LoveRead.info » Книги » Романы » Ее заветное желание - Лесия Корнуолл

Ее заветное желание - Лесия Корнуолл

Книгу Ее заветное желание - Лесия Корнуолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 832 0 17:35, 21-05-2019
Ее заветное желание - Лесия Корнуолл
21 май 2019
Автор: Лесия Корнуолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Ее заветное желание - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый майор Стивен Айвз никогда не питал склонности к великосветским кокеткам, но прощальный поцелуй, которым наградила его юная Дельфина, леди Сент-Джеймс, провожая на войну, навеки засел в его сердце раскаленным шипом.Однако теперь, когда блестящий офицер вернулся домой раненым и ослепшим, а имя его опорочено лживыми обвинениями в трусости и мародерстве, смеет ли он, униженный и оскорбленный, одинокий и беспомощный, даже надеяться на счастье? Может ли он хотя бы предположить, что теперь стал для верно любящей его девушки еще ближе и дороже и что Дельфина с радостью станет его ангелом-хранителем?..
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Я ее очень хорошо пою, – вмешался Сиденхем. – Элис аккомпанирует мне на рояле. Инструмент здесь у нас, в Трехолме, конечно, не плейелевский, но тоже вполне приличный.

    – У моего брата чудесный голос – ясный, как летний воздух. Он очень хорошо поет, хотя никогда этому не учился, – с гордостью заявила Элис.

    Сиденхем вспыхнул.

    – Признаюсь, если бы я не был наследником своего отца, то поступил бы на сцену.

    – Только через мой труп, – отрезал Холидон. – Позови Чалмерса, Элис. Неужели ужин еще не готов?

    Чалмерс оказался таким же мрачным и серым, как сам дом. Лорд Холидон взял Дельфину под руку и повел ее в столовую. За ними следовали Николас и Элис, а Сиденхем сопровождал Мэг.

    Лакеи подали суп и ретировались.

    – Как поживает ваш отец, миледи? – обратился к Дельфине Холидон. – Не сомневаюсь, на лето он переехал в Ниланд-парк. Я получил от него приглашение на домашний прием, но, разумеется, был вынужден отклонить его, учитывая состояние здоровья. – Он грохнул кулаком по столу, заставив подпрыгнуть хрусталь. – Однако можете заверить Эйнзли, что я буду готов к боям в палате лордов на осенней сессии.

    – Я рассчитываю посетить прием лорда Эйнзли вместо отца, – сказал Сиденхем, сверкнув улыбкой. Его глаза не отрывались от низкого выреза на платье Дельфины.

    – В самом деле? – спросила она.

    Сиденхем, оторвавшись от пленительного зрелища, поднял на нее глаза и невинно захлопал ресницами. Сердце ее ушло в пятки. Новый знакомый был сражен наповал. Она уже сталкивалась с подобным прежде. Настало время осторожно разочаровать его, иначе он сделает ей предложение и это поставит их обоих в неловкое положение.

    Дельфина повернулась к лорду Холидону.

    – Мне приятно сообщить, что здоровье у моего отца было отменным, когда я возвратилась домой, милорд.

    – Возвратились домой? – удивился Сиденхем. – Ездили в гости к родным или друзьям?

    – Нет, я была в Брюсселе с сестрой, ее мужем и Мэг.

    Тишина опустилась на сидевших за столом словно влажная простыня. Хозяева даже перестали жевать.

    – В Брюсселе? – пискнула Элис. – Давно?

    – Как раз перед сражением. И после него, – ответствовала Дельфина.

    Элис повернулась к Мэг.

    – И вы тоже там были? В вашем… – Она посмотрела на круглый живот Мэг.

    – Там был мой муж, – с достоинством изрекла Мэг.

    – В каком полку вы служили, ваша светлость? – осведомился Холидон.

    – В королевских драгунах, – ответил Николас.

    Холидон кивнул.

    – Здорово! Командовали самыми отборными?

    – Я служил офицером-наблюдателем, милорд.

    Холидон поперхнулся вином.

    – Шпионили? Вы, герцог, шпионили?

    Николас выдержал пронзительный взгляд старика и не снизошел до ответа.

    – Возможно, все было очень невинно. А вы чем занимались в Брюсселе, миледи? – спросил Сиденхем Дельфину. Теперь он уже не улыбался.

    Сейчас она нанесет ему окончательный удар. Ей даже стало жалко беднягу. Дельфина улыбнулась.

    – Я была там у моей сестры. Она замужем за лордом Фэрли, командующим полком королевских драгун. Но это не важно. Элинор часто сопровождает Фэрли. Она помогала раненым, и я…

    – Раненым? – воскликнули Сиденхем и Элис в один голос. И очень слаженно, отметила про себя Дельфина.

    – Людям, да? Не солдатам? – Элис вдруг побледнела и опустила вилку.

    – Как, например, тому джентльмену, который лечится в Темберлее? – прошептал Сиденхем.

    – Вот именно, – холодно подтвердила Мэг.

    Холидон бросил свою салфетку на стол.

    – Одно дело – отправлять на битву мужчин и встречать их здесь как героев, но заставлять участвовать в войне женщин из высшего общества, и в первую очередь незамужних, – это совсем другое. – Он вперил взгляд в Николаса. – В мое время благородные джентльмены – в особенности пэры! – не становились шпионами.

    Дельфина отложила ложку.

    – Однако лорд Веллингтон – пэр и джентльмен, вне всякого сомнения, разве не так? И позвольте заметить, если бы его ранили в бою – слава богу, этого не случилось, – его светлость истекал бы голубой кровью тори.

    Элис прижала руку ко рту.

    – Ни слова про кровь! Я этого не вынесу.

    Холидон уставился на Дельфину. В его глазах промелькнула искорка интереса.

    – Ах, Элис, но ведь то кровь герцога Веллингтона. Кровь благородного тори! Выше голову! – Взяв бокал в руку, он встал. – За герцога! – Потом со стуком поставил пустой бокал на стол. – Прошу меня простить, я вас покидаю, а вы заканчивайте ужин. Пожалуйста, передайте от меня наилучшие пожелания вашему отцу, когда увидите его в следующий раз. И позвольте пожелать вам, леди Дельфина, проводить больше времени в компании уважаемых людей, пока вы не найдете себе – где-нибудь в другом месте! – достойного мужа, который будет благоразумно удерживать вас дома. Он бросил предостерегающий взгляд на своего наследника и вышел вон.

    За следующим блюдом Сиденхем сидел с мрачным видом, смотрел только на лососину на своей тарелке, а Дельфина спрятала победную улыбку.

    – Чудесная погода стоит этим летом, не правда ли? – спросила она Элис, поменяв тему.

    – Да, действительно, – осторожно ответила та. Вид у нее был такой, словно она приготовилась к еще одному шокирующему признанию.

    – Рыбалка просто на редкость. Этого лосося выловили из реки только сегодня утром, – напряженно заметил Сиденхем.

    – Сами поймали, милорд? – поинтересовалась Дельфина. – Мой брат очень любит рыбалку, когда находит для нее время.

    – Николас тоже любит, – подхватила Мэг.

    Сиденхем старался не смотреть на гостей.

    – Э… нет. Это отцовские егеря.

    – Вам осталось спросить, сама ли я ее готовила, – фыркнула Элис.

    Мэг с достоинством посмотрела на нее.

    – Когда умер мой отец, мы – я, моя мать и еще три сестры – остались почти без средств. Нам пришлось научиться готовить, и мы трудились на кухне по очереди. Я, например, пеку отличные овсяные лепешки.

    Сиденхем вынужденно улыбнулся.

    – Осмелюсь заметить, его сиятельство, наверное, не позволяет вам заниматься этим сейчас.

    – У меня нет времени. Я ремонтирую детскую.

    – Но не своими же руками, – простонала Элис.

    – Конечно, нет, – вступил в разговор Николас и дождался, пока на лице Элис появится выражение облегчения. – Но, должен вам сказать, леди прекрасно справилась бы с этой работой, если бы вдруг захотела.

    Элис опять сникла. Дельфина усмехнулась.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки