LoveRead.info » Книги » Романы » Ее заветное желание - Лесия Корнуолл

Ее заветное желание - Лесия Корнуолл

Книгу Ее заветное желание - Лесия Корнуолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 832 0 17:35, 21-05-2019
Ее заветное желание - Лесия Корнуолл
21 май 2019
Автор: Лесия Корнуолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Ее заветное желание - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый майор Стивен Айвз никогда не питал склонности к великосветским кокеткам, но прощальный поцелуй, которым наградила его юная Дельфина, леди Сент-Джеймс, провожая на войну, навеки засел в его сердце раскаленным шипом.Однако теперь, когда блестящий офицер вернулся домой раненым и ослепшим, а имя его опорочено лживыми обвинениями в трусости и мародерстве, смеет ли он, униженный и оскорбленный, одинокий и беспомощный, даже надеяться на счастье? Может ли он хотя бы предположить, что теперь стал для верно любящей его девушки еще ближе и дороже и что Дельфина с радостью станет его ангелом-хранителем?..
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
    Перейти на страницу:

    Дельфина улыбнулась. Джентльмен был высок и красив, с темными вьющимися волосами и пушистыми баками на щеках. Он глядел на нее с откровенным интересом, рассматривал с головы до ног и в обратном направлении. Она привыкла к таким беззастенчивым взглядам и улыбнулась в ответ. Отец бы ее одобрил.

    – Как мило, что вы приехали, милорд. Отец часто вспоминает лорда Холидона, и всегда с большим уважением.

    – Однако лорд Эйнзли забыл рассказать нам, что у него такая красивая и талантливая дочь. Это вы ведь играли Бетховена?

    Щеки у нее зарделись.

    – Да, «Аппассионату». Я еще не целиком разучила ее. Только недавно получила ноты в Брю…

    – Моя семья очень музыкальна, – прервал он собеседницу. – Отец играет на скрипке, а сестра – леди Элис Ардмур, как ее сейчас величают, – на рояле, хотя предпочитает вещи попроще, чем Бетховен. Уверен, что она с удовольствием сыграет вместе с вами. Сестра сейчас как раз гостит у нас в Трехолме.

    Дельфина сложила руки на коленях.

    – Я с удовольствием познакомлюсь с ней.

    По приглашению Мэг Сиденхем сел на стул, который Дельфина приготовила для Стивена, закинул ногу на ногу и послал ей еще одну улыбку, заведомо неотразимую. Но куда исчез Стивен? Дельфина оглядела комнату, посмотрела в пустой проем двери.

    – Миледи? – Она снова сосредоточила внимание на лорде Сиденхеме. – Отец будет рад встретиться с вами, и уж если, увы, не может приехать сюда, вы должны согласиться отправиться к нему. – Собеседник приложил руку к сердцу и усмехнулся. – Меня послали, чтобы я пригласил вас всех в Трехолм завтра к ужину. Сестра задержится у нас всего на несколько дней, а нам очень хочется поближе познакомиться с очаровательной дочерью лорда Эйнзли. И с их герцогскими светлостями Темберлей, конечно.

    Дельфина глянула на Мэг, та согласно кивнула.

    – Мы с удовольствием приедем, милорд.

    – Отлично! Я порадую отца. Устроим музыкальный вечер, ко всеобщему удовольствию, – сказал Сиденхем.

    Принесли чай, Мэг принялась разливать его по чашкам. На подносе стояло четыре чашки, и Мэг повернулась к Дельфине.

    – Я думала, что Стивен с тобой.

    Дельфина почувствовала, как улыбка ее померкла, и усилием воли вернула ее назад.

    – Наверное, он пошел отдохнуть.

    – А кто такой Стивен, если не секрет? – спросил лорд Сиденхем. Он сразу посерьезнел и бросил на Дельфину испытующий взгляд. Взгляд человека, который подозревает, что у него есть соперник.

    – Лорд Стивен Айвз – еще один наш гость, милорд, – сказала Мэг. – Это друг моего мужа.

    Улыбка Сиденхема заняла свое место.

    – Тогда, конечно, привозите его завтра с собой. Мы будем ему рады. Он музицирует?

    Дельфина покачала головой.

    – Боюсь, лорд Стивен не сможет принять ваше приглашение. Он офицер, майор королевских драгун. Был ранен при Ватерлоо и сейчас находится здесь на лечении.

    Сиденхем изобразил на лице сочувствие и отхлебнул чаю.

    – Что ж, трудно представить более подходящее место для того, чтобы вылечиться, чем Темберлей, с его целительным дербиширским воздухом. Мы в Трехолме следили за сообщениями с поля битвы, разумеется, хотя мне не хотелось бы обсуждать это здесь. Тема слишком грубая, чтобы говорить о ней в присутствии дам.

    Дельфина глянула на Мэг, и та дипломатично увела разговор в сторону:

    – У вас есть какие-нибудь любимые музыкальные произведения, милорд? Возможно, мы их знаем.

    – О, не беспокойтесь, не надо ничего специально готовить к завтрашнему вечеру, ваша светлость. Мы искушенные музыканты, намного лучше других, даже таких подающих надежды талантов, как леди Дельфина. И в любом случае кому придет в голову действительно концентрироваться на музыке, когда за инструментом будет сидеть такая красавица?

    Он наклонился вперед и послал ей красноречивый взгляд. Это было как объявление о его намерениях.

    По привычке Дельфина мило улыбнулась ему так, как учил ее отец: словно разделяла взгляды его политических союзников, – но ей стало не по себе от одержимости в глазах Сиденхема. Он увидел в ней брачный приз, богатую жену. И ничего, кроме этого. Даже слепой, Стивен видел в ней человека. Ладно, не будем вспоминать, что случилось сегодня. Сердце сжалось в груди, она глотнула чаю, ее лицо пылало. Еще один ухажер, которого нужно отвадить.

    – Вы льстите мне, милорд, – пробормотала она.

    Сиденхем резко поднялся и склонился к ее руке.

    – Ничуть. – Его голубые глаза впились в жертву. – Вы позволите заметить, что описание вашей красоты, сделанное вашей матушкой, даже близко не отражает оригинала? Я буду с мучительным нетерпением ждать завтрашнего вечера, чтобы поприветствовать вас в Трехолме. Можете поймать меня на слове – я начинаю считать часы. Что за чудесная возможность познакомиться поближе с соседями, лучше узнать друг друга и стать добрыми друзьями! Надо будет предупредить садовника о вашем визите, потому что его лучшие розы завянут от стыда в вашем присутствии, дорогая леди Дельфина.

    Она сжала зубы, услышав нелепый комплимент. Если бы ей платили шиллинг каждый раз, когда сравнивали с розой, она бы удвоила свое приданое. Дельфина высвободила руку.

    – Благодарю вас. Я… Мы… с нетерпением ждем встречи с лордом Холидоном, – осторожно произнесла она.

    – Тогда до завтрашнего вечера. Я откланиваюсь с огромным сожалением, – сказал Сиденхем.

    Мэг позвонила в колокольчик, чтобы лакей проводил гостя. Раздосадованная Дельфина смотрела, как за ним закрылась дверь. Матушка будет довольна, узнав о приглашении и о том, что его милость проявил такой откровенный интерес к ее дочери. Придется разочаровать графиню еще раз, а заодно и лорда Сиденхема.

    Она вспомнила о Стивене: куда он запропастился? То же самое случилось во время того бала, когда он развернулся и оставил ее в компании человека, с которым ей не хотелось общаться. Что она сделала не так на этот раз? Может, его мучают боли или угнетают мысли о предстоящем трибунале. Ей вдруг стало не по себе. Или, возможно, он вспомнил про некую таинственную Джулию. А если это любовь на всю жизнь? И Дельфина не выдерживает сравнения с той женщиной? Нет, вынести такое невозможно!

    Глава 30

    Когда Дельфина заиграла, страстно и сильно, Стивену показалось, что он пропустил удар в солнечное сплетение. Желание дотронуться до нее, подойти и поцеловать, несмотря на предупреждение Николаса – а может, как раз назло ему, – стало непереносимым. Но, погруженный во тьму, он не смог бы сам добраться до нее. Он слепец и ни на что не годен. Николас прав.

    По стеночке Стивен выбрался на террасу, которая тянулась по заднему фасаду южного крыла особняка. Там нашел скамью, которую не раз делил с Дельфиной, сел и прислонился к стене. Он постепенно учился находить дорогу в своей темнице, запоминая, где стоит мебель, где расположены двери и ступени, потому что Дельфина помогала ему осваиваться в доме. Теперь она ему не нужна, сказал себе Стивен, хотя без ее направляющей руки и подсказок передвигался еле-еле, словно старик.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки