LoveRead.info » Книги » Романы » Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу

Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу

Книгу Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

43 0 14:00, 12-09-2025
Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу
12 сентябрь 2025
Автор: Мицуно Вацу Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу читать онлайн бесплатно без регистрации

Мина Картер – внебрачная дочь британского графа и беженки из далёких земель Места-Где-Восходит-Солнце. А ещё она – юки-онна. Екай, повелевающий снежными бурями. Вот только Мина об этом не знает и не верит в сверхъестественное. А поверить приходится, ведь в её доме таинственным образом погибает гувернантка, родители бесследно пропадают, и беловолосый незнакомец с двумя хвостами переносит её в опасные горы Места-Где-Восходит-Солнце – так далеко от дома.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
    Перейти на страницу:
    мягко-пушистое, как кошачий хвост, коснулось моей щеки. Я дёрнулась, пытаясь схватить это невидимое нечто, но кулак сжал только воздух.

    – Сад тясицу. После полуночи, – повторил мягкий мужской голос.

    – Ты убьёшь меня? – прошептала я, уже не столь смело.

    – Нет, Мина, – ответил невидимый незнакомец. – Мы поговорим. И только.

    Ветерок пропал, а вместе с ним исчезло и странное чувство чужого присутствия, которое на миг заглушило отдалённые голоса толпы. Сколько бы я ни бегала по переулку взад-вперёд и ни пыталась найти следы пребывания в нём таинственного незнакомца – всё было тщетно.

    Праздник на площади становился всё более шумным – приезжие готовились к выступлению местных гейш, которые славились виртуозным исполнением традиционных горных песен, – а небо темнело с неумолимой скоростью.

    «Давай возвращаться, Минори…» – предложила я самой себе и медленно побрела на людской гомон. Теперь, когда постепенно зажигались фонари, а людей становилось ещё больше, на меня уже никто не обращал внимания. «Что же я натворила? Госпожа Изуми будет гневаться». Конечно, я не жалела о том, что погналась за ветром. Точнее, за Нао. Ещё точнее, за незнакомцем, чьего имени так наверняка и не знала.

    «Он может быть просто очередной галлюцинацией. За год я таких не видела, но всё же простые люди не умеют так исчезать и говорить из воздуха, – версия о новой вспышке безумия была вполне рабочей, ведь мне так и не удалось заставить себя до конца поверить в сверхъестественные истоки моего перемещения в эту страну и всех событий, которые произошли до этого. – Но если он реален… То, может быть, это мой единственный способ вернуться».

    Правда, для подтверждения своей душевной болезни или её отсутствия мне нужно было сбежать из дома Мацудайра и добраться до тясицу в полночь. А это могло стать проблемой после моего обращения с Аякой. «Что, если меня запрут в комнате до утра? Или ещё в каком-нибудь месте с крепкими замками?»

    Во избежание такого исхода, взбираясь на крутые ступени горной лестницы, ведущей к моему временному дому, я пыталась придумать самые красочные извинения для Аяки и объяснения своего поведения для Изуми.

    В конце концов, врать я умела аж на трёх языках.

    Глава 10

    Говорить на одном языке – не значит понимать

    К тому моменту, как я взобралась на гору, небо уже совсем почернело, и только фонари вдоль ступеней, заботливо зажигаемые каждый вечер слугами, не давали мне упасть.

    Госпожа Изуми стояла у ворот. Я не стала дожидаться, пока она заговорит, и, дойдя до последней ступени, опустилась на колени.

    – Простите меня, госпожа – тихо взмолилась я, пуская в голос все нотки смирения и раскаяния, на которые была способна. – Мне показалось, что в толпе людей на празднике я увидела родного человека и не смогла удержаться от попытки нагнать его.

    – И потому ударила Аяку? – раздался надо мной холодный голос.

    – Лишь оттолкнула, – покаялась я. – И мечтаю извиниться перед ней за такую непозволительную грубость.

    – Встань, – приказала Изуми.

    Я тут же подчинилась. В этой стране было принято кланяться всем и вся, но для меня подобное проявление уважения всё ещё казалось излишним и чересчур подобострастным. Но, когда надо (а сейчас явно надо было), мне не стоило труда встать на колени или безукоризненно следовать вбитому в голову местному этикету.

    Выпрямившись, я всё-таки не поднимала глаза на Изуми и продолжала стоять со склонённой головой, как и подобало провинившейся молодой особе. Однако хозяйка дома сама заставила меня посмотреть на неё, поддев длинным ногтем мой подбородок.

    – Сейчас я задам тебе вопрос, и ты должна будешь ответить на него честно.

    – Как прикажете, госпожа, – прошептала я, готовая молниеносно придумать любую ложь, которую она хочет услышать.

    – Ты знаешь, кто такая юки-онна?

    Я коротко мотнула головой.

    – Не знаю, госпожа.

    – Поклянись, что говоришь правду, – приказала она.

    А поскольку я действительно понятия не имела, кем была обладательница такого странного прозвища, как «Снежная женщина»[35], клятва не казалась чем-то особенно важным, и я легко её дала:

    – Клянусь, что не знаю никого с таким прозвищем. И тем более, именем, если это имя.

    Изуми долгое мгновение вглядывалась в моё лицо. Я видела в её глазах смесь раздражения, сомнения и тревоги, и не удержалась от вопроса:

    – Почему вы думаете, что я могу что-то знать о «юки-онне», госпожа?

    – Потому что… – Изуми осеклась, и резко убрала руку от моего лица. – Неважно. Теперь это неважно. Иди в дом. Я запрещаю тебе покидать его до моего следующего распоряжения. Аяка рассказала мне, как ты бежала на людях без гэта и задрав кимоно. Такое поведение выдаёт тебя с головой, и это чудо, что никто до сих пор не дал наводку на гайдзинку, притворяющуюся моей родственницей.

    Уже собираясь шагнуть к воротам, я замерла. «Она назвала меня гайдзинкой. Не гайкокудзином – не вежливым аналогом, а настоящим оскорблением». Ни разу за год нашей жизни под одной крышей госпожа Изуми не позволяла себе подобного. Даже когда я совершала ужасные глупости. «Что же изменилось теперь?.. И что за странные вопросы её так волнуют?»

    Взгляд хозяйки не располагал к дальнейшему разговору. Она смотрела на меня свысока, почти зло. И всё же я не собиралась молчать.

    – Раньше вы не оскорбляли меня, госпожа.

    – Возможно, стоило, – слишком легко и быстро ответила она.

    – Я заслужила ваш гнев, но… Если вы так устали от моего общества, то позвольте мне уйти. Я не смею просить у вас денег после года содержания, но вы можете порекомендовать меня в услужение к кому-нибудь, кто поедет после Момидзи в сторону порта. Я уеду с этим человеком, и вы меня больше не увидите.

    – Иди в дом, Минори. Твоя помощь понадобится госпоже Мадоке.

    – Ваш сын хотел бы, чтобы я уехала, – тихо добавила я, больше не желая уходить от Изуми без чётких ответов. – Мне сложно понять, почему вы вдруг начали удерживать меня. Что я могу вам дать?

    Женщина нахмурилась, оглядывая меня с ног до головы. Мне опять казалось, что она что-то искала в моём образе, но явно не находила. Морщина на её переносице становилась всё глубже, а взгляд тяжелел.

    И в этот момент все фонари вдоль ступеней погасли. Не из-за ветра или какой-то иной природной силы, а просто так. Я вздрогнула одновременно с Изуми. Мы переглянулись, и мимолётный страх на её лице почти сразу сменился гневом.

    – Ты не даёшь ничего из того, что должна! Только забираешь! Даже свет! Что дальше

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки