LoveRead.info » Книги » Романы » Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Книгу Леди-чертовка - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 034 0 09:08, 22-07-2024
Леди-чертовка - Лиза Клейпас
22 июль 2024
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Леди-чертовка - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная молодая вдова Феба, леди Клэр, никогда прежде не видела Уэстона Рейвенела, но достаточно наслушалась о его выходках от покойного мужа, имевшего несчастье учиться с ним в одной закрытой школе, чтобы считать его настоящим чудовищем. Тем огромнее ее изумление, когда «чудовище» на поверку оказывается самым милым и обаятельным мужчиной, которого она когда-либо встречала в лондонском свете…Но почему Уэстон так равнодушен к ее чарам? Она красива, богата и свободна, у ее ног – толпа поклонников… и только он один упорно держится в стороне – при том, что изощренное женское чутье подсказывает Фебе: ей удалось заронить искру в его сердце.Чего он боится, чего опасается? Может быть, ему попросту надо немножко помочь?..

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
    Перейти на страницу:
    Пока, на мой взгляд, она слишком непорочна.

    – Но всякий раз, когда она входит в комнату, даже я слышу, как у тебя колотится сердце.

    – Домыслы! – буркнул Уэст, с ужасом чувствуя, что краснеет.

    Девон не сводил с него пристального взгляда. С таким же выражением заботливого беспокойства он смотрел на младшего брата в былые дни, узнав о каких-нибудь его школьных прегрешениях.

    – Уэст, я всегда на твоей стороне: так было и будет, поэтому можешь сказать мне правду.

    Уэст уперся подбородком в скрещенные ладони и мрачно уставился на книжные полки.

    – Кажется, я в нее влюблен. Если не это, то расстройство желудка с побочным эффектом в виде неконтролируемого потоотделения. И все равно, вне всяких сомнений, жена и детишки не для меня. Тебе как-то удалось вытащить себя за волосы из болота. Ты хороший муж и даже каким-то чудом стал хорошим отцом, но я не стану искушать судьбу, пытаясь идти по твоим стопам.

    – А что тебя останавливает? Не слишком хорошая репутация?

    – Не слишком хорошая? Да ты мне льстишь, братец! Я был конченым уродом. И два года относительно приличного поведения не могут исправить ситуацию.

    – Теперь все это неважно.

    – Еще как важно! Представь себе: вот Джастин через несколько лет познакомится с мальчиком, у которого распалась семья, потому что я завел роман с его матерью. Или кто-нибудь расскажет ему о званом ужине, на котором я напился так, что на ногах не стоял. Или вспомнит историю моего исключения из Оксфорда за то, что я устроил пожар в собственной комнате. Или вот еще вообрази: однажды мне придется ему рассказать, за что его отец до конца жизни меня ненавидел.

    – Если тебя простила его мать, почему ты думаешь, что не сможет простить Джастин?

    – К черту прощение! Оно ничего не изменит.

    – По-моему, ты просто не понимаешь самой сути прощения.

    – Пора прекратить этот никчемный разговор, – угрюмо буркнул Уэст. – Скоро придет Феба – я обещал показать ей бухгалтерские книги. – Теперь он горько жалел о том, что пригласил ее, поддавшись дурацкому порыву.

    Девон со вздохом встал:

    – Прежде чем уйду, позволь поделиться с тобой одним наблюдением. Поверь, осознание далось мне нелегко.

    – Боже правый! Не пугай!

    – Ты должен четко запомнить: каковы бы ни были твои намерения, женщине, как правило, не нравится, когда принимают решения за нее.

    * * *

    Феба подошла к приоткрытой двери кабинета и, наученная горьким опытом, постучала: вспомнилось, как она явилась к Уэстону в спальню и застала его полуодетым.

    – Леди Клэр?

    Уэстон появился на пороге. На этот раз, в темном костюме и консервативном галстуке в мелкую полоску, он выглядел необыкновенно элегантным. Лицо было чисто выбрито, волосы аккуратно зачесаны назад. «Разве заподозришь, что скрывается под всеми этими слоями цивилизации!» – подумала Феба и покраснела, вспомнив шов на боку у левого бедра, синяк на локте, оставленный овечьим копытом, линию загара ниже талии и волосатую грудь, которая при каждом воспоминании повергала Фебу в сладкий трепет.

    Уэст пригласил ее в кабинет и усадил за стол, заваленный папками и гроссбухами.

    – Приятно видеть, что сегодня для разнообразия вы одеты, – весело заметила Феба.

    Уэстон оперся о стол и с улыбкой парировал:

    – А вы сегодня решили начать с флирта?

    – С чего вы взяли?

    – Не обманывайте себя, мадам! Сразу обратить внимание на мой внешний вид – несомненный флирт.

    Феба рассмеялась. Сегодня он держался с ней иначе: свободно, по-дружески, но как будто на некотором расстоянии. Вот и отлично. Так определенно проще.

    – Хорошо, пусть флирт, но это случайно вышло.

    – Такое может случиться с каждым, – подхватил он любезно.

    Феба скользнула взглядом по толстым стопкам бухгалтерских книг и поморщилась:

    – О боже!

    – Для каждого направления работ в поместье у нас отдельная книга. Содержание дома, земледелие, молочное производство, птицеферма, скотный двор, выплаты работникам, приобретение и обслуживание техники… ну и так далее. – Уэстон бросил на нее вопросительный взгляд. – А в поместье Клэр дела ведутся иначе?

    – В гроссбухи поместья я никогда не заглядывала, – призналась Феба. – Кроме разве что книги учета доходов и расходов по дому, которую мы вели вместе с экономкой. Остальной бухгалтерией с тех пор, как Генри слег, занимается Эдвард Ларсон.

    – А почему вы не поручили это управляющему?

    – Он был уже стар и собирался уйти на покой. Когда Эдвард вызвался заняться нашими делами, для нас это стало большим облегчением. Генри ему полностью доверял.

    – Они ведь двоюродные братья?

    – Да, но были друг другу как родные. Генри не любил иметь дело с чужаками, за пределами его или моей семьи. Предпочитал, чтобы его мир оставался маленьким и безопасным.

    Уэстон слегка наклонил голову, и по его густой темной шевелюре скользнул солнечный луч.

    – Таким же был и ваш мир, – заметил он бесстрастно.

    – Я не возражала.

    Он окинул ее задумчивым взглядом:

    – Как бы ни нравилась мне привольная деревенская жизнь, я бы, наверное, свихнулся, не будь возможности время от времени навещать Лондон и предаваться более утонченным, чем здесь, развлечениям.

    – Мне тоже не хватает Лондона, – признала Феба. – Но теперь я вынуждена держаться вдали от общества. Как вдова и мать будущего наследника, я сделалась желанной добычей для многих охотников за состоянием в Англии.

    – Что ж, если вам от этого станет легче, обещаю никогда не предлагать вам руку и сердце.

    – Спасибо! – рассмеялась Феба.

    Снова приняв деловой вид, Уэстон вытащил из стопки толстый гроссбух и положил перед ней.

    – Когда вы уезжаете в Эссекс?

    – Через две недели.

    – Когда там устроитесь, попросите показать вам главные бухгалтерские книги. В одной из них вы найдете ежегодные отчеты о прибыли и убытках поместья. Вам нужно будет просмотреть данные за последние четыре-пять лет… Почему вы хмуритесь? По-моему, еще преждевременно.

    Феба взяла карандаш и принялась вертеть его в руке, постукивая тупым концом по краю гроссбуха.

    – Дело в том, что мне придется просить бухгалтерские книги у Эдварда. И я знаю, что это его расстроит: он воспримет это как недоверие.

    – К доверию-недоверию это не имеет никакого отношения. Наоборот, он должен поощрять ваше желание разобраться.

    – Большинство мужчин считают, что не женское это дело.

    – Любой здравомыслящий мужчина вас поддержит. Кто же защитит интересы Джастина и Стивена лучше, чем их мать?

    – Благодарю вас. С этим я могу только согласиться, но, к сожалению, этого не одобрит ни Эдвард, ни мать Генри, да и вообще никому, кто связан с поместьем Клэр, это не понравится.

    Феба не замечала, что до боли в пальцах сжимает карандаш, пока Уэстон осторожно не забрал его.

    – Я понимаю, как пугает необходимость изучить столько нового, но ведь

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки