LoveRead.info » Книги » Романы » Грешные желания Сары - Софи Барнс

Грешные желания Сары - Софи Барнс

Книгу Грешные желания Сары - Софи Барнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

776 0 07:27, 15-05-2019
Грешные желания Сары - Софи Барнс
15 май 2019
Автор: Софи Барнс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Грешные желания Сары - Софи Барнс читать онлайн бесплатно без регистрации

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 86
    Перейти на страницу:

    – Я понимаю, – согласился Кристофер. – Однако, если макет, который я сделаю, окажется кособоким, в этом будет ваша вина.

    Она рассмеялась, и ее радость была ему приятна. Ее смех казался таким же завораживающим даром природы, как пение птиц или восход солнца. А еще он заставил виконта возжелать большей близости с ней, подстрекал шутливо подтолкнуть ее плечо своим.

    – Лорд Спенсер, – укорила его Сара, даже не пытаясь скрыть свое веселье, – ваша наглость не знает границ.

    – Вас это беспокоит? – осмелился спросить он.

    Леди Сара поджала губы.

    – Нет, если только вы, вопреки тому, что говорили вчера, в самом деле не пытаетесь совратить меня с пути истинного.

    Она взглянула на него, подняв брови, и Кристофер в ту же секунду понял, что за ее шутливым тоном скрывался весьма серьезный вопрос.

    – Клянусь честью, я бы никогда такого не допустил, – уверил он ее, хотя следовало признать, что он совсем бы не прочь. Но одно дело хотеть, и совершенно другое осуществить это желание. – Я уже вам говорил, что не намерен жениться.

    – Едва ли это можно считать ответом на мой вопрос.

    – Я джентльмен, леди Сара.

    Честно говоря, соблазн стать негодяем был безмерно велик.

    – Я бы никогда не стал даже пытаться отклонить даму от благочестивого поведения. Такой ответ вас устроит?

    Она секунду пристально глядела на него, затем кивнула. Возвращаясь к альбому, перевернула страницу и тут же ошеломленно ахнула. У Кристофера застучала в висках кровь.

    – Это… – Запнувшись, Сара смотрела на свой портрет. – Я тут как живая.

    – Это похвала?

    Помолчав, она подняла на него глаза, полные неподдельного волнения.

    – Несомненно.

    Теплая волна радости хлынула ему в сердце, рассеивая страх перед тем, что она узнает об истинной глубине его восхищения ею. Она непременно увидит все, что содержит в себе его рисунок, ведь он не только передал ее внешность, но и ухватил характер.

    – Я бы хотела увидеть модель Торнклиффа, когда вы ее закончите, – сказала девушка, и ее щеки запылали. Осторожно закрыв альбом, она отложила его в сторону.

    – Пожалуй, я приглашу вас с мистером Денисоном погостить в Оукленд-Парке, ведь к тому времени вы, скорее всего, уже поженитесь.

    Мимолетная судорога дернула ее горло, давая ему понять, насколько нежеланным для нее было такое будущее. Тем не менее она одарила его бледной улыбкой.

    – Я была бы этому очень рада. Благодарю вас, милорд.

    Озадаченный внезапно обуявшей его злостью, он без затей ответил:

    – Не стоит благодарности. Ваше общество мне чрезвычайно приятно.

    Глава 7

    – Вы не составите мне пару в партии в вист? – спросила Сару леди Данкастер.

    Дело происходило вечером того же дня после ужина, когда в большом итальянском зале, примыкающем к столовой, появились джентльмены.

    – С удовольствием. А против кого мы будем играть?

    Плутовская улыбка появилась на губах графини:

    – Против лорда Спенсера с мистером Денисоном. Они уже ждут нас вон за тем столом.

    С дурным предчувствием Сара посмотрела туда, куда указывала леди Данкастер, где оба джентльмена расположились друг напротив друга и перед каждым из них стоял бокал со спиртным. Ей и самой понадобится алкоголь, чтобы вынести предстоящую игру.

    – Как вы могли? – спросила она шепотом, поднявшись на ноги и направляясь вслед за леди Данкастер.

    – Есть у меня определенная склонность к проказам, – тоном заговорщицы сообщила ей графиня.

    – Спасибо, но я бы обошлась без подобного рода проказ.

    Находиться в обществе желанного мужчины и будущего мужа, при том, что это не один и тот же человек и подобного никогда не произойдет, было для Сары испытанием, на которое, по ее опасениям, у нее не хватит душевных сил.

    – Бренди, будьте добры, – велела она лакею, усаживаясь на свое место.

    – Крепкая штука, – заметил лорд Спенсер, тасуя колоду.

    – И леди Сара – крепкая женщина, – сказал мистер Денисон, глотнув из своего бокала.

    От того, как заблестели его глаза, Сара поежилась.

    – Надеюсь, мои слова истолкованы правильно, – произнес лорд Спенсер.

    – Мне тоже бренди, – произнесла леди Данкастер. – И сигару.

    Оба джентльмена ошеломленно уставились на нее, а она глядела на них в недоумении, в то время как Сара изо всех сил пыталась сдержать улыбку. Похоже, графиня все еще была в состоянии поражать окружающих.

    – Миледи, – вымолвил наконец мистер Денисон. – Может, вы предпочтете нюхательный табак? Я с большой охотой угощу вас своим. Он у меня превосходного качества.

    – Благодарю вас, но мне не нравится вдыхать носом инородное вещество, я от него безудержно чихаю, к тому же, как выяснилось, оно приводит к образованию опухолей.

    – Вы полагаете? – неуверенно спросил мистер Денисон.

    – Врач Джон Хилл заявил об этом не то пятьдесят, не то шестьдесят лет тому назад. По этой причине я полностью отказался от такой привычки, – сказал лорд Спенсер. – Рассуждая здраво, следует предположить, что вдыхать табачный дым ртом не менее вредно.

    – Вероятно. Однако медики еще не получили подтверждения этому, и я не вижу вреда время от времени с удовольствием выкурить сигару, – возразила леди Данкастер. – А тем более в мои преклонные годы.

    – Пожалуй, что так, – согласился лорд Спенсер.

    – И тем не менее, – возразил мистер Денисон, – даже вам следует признать, что для леди курение на людях, а тем более в обществе молодой незамужней девушки, чье нежное восприятие…

    – Не вы ли только что говорили, что леди Сара – крепкая женщина? – вставил свое слово лорд Спенсер.

    – Да, конечно, – ответил мистер Денисон. На его лице промелькнула тень недовольства, прежде чем он, овладев собой, изобразил улыбку. – И все же это неприлично.

    – В этом он прав, – обратился лорд Спенсер к леди Данкастер.

    Сара все более ощущала себя ребенком, заботиться о котором все считают своим долгом, и это ее раздражало.

    – Так и есть, – сказала леди Данкастер. – Однако всем известно о моих чудачествах, так что, полагаю, меня простят. Что касается леди Сары, то, прошу вас, без стеснения говорите, если вам мое курение неприятно, и я воздержусь безо всяких дальнейших препирательств.

    Испытывая досаду и странное желание перечить мистеру Денисону и лорду Спенсеру в ответ на их щепетильное отношение к ней, Сара сказала:

    – Я совершенно не возражаю, миледи.

    После общего молчания лорд Спенсер, вернувший себе прежнюю невозмутимость, начал сдавать карты. Принесли напитки для дам, леди Данкастер раскурила сигару. По тому, как привычно, с уверенным изяществом она сжимала ее пальцами одной руки, другой удерживая карты, можно было судить, что в курении графиня не новичок.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки