LoveRead.info » Книги » Романы » Грешные желания Сары - Софи Барнс

Грешные желания Сары - Софи Барнс

Книгу Грешные желания Сары - Софи Барнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

777 0 07:27, 15-05-2019
Грешные желания Сары - Софи Барнс
15 май 2019
Автор: Софи Барнс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Грешные желания Сары - Софи Барнс читать онлайн бесплатно без регистрации

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
    Перейти на страницу:

    Игра шла своим чередом, и, если лорд Спенсер, по всей видимости, примирился с причудой их хозяйки, мистер Денисон то и дело бросал на нее осуждающие взгляды. Впрочем, он ничего более на этот счет не сказал до тех пор, пока чуть позже к их столу не подошла леди Эндовер со своей подругой, миссис Пенбрук.

    Леди Эндовер незамедлительно высказалась:

    – Мне бы не хотелось прерывать вашу игру, леди Данкастер, но я вынуждена вам заметить, что вы… – понизив голос до шепота, она продолжила: – …курите мало того что прилюдно, однако еще и прямо перед леди Сарой.

    Обернувшись к леди Эндовер, графиня удивленно ответила:

    – Именно.

    Леди Эндовер поджала губы с нескрываемым осуждением.

    – Могу ли я вас попросить прекратить это?

    – Леди Данкастер у себя дома, мама, – вмешалась Сара, смущенная тем, что ее мачеха так бесцеремонно высказывает свои замечания о требованиях этикета.

    – Хотя это и так, леди Сара, мы не совсем здесь гости. Не так ли?

    Поморщившись от напоминания о том, что в этом доме они клиенты, Сара пыталась найти слова, которые предотвратили бы дальнейшие замечания леди Эндовер. Но та, к сожалению, была решительно настроена добиться своего.

    – По этой причине я была бы вам благодарна за соблюдение правил приличия в обществе, чтобы леди Сара не подвергалась тому, от чего незамужних леди следует ограждать.

    – Я говорил ее светлости то же самое, – ввернул мистер Денисон. С радостной улыбкой он посмотрел на леди Эндовер, словно щенок, ожидающий похвалы от хозяйки.

    – Приятно слышать, что хоть кто-то из вас проявил благоразумие, – ответила леди Эндовер, поощряя воображаемого щенка.

    – Лорд Спенсер также поддержал мистера Денисона, – сказала Сара.

    При том, что тогда ей это не понравилось, теперь ей вдруг захотелось, чтобы мачеха узнала и о его стремлении к соблюдению этикета.

    – И вы пренебрегли требованиями двоих джентльменов? – спросила леди Эндовер.

    – Поскольку леди Сара уже взрослая, я предоставила ей решать самой, – ответила графиня, выпрямив спину.

    – И я могу предположить, что она не стала возражать, – сказала леди Эндовер, глядя на Сару.

    – Разумеется нет, – ответила та, твердо глядя мачехе прямо в глаза.

    Вздохнув, леди Эндовер покачала головой.

    – Почему-то меня это не удивляет.

    – Уважая ваши пожелания, я соглашусь с вашим мнением, – сказала леди Данкастер.

    Подозвав лакея, она отдала ему злополучную сигару.

    – Спасибо, – ответила леди Эндовер. – Я высоко ценю вашу предупредительность.

    – И, коль скоро недоразумение разрешилось, вы позволите нам продолжить игру? – вмешался в разговор лорд Спенсер.

    Пронзив его надменным взглядом, который, по всей видимости, не произвел на виконта никакого воздействия, леди Эндовер коротко кивнула и удалилась под руку с миссис Пенбрук.

    – Надо же, какой конфуз, – сказал мистер Денисон немного погодя. – Я же говорил вам, что лучше бы вам не курить.

    – О да, говорили, – согласилась леди Данкастер, глядя на свои карты.

    Они продолжали игру до тех пор, пока дамы не одержали победу дважды, а джентльмены три раза.

    – С вашего позволения, я, пожалуй, отправлюсь спать, – сказал мистер Денисон.

    – Жду с нетерпением завтрашней прогулки верхом с вашими дочерьми, – отозвался лорд Спенсер.

    Сара постаралась не выказать своего удивления. Он же сам говорил ей, что не хочет проводить с ними время и самое большее, на что согласен, – короткая беседа. А теперь едет с ними кататься? Почему? Не решаясь спросить его об этом, она ничего на сей счет не возразила, лишь пожелала мистеру Денисону доброй ночи.

    – Спенсер, – сказал виконту подошедший лорд Оукленд. Он поздоровался с дамами, прежде чем вновь обратился к своему сыну. – Раз уж ваша игра окончена, я бы хотел обсудить с тобой кое-какие хозяйственные вопросы, перед тем как пойти спать.

    – Прошу меня простить, леди, – сказал лорд Спенсер, поднимаясь. Поклонившись каждой из дам по очереди, он поблагодарил их за игру, пожелал спокойной ночи и вслед за своим отцом удалился в тихий уголок в другом конце зала.

    – Я хочу извиниться за недавнее вмешательство леди Эндовер, – промолвила Сара, когда они остались наедине с леди Данкастер.

    – Не принимайте близко к сердцу, – добродушно ответила ей графиня. – Ваша мачеха была права, в то время как я – нет. Больше тут говорить не о чем.

    – Вы могли бы ее попросить покинуть Торнклифф, – предположила Сара. – Тон, в котором она высказалась, был неподобающим.

    – Тогда и вам пришлось бы уехать, не правда ли? – Взгляд леди Данкастер остановился на лорде Спенсере. – И вы бы наверняка вышли замуж за мистера Денисона без лишних проволочек, таким образом упустив шанс обрести настоящее счастье.

    – Я давно уже его упустила, – пробормотала Сара.

    Леди Данкастер покачала головой.

    – Вы в Торнклиффе, леди Сара. Поверьте хоть немного в его возможности, хорошо?

    Не желая далее говорить на эту тему, Сара заставила себя улыбнуться и кивнула.


    Позднее тем же вечером, когда Сара вернулась в апартаменты, которые занимала вместе с Элис и Джульеттой, она, пожелав сестрам спокойной ночи, уединилась в собственной спальне. Ее мысли все еще крутились вокруг отвратительного происшествия с мистером Денисоном во время их совместной лодочной прогулки по озеру. К счастью, ей, видимо, пока удалось охладить его пыл. Но надолго ли этого хватит? А когда она станет его женой, у него появится право делать с ней все, что ему будет угодно. От такой мысли ее тошнило, чтобы не сказать больше.

    А еще есть лорд Спенсер. Ранее, днем, он случайно оказался на террасе, где Сара с мистером Денисоном пили чай, и, несмотря на все попытки мистера Денисона избавиться от него, присоединился к чаепитию. Вспомнив это, Сара тихо рассмеялась и, обернувшись к кровати, тут же остановилась как вкопанная при виде чего-то большого на полу посреди комнаты. Предмет был накрыт бледно-зеленой тканью. Сверху него была оставлена записка, и Сара, одолеваемая любопытством, схватила ее, не теряя ни секунды.

    Прошу Вас принять это в дар как свидетельство моего восхищения и на добрую память об игре в прятки с маленьким грызуном, который вскоре здесь поселится. Надеюсь, ему понравится его новый дом.

    Ваш друг лорд Спенсер

    Сара перечитала записку еще раз, затем еще, после чего отложила ее в сторону и вернулась к подарку. После того как Сара чуть не потеряла Снежка в оранжерее, он по большей части сидел в маленьком ящичке, который она привезла с собой. В нем, конечно, были отверстия для того, чтобы воздух проникал внутрь, но все же для Снежка там слишком мало места, а ему приходилось проводить в ящике все время, пока Сара отсутствовала.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки