LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение Луны - Лия Пирс

Возвращение Луны - Лия Пирс

Книгу Возвращение Луны - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:01, 22-10-2025
Возвращение Луны - Лия Пирс
22 октябрь 2025
Автор: Лия Пирс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Возвращение Луны - Лия Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть истории о молодой девушке Диане, что волей судьбы оказывается заброшенной в другой мир в тело аристократки Сяо Юй. Теперь ей нужно научиться выживать в этом жестоком месте, а все, кого она встречает, пытаются убедить, что её предназначение — подчинить легендарный клинок и спасти страну от гнета узурпаторов. Однако что делать, если это судьба Сяо Юй, но никак не Дианы...

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    это, он мягко лег в подставленную ладонь. Я не могла пошевелиться, сердце колотилось так, будто вот-вот выпрыгнет из груди.

    Когда пальцы коснулись рукояти, по моей коже пробежал холодок, но боли не было, только странное ощущение. Я нервно повела плечами. Жжение на спине усиливалось.

    Рукоять в виде женщины распахнула глаза. Они смотрели прямо на меня, проникая в душу. На мгновение мне показалось, что внутри клинка таится разум. Она распахнула пасть, набитую маленькими и острыми, словно иголки клыками.

    Женщина в белом безмолвно стояла, наблюдая.

    Фульба впилась в мою руку между большим и указательным пальцем. Я вскрикнула, когда тонкие клыки вонзились в мою плоть, но не могла оторвать руку. Клинок жадно впитывал мою кровь, и по его лезвию пробежали алые искры.

    Я зажмурилась, пытаясь не поддаться панике. Боль была невыносимой. Одновременно с этим я чувствовала, как мою спину, словно опалило огнем. Я больше не могла терпеть. Дыхание стало рваным, и я опустилась на колени. На лбу выступила испарина.

    Я стиснула зубы, заставляя себя не кричать. Боль накатывала волнами, казалось, что тело разрывается изнутри. Спина горела и каждый вдох был пыткой.

    Из последних сил я подняла глаза на незнакомку.

    — Помогите, — прошептала я.

    Сознание уплывало. Я переставала понимать, где я. Вместо тишины грота я снова стала слышать звуки сражения. Лязг мечей, крики, барабаны, треск пламени. Это происходит сейчас? Перед глазами плыли лица незнакомых людей, кроме одно. Шун Цзунь Цзе…Его взгляд был полон боли и отчаяния, и я не могла понять, что это значит.

    Я не выдерживала. Сейчас Фульба убьет меня, точно также, как и всех предшественников. Накажет за слишком сильную самоуверенность. Принцесса? Хорошо, что я не успела высказать свои предположения другим. Только выставила бы себя посмешищем.

    Я пыталась цепляться за крупицы сознания, но все было бесполезно. Меня охватил ужас. Мир перед глазами дрогнул последний раз.

    * * *

    [1] Чи (кит. 尺) — мера длины, равная примерно 32 см.

    Глава 29

    СЯО ЮЙ

    Темнота перед моими глазами рассеялась. Я оглянулась вокруг. Вокруг меня раскинулось невообразимой красоты место. Здесь царило вечное весеннее утро, воздух был наполнен ароматом цветущих персиковых деревьев.

    В самом центре расположено большое озеро с прозрачной, как хрусталь, водой. На поверхности плавали кувшинки с белыми и золотыми лепестками, светящиеся мягким светом. Лёгкая дымка окутывала озеро, придавая ему мистический вид. Над водой возвышались мостики из тонкого серебристого камня, по которым можно переходить с одного островка на другой. Все покрыто яркой зелёной травой и цветами разных оттенков — от глубокого пурпурного до нежно-розового.

    Вдоль тропинок, вымощенных каменными плитами, тянулись кусты жасмина и магнолий. Между ними стояли высокие бамбуковые заросли, которые на ветру издавали тихий, успокаивающий шорох. На каждом углу сада расположены беседки, украшенные резьбой в виде драконов и фениксов.

    В дальнем конце возвышается древняя пагода из тёмного дерева и золота. Её крыши поднимались вверх, словно касаясь облаков.

    Солнечные лучи, проникающие сквозь листву, словно танцевали на земле, создавая причудливые узоры из света и тени. Вдалеке слышалось журчание небольшого ручейка, скрытого среди мха и камней, а по сторонам можно увидеть парящих в воздухе стрекоз с крыльями, переливающимися всеми цветами радуги.

    На одном из мостиков спиной ко мне стояла девушка в золотом паоцзы. Ее волосы были украшены золотыми буяо[1] в виде цветов и с россыпью драгоценных камней.

    — Где это я? — спросила я вслух, даже не надеясь, что девушка ответит.

    — Тысячелетний императорский сад, — её голос был похож на перезвон ветряных колокольчиков.

    — Тут красиво, — протянула я.

    — Да, так я его запомнила, — она обернулась, и я чуть не упала.

    Я увидела саму себя или правильнее будет, что я увидела Сяо Юй. Моё сердце замерло, когда я встретилась взглядом с ней.

    — Ты… — начала я, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. — Это сон? Иллюзия?

    Я подошла ближе и осторожно ткнула в нее пальцем. Сяо Юй была реальной. Она лишь слегка приподняла уголки губ в едва заметной улыбке.

    — Какой красоткой воплотился осколок моей души, — мягко улыбнулась она и указала на воду.

    Переведя взгляд, в ребристом слабом отражении я снова увидела саму себя. Светлые волосы, большие голубые глаза и родное круглое лицо.

    — Что это значит? — спросила я.

    — Ты знаешь, что душа человека делиться на три части? Шень Хунь, Лин Хунь и Цзюэ Хунь. Мы: я и ты — разные воплощения частей одной души.

    — Это значит я не вернусь домой? — прошептала я.

    — Прости, — вздохнула Сяо Юй. — Я даже не смогу сказать существовал ли твой домом на самом деле.

    — Как так получилось, что мы разделились?

    Сяо Юй печально подняла голову к небу, её золотые буяо зазвенели, раскачиваясь от движения.

    — С чего бы начать…Когда правил дедушка было спокойное и мирное время, но идеальных государств не бывает. Где — то появиться группа разбойников, где — то градоначальник возомнит себя императором и в результате его действий начинают страдать люди, или просто разлилась река и затопила деревню. Я не сильно была погружена в политику. На престоле был мой дедушка, а я наслаждалась беззаботной жизнью, иногда сбегая к демонам пить вино и играть в вэйци. В тот раз я знаю только то, что что — то случилось на севере и туда отправился генерал Ху Ши Фэй. Вернулся он уже с войском. Четыре столпа предали нас, а служанка моей матери Ухань, убив свою сестру, провела их в самое сердце дворца, — Сяо Юй на мгновение замолчала, её взгляд затуманился, словно она снова переживала тот роковой день.

    — Ночью всё произошло так быстро, — продолжила она тихим голосом, в котором звенело отчаяние. — Мы ничего не успели понять. Дворец заполнили солдаты, стены обагрились кровью. Я слышала крики и грохот, когда они ломали ворота. Слишком многие из тех, кому можно было доверять, отвернулись. Шун Цзунь Цзе забрал меня и привел в монастырь на горе Лунмин. Матушка появилась на следующий день. Она говорила о том, что я — самое ценное в ее жизни и во всем Цзафуца, поэтому меня нужно уберечь любой ценой. Последнее, что я помню, это как мою спину обожгло будто раскаленным металлом.

    — Близняшки Чан видели на моей… твоей спине странные символы похожие на запрещенную формацию, — протянула я. — Получается, когда твоя кровь

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки