов. Однако что делать, если это судьба Сяо Юй, но никак не Дианы...

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    огонь. Эта тихая решимость была пугающей.

    — Вам тоже есть кому мстить? — спросила я.

    Тин Хуа вздохнула, её взгляд стал мрачнее.

    — Узурпаторше, — твердо ответила девушка. — Он должна ответить за то, что сделала с нашей семьей.

    Я не верила своим ушам.

    — Я не говорю, что это правильно, — сказала Тин Хуа. — Но иногда справедливость и месть — это одно и то же. Если ты не можешь найти покоя, если боль от утраты не утихает, возможно, месть — единственный путь, который позволит тебе двигаться дальше. Но помни, это твой выбор, и только ты решаешь, как его использовать.

    Я замерла, обдумывая её слова. Вздохнув, я ощутила, как твердость Тин Хуа передается и мне.

    — Я готова, — кивнула я. — Но, если вы обе посмеете умереть, то я оживлю вас, чего бы мне это ни стоило, и сама убью.

    [1] В Китае есть традиция сжигать жертвенные денежные подделки и другие вещи, сделанные из бумаги, машины, дома и т.д. По китайской мифологии считается, что мир мертвых отражает мир живых и задача близких и родственников усопшего обеспечить его безбедное существование на том свете. Помимо этого, есть вариант, что таким образом родственники облегчают суд мертвых, считая, что владыку загробного мира Янь (Яньлуо), как и любого правителя/чиновника можно подкупить.

    Глава 27

    СЯО ЮЙ

    Те, кто решился испытать себя и испытать свою судьбу стояли на площадке, у подножья лестницы перед дворцом Истинного огня. Взглянув вверх, я увидела небольшие фигуры мастеров.

    В воздухе стоял запах горящих благовоний, смешанный с едва уловимым дымом от огня. Вокруг меня стояли другие ученики — некоторые выглядели напряжёнными и сосредоточенными, а другие — испуганными и неуверенными.

    Ты должна очистить разум, отбросить все чувства и эмоции. Энергия движется по большому небесному кругу. Каждым вдохом ты должна касаться неба и земли, приближаясь к мирозданию. Постепенно должно прийти полное умиротворение. Только так ты найдешь путь к Фульбе…

    Неожиданно мне вспомнилось наставление Вэнь Юаня. Он появился словно тень, когда мы с близняшками медитировали в уединении. Черной маленькой фигуркой он выделялся на вершине лестницы.

    Загрохотали барабаны, призывая нас к порядку.

    — На этот раз шестьдесят три участника, — объявил Шун Цзунь Цзе. Несмотря на большое расстояние его голос, словно звучал прямо над ухом. — Вы были предупреждены о возможных рисках и сами сделали свой выбор. Сейчас вас завяжут глаза и руки. Ваш путь лежит до Мерцающего водопада на пике Белого лотоса. Помните, что вы можете сойти с пути в любой момент.

    Я ощутила, как на запястья легли мягкие ленты, туго стягивая их, и один из братьев ловко завязал узел. Всё происходило быстро и чётко, словно они делали это уже тысячи раз. Глаза накрыли плотной лентой, которая полностью отрезала меня от света и окружающего мира. Теперь всё, что оставалось, — это звуки и собственные ощущения.

    Шум толпы, звук барабанов и шёпот других участников заполнили пространство вокруг меня. Я старалась сосредоточиться на дыхании…

    Звуки изменились. Засвистел ветер, шум перерос в крики боли. Кто — то взревел.

    — ЧЕРНЫЕ МОНАХИ!

    Я не знала, что делать. Так должно быть или нет? Кто такие черные монахи? Связанными руками я попыталась снять повязку с глаз, но знакомый голос за спиной сказал:

    — Не трогай. Пошли.

    И Лунь. Он был рядом, и это немного успокоило меня. Его рука коснулась моего плеча, мягко, но настойчиво направляя вперёд. Я всё ещё не видела ничего из-за повязки, но его присутствие заставило меня сделать шаг.

    Вокруг меня царил хаос: крики, звуки схваток, удары и что-то, что я не могла распознать. Слышала, как кто-то упал совсем рядом. Одним движением он развязал мне руки.

    — Что происходит? Кто такие черные монахи? — прошептала я.

    — Цепные псы императрицы Ухань, — ответил он тихо. — Ты можешь использовать цингун[1]?

    — Да, немного, — ответила я. — Но я же ничего не вижу.

    — Ничего, я буду направлять тебя, — ответил И Лунь.

    Мы ускорились настолько, насколько это было возможно, спотыкаясь и теряя равновесие. И Лунь крепко держал меня за руку, направляя сквозь хаос. Повязка на глазах становилась невыносимой, я не знала, что происходит вокруг и откуда могут прийти удары. Всё, что я могла сделать — следовать за ним, доверяя его интуиции и навыкам.

    Я попыталась выровнять дыхание, отбросить панику и страх. Ощущения обострились: я чувствовала, как воздух проносится мимо моего лица, как ноги едва касаются земли в ритме, который казался почти танцем.

    Хаос и крики отдалялись от нас. Я сжала руку И Луня крепче и побежала вперёд.

    Когда нас накрыла звенящая тишина, а дыхание давно сбилось мы остановились. И Лунь нежно снял с меня повязку. Оглянувшись, я поняла, что мы уже на пике Белого лотоса.

    — Где близняшки? — обеспокоенно спросила я.

    — Я не знаю, — вздохнул он. — Чжи Мин должен был их найти.

    — Да, здесь мы, — Ин Хуа шагнула из — за широкого ствола дерева, а за ней вышла и сестра.

    Я с облегчением выдохнула, увидев их целыми и невредимыми. На одежде виднелись следы пыли, грязи и крови…

    — Почему вы остановились? — строго спросила Тин Хуа. — Нельзя, мы должны скорее добраться до Мерцающего водопада.

    — Забыли? — ответил вопросом на вопрос И Лунь. — Это территория Бай Шен. Она нельзя использовать ци.

    — А тебе не кажется, что сейчас не та ситуация, чтобы следовать правилам старой драконицы? — прошипела Тин Хуа.

    — Хватит! — остановила перепалку Ин Хуа. — Мы должны продолжать движение.

    Я сжала губы, стараясь не выдать внутреннее напряжение, и шагнула вперёд.

    Мы продолжили путь, стараясь двигаться быстро, но осторожно, чтобы не привлекать внимания. Лес вокруг нас был темным и густым, и каждый шорох казался зловещим. Ощущение тревоги висело в воздухе, и я чувствовала, как холодок пробежал по спине.

    — Откуда здесь эти черные монахи? — задала я вопрос, который зудел на кончике языка.

    — Кто — то их провел…

    * * *

    Мерцающий водопад. Я, честно, думала, что это очередное поэтическое название, но нет. Посреди снежной горной вершины расположился зеленый оазис. Высокие бамбуковые заросли окружали нас, а вода падала с такой высоты, что казалась сверкающим занавесом из тысяч серебряных нитей, преломляющих свет.

    Растительность вокруг контрастировала с холодом гор — яркие

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки