LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Книгу Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 01:14, 27-05-2019
Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй
27 май 2019
Автор: Дженнифер Фэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Клео Синклер наконец получает повышение по службе и становится хостес в одном из казино Лас-Вегаса. Она ждет приезда очень важного клиента, не подозревая о том, что им окажется Джакс Монро, который однажды разбил ее сердце. Джакс, бывший изгой в родном городке, а теперь нью-йоркский магнат, приезжает в Лас-Вегас, чтобы развеяться. Он также с удивлением обнаруживает, что в казино его будет сопровождать Клео Синклер — девушка, которую он так и не сумел забыть…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:

    — Это имеет значение?

    Она улыбнулась, словно что-то знала, чего не знал он.

    — Я должна тебе напомнить, что мы можем взять ребенка из приюта. Или, например, обратиться в банк спермы.

    Он удивился тому, что она так тщательно все продумала. Однако она заслуживает знать всю правду.

    — Пока я не был с тобой, я не задумывался о детях, — сказал Джакс. — У меня не было счастливого детства, поэтому я не считал себя семейным человеком. Но рядом с тобой я изменил свое мнение.

    — Значит, ты будешь хорошим отцом. — Она улыбнулась ему так, словно обошла его на повороте.

    — Ты забываешь самое важное. Рак. Я буду жить от анализа к анализу.

    — Тогда, возможно, тебе следует мыслить шире и не жить от анализа к анализу. Никто не говорит, что ты должен это делать.

    — Но ты не понимаешь. Болезнь может вернуться.

    — А может не вернуться. Это как со стаканом с водой. Один скажет, что он наполовину пуст, а другой — что он наполовину полон. Я предпочитаю думать, что стакан наполовину полон.

    Он запустил пальцы в волосы.

    — Несправедливо обрекать жену и ребенка на неопределенное существование.

    — По-твоему, мой отец не должен был жениться на моей матери, а я и мои братья — их большая ошибка?

    — Конечно нет. Это не то же самое.

    — Почему нет? Мой отец умер молодым, когда мои младшие братья еще учились в школе. Мы все в нем нуждались. — Она подошла к Джаксу и посмотрела ему в глаза. — Никто не дает в этой жизни никаких гарантий.

    — Но…

    Она прижала пальцы к его губам.

    — Я предпочитаю месяц или год с тобой пятидесяти годам одиночества. Я влюбилась в тебя еще в детстве.

    Он взял ее за руку:

    — Но твоя мать…

    — Ей придется привыкнуть к мысли, что мы с тобой созданы друг для друга.

    — А ты абсолютно уверена, что я нужен тебе со всеми моими недостатками? — спросил он.

    Ее глаза загорелись, она энергично закивала:

    — Я абсолютно уверена. Но я должна сделать заявление.

    У него сдавило грудь. Он не был уверен, что готов к ее новым заявлениям. Он по-прежнему размышлял над тем, что она сказала.

    — Что еще?

    — Я люблю тебя, — произнесла она. — И мне нужно знать, любишь ли ты меня.

    Ну, это просто.

    Джакс так старался скрыть свои чувства, что только сейчас понял: он ни разу не признался ей в любви.

    Обняв рукой за талию, он прижал Клео к себе. Другой рукой он отвел волосы от ее лба и посмотрел в ее завораживающие зеленые глаза, в которых читалась надежда на благополучное будущее.

    — Я не могу точно сказать, когда я начал влюбляться в тебя. Было слишком много подходящих моментов. Но у меня было чертовски много времени, чтобы выяснить, как мне жить без тебя.

    — Теперь тебе не придется это делать.

    — Ты уверена, что тебе нужен именно я? — спросил он.

    — Абсолютно уверена.

    Приподняв Клео, он прижался губами к ее губам. Он не мог поверить, что ему так повезло. Клео осветила его жизнь, словно солнышко, и он поклялся сделать так, чтобы она никогда не пожалела о своем выборе.

    Эпилог

    Год спустя

    Джакс не сомневался, что никогда не устанет смотреть на свою красавицу-жену. Он так радовался, что она в свое время не сдалась и убедила его в своей правоте. Они должны быть вместе. Клео нерешительно на него посмотрела.

    — Ты в этом уверен? — спросила она.

    Он кивнул и улыбнулся, надеясь избавить ее от тревог. За прошедший год они научились полагаться друг на друга в моменты неуверенности. А взамен она научила его ценить каждый день и перестать беспокоиться о будущем. Что бы ни приготовила им судьба, они справятся с этим вместе.

    — Не волнуйся, — произнес он. — Все будет хорошо. — Он надел голубую рубашку. — Твоя мать любит тебя и хочет, чтобы ты была счастлива. В конце концов Курт смирился, что мы вместе.

    Клео улыбнулась, и у Джакса потеплело на душе.

    — Я не могу поверить, что ты убедил его стать твоим шафером.

    — Мне пришлось ему поклясться, что я сделаю тебя счастливой.

    Она наклонилась к нему, их губы почти соприкоснулись. У него перехватило дыхание. Не имеет значения, сколько раз она целовала его, он по-прежнему волнуется. Она поцеловала его, но вскоре отстранилась.

    — Теперь скажи, тебе было трудно давать такое обещание моему брату?

    — Хм, не очень. — Он улыбнулся ей. — Иди сюда.

    — Я должна подготовиться. — Клео старалась застегнуть колье. — Я просто не понимаю, почему мы должны сообщать маме о наших планах. Неужели нельзя просто сказать ей, что мы едем в отпуск?

    — Потому что мы все строим наши отношения на открытости и доверии. — Он подошел и помог ей застегнуть колье. — В конце концов, она любит тебя достаточно, чтобы дать мне шанс, не так ли?

    Пожав плечами, Клео сказала:

    — Наверное.

    — Тогда ты тоже должна дать ей шанс и быть с ней откровенной.

    Клео бросилась к гардеробу в их недавно построенном доме в Хоуп-Спрингс и принесла открытые синие туфли на очень высоких каблуках.

    Джакс посмотрел на них с подозрением. Очевидно, его жена нервничала намного сильнее из-за разговора с матерью, чем он предполагал.

    — Э-э-э… а ты уверена, что хочешь надеть их на городской праздник?

    Она нахмурилась, потом снова рванула в гардеробную комнату. Джакс улыбнулся. С Клео не соскучишься.

    После того как он дал показания по делу об отмывании денег, его считали звездой как в прессе, так и в семье Клео. Закончив работу в Нью-Йорке, он вернулся к Клео в Лас-Вегас, как и обещал. Но через некоторое время они решили, что в Вегасе не чувствуют себя как дома. Клео уволилась из казино, и они переехали в Хоуп-Спрингс, где купили поместье ее деда. Кроме того, Джакс помог семье Синклер выплатить кредит, и дела в их поместье наладились.

    Клео надела яркие и удобные туфли на небольших каблуках.

    — По-моему, мама не обрадуется нашему решению. Она постоянно намекает о внуках с тех пор, как мы поженились на День святого Валентина.

    — Ей придется понять, что моя жена реализует свою мечту. Кстати, я купил билеты в Нью-Йорк. Мы улетаем сегодня после праздника.

    — Ты имеешь в виду, после того, как мы скажем моей матери, что мы откладываем усыновление, а вместо этого запускаем линию одежды.

    — В точку.

    В комнату вошел Чарли и потерся о ноги Джакса.

    — Привет, парень! — сказал Джакс. — Где тебя носило все утро?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки