LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Книгу Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 01:14, 27-05-2019
Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй
27 май 2019
Автор: Дженнифер Фэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Клео Синклер наконец получает повышение по службе и становится хостес в одном из казино Лас-Вегаса. Она ждет приезда очень важного клиента, не подозревая о том, что им окажется Джакс Монро, который однажды разбил ее сердце. Джакс, бывший изгой в родном городке, а теперь нью-йоркский магнат, приезжает в Лас-Вегас, чтобы развеяться. Он также с удивлением обнаруживает, что в казино его будет сопровождать Клео Синклер — девушка, которую он так и не сумел забыть…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
    Перейти на страницу:

    Голос матери смягчился, словно от слез.

    — В тот день, когда ты спорила с отцом, ты спорила с ним потому, что не хотела возвращаться домой из-за меня. — От материнских рыданий у Клео заныло сердце. — Я виновата в развале семьи. Я, а не ты!

    — Мама, это не так. Я тоже виновата. Мне требовалось время, чтобы понять, что сделает меня счастливой.

    Ее мать всхлипнула:

    — Ты это выяснила?

    — Я работаю над этим.

    — Клео, я не имею права просить тебя об этом, но не могла бы ты простить меня за то, как я отнеслась к тебе на похоронах отца и после них? Я даже не могу поверить, что говорила тебе такие ужасные вещи. Мне так стыдно, что я так разговаривала со своим ребенком. Я ужасная мать.

    — Неправда. Все совершают ошибки. А я чаще остальных. Я сама породила этот кошмар. Если бы я не заупрямилась, когда позвонил папа… Если бы я не была так уверена в своей правоте…

    — Ты не виновата в аварии. Прости, что обвинила тебя в этом. — Ее голос дрогнул, и Клео поняла, что мать плачет. На ее глазах выступили слезы. — У меня только одно оправдание: я потеряла голову от горя. Я не должна была так с тобой говорить.

    — Мама, я тебя люблю. И я тебя понимаю. Один мой знакомый все мне объяснил.

    — Скажи своему знакомому, что я перед ним в долгу.

    — Мама, этот знакомый — Джакс.

    — Нет. Только не он.

    От явного неодобрения в голосе матери у Клео от страха засосало под ложечкой.

    — Мама, он изменился…

    — Клео, ты пытаешься сказать мне, что сошлась с этим человеком?

    От гнева в жилах Клео забурлила кровь. Джакс заслуживает гораздо большего уважения. Пусть она не вступилась за него в Хоуп-Спрингс, но она не собирается подводить его сейчас.

    — Его зовут Джакс. И да, мы с ним вместе.

    — Но, Клео, этот Монро тебе не пара. Вот по соседству от нас живет парень, который унаследовал от отца поместье…

    — Мама, по-моему ты только что сказала, как сожалела о том, что принимала за меня решения. Послушай меня. Джакс мне нравится. Я влюбилась в него еще в детстве.

    — Я знаю. — Ее мать простонала. — Об этом знали все.

    Клео улыбнулась:

    — Я так плохо скрывала свои чувства?

    — Очень плохо. Но я не понимаю, почему из всех парней Хоуп-Спрингс ты выбрала именно его.

    Клео смирилась с тем, что мать никогда не одобряла ее выбор. Ничто не могло этого изменить, но Клео обещала оставаться верной себе. Она будет принимать решение на основе того, что лучше для нее, а не только в угоду кому-то.

    — Но я не понимаю, — мать вырвала ее из размышлений, — когда Джакс уехал из Хоуп-Спрингс много лет назад, никто не знал, куда он поехал. Как ты его нашла?

    Очевидно, Курт превосходно хранил секреты. Похоже, Клео не единственная, кто не знал о его продолжающейся дружбе с Джаксом. Но Клео не злилась на брата, а была благодарна ему за верность и преданность.

    — Нас свела судьба, мама. Мы однажды встретились и теперь вместе. — Ее мать недоверчиво хмыкнула. — Мама, он изменился…

    — Люди мало меняются. Не забывай, из какой он семьи. Яблоко от яблони недалеко падает.

    — Ты не права насчет Джакса. Он совсем не похож на своего отца. Он пошел в свою мать. Он добрый и вдумчивый. Я хочу, чтобы ты дала ему шанс.

    — Чтобы посмотреть, как он разобьет твое сердце? По-моему, мне не следует этого делать.

    — Он не разобьет мне сердце.

    Ее мать перевела разговор на другие темы. В Хоуп-Спрингс за два года произошло много событий. В конце концов, Клео перестала убеждать мать, что Джакс хороший парень.

    — Как поговорила?

    Клео резко обернулась и увидела, что Джакс входит в комнату.

    — Где ты был? — спросила она.

    — Я был на улице и разговаривал с охранниками. Бандит находится в нашем районе, поэтому я нанял дополнительную охрану. Я хочу, чтобы его поймали и все закончилось.

    — А разве вместо него не появится другой головорез?

    — Вряд ли. Скоро начнется суд, и я дам показания. Как только вынесут судебное решение, у них не останется причин меня запугивать.

    Она посмотрела ему в глаза:

    — Ты правда в это веришь?

    — Да.

    Она расслабилась.

    — Остается надеяться, что его поймают в ближайшее время.

    — А теперь вернемся к моему вопросу. Как ты поговорила с матерью?

    — Не так, как я надеялась. — Клео ссутулилась, прислонившись к диванной спинке, и скрестила руки на груди.

    — Но ты же не ожидала чудес, да?

    — Она сказала, что совершила ошибку, пытаясь принимать за меня решения. А потом она снова попыталась это сделать. Такое ощущение, что она меня вообще не услышала.

    Джакс придвинул к ней стул.

    — Как именно она это сделала?

    — Ты не захочешь это слушать. — Она не хотела причинить ему боль, повторяя недобрые слова своей матери.

    Клео охватило разочарование. Если бы не гипсовая повязка, она вышла бы прогуляться. Но есть риск встретиться с головорезом. Она напряглась.

    Джакс коснулся рукой ее ноги, стараясь успокоить Клео:

    — Что-то подсказывает мне, что ты упомянула при ней мое имя, и она резко отреагировала.

    — Она попыталась сосватать меня соседскому парню, который унаследовал поместье от отца. И она думает, что ты никогда не изменишься. Однако это она никогда не изменится.

    — Успокойся. — Он взял ее за руку. — Она пытается измениться, но она по-прежнему твоя мама. Она всегда будет желать лучшего для своей маленькой девочки.

    — Но я уже взрослая. И она должна смириться с тем, что я сама за себя решаю.

    — Может быть, вам не следовало говорить обо мне? Я не встану между тобой и твоей семьей.

    — Кстати, мама может рассказать о нас Курту.

    — Не беспокойся об этом. — Джакс взволнованно нахмурился. — Я повторяю, что не встану между тобой и твоей семьей.

    — Почему? — Она не позволит ему уйти от ответа. — У нас особенные отношения. За них стоит бороться.

    Он запустил пальцы в волосы.

    — Все не так просто. Мы многое не знаем друг о друге.

    — Я готова узнать.

    — А вдруг тебе не понравится все, что ты узнаешь?

    — Почему ты все усложняешь? — Она скрестила руки на груди и уставилась на него. — Ты пытаешься сказать мне, что уже пожалел о наших отношениях?

    — Я просто хочу, чтобы ты не торопила события, Клео.

    — Я их не тороплю. Но, очевидно, мы с тобой смотрим на вещи по-разному.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки