LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорный - Дж. Б. Солсбери

Непокорный - Дж. Б. Солсбери

Книгу Непокорный - Дж. Б. Солсбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 0 18:01, 23-01-2024
Непокорный - Дж. Б. Солсбери
23 январь 2024
Автор: Дж. Б. Солсбери Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Непокорный - Дж. Б. Солсбери читать онлайн бесплатно без регистрации

В городе, где имидж — это все, Габриэлла привлекает внимание по совершенно неправильным причинам.Отметины, пересекающие ее шею и лицо, отталкивают людей. Но я вижу красоту, которая скрывается под этим, чувствую родство с ее болью.Я сожалею о том, что она нашла меня — ограбленного и оставленного умирать. Я должен был уйти, следовать правилам, но не могу. Я хочу увидеть ее снова. Но есть одна проблема.Мой брат убедил ее, что я гей.Я использую эту ложь в своих интересах, убеждаю притвориться моей девушкой, чтобы помочь защитить мою фальшивую сексуальную идентичность от осуждающей семьи. Но то, что начинается как бесстыдный предлог быть рядом с ней, приводит к пересечению границ и полуночным признаниям.Я не тот, в кого заставил ее поверить. Я грех, завернутый в шелк. Предательство, замаскированное под красоту.И она не единственная, у кого есть шрамы…

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
    Перейти на страницу:
    что у нас достаточно времени, чтобы все спланировать. — Джордан цепляется за руку Алекса. — Они в восторге от нашего аспекта. — Выражение ее лица говорит о том, что я должен знать, что она имеет в виду под «аспектом».

    — О, эм… — Габриэлла сжимает мой бицепс. — Семейный проект, полностью. Разве это не круто?

    — Очень круто, — говорю я и отпиваю немного своего вина.

    Габриэлла ведет себя как идеальный ведомый, заполняя для меня все пробелы, но это значит, что она меня раскусила, а я этого допустить не могу. Девушка слишком проницательна, и это может означать для меня очень плохие вещи.

    — Теперь, когда с этим покончено, — говорит Джордан, — как насчет того, чтобы сделать ставки на чемпионат по рыбной ловле?

    — Ни за что. — Я качаю головой. — Ты содрала с меня сто пятьдесят баксов, когда мы в последний раз играли в эту видеоигру.

    — Теперь у тебя есть шанс отыграться! — Джордан вскакивает и направляется к телевизору. — Габриэлла, ты ведь не боишься немного поиграть в видеоигры, правда?

    — Никогда. — Габриэлла отпускает меня, чтобы присоединиться к Джордан. — Видеоигры — это в некотором роде мое хобби.

    Час спустя Габриэлла пересчитывает сто восемьдесят семь долларов, которые выиграла у меня, Джордан и Алекса. Мой брат не мог перестать хмуро смотреть на Габриэллу, так как его никогда раньше так жестоко не переигрывали.

    — А я-то думал, что знаю тебя. — Я засовываю бумажник обратно в карман после того, как отдаю свою выплату.

    — Что я могу сказать? — Габриэлла засовывает деньги в сумочку. — Я — загадка.

    — Где ты научилась так хорошо играть? — Даже Джордан, кажется, шокирована мастерством Габриэллы.

    — Скажем так, что было время, когда я проводила большую часть своей жизни в комнате одна. — Она грустно улыбается. — Видеоигры были хорошим развлечением. — Теперь неловко ерзает, а затем смотрит на меня, как будто нуждается в спасении.

    — Я должен отвезти тебя домой.

    Выражение ее лица смягчается, и девушка кивает.

    Я благодарю своего брата и Джордан за ужин, еще раз выражаю, насколько захватывающие новости о журнале, и прощаюсь.

    В лифте Габриэлла настороженно наблюдает за мной.

    Я не смотрю прямо на нее, опасаясь разоблачения. Поняла ли она? Догадалась ли?

    Остаток пути до машины мы молчим.

    — Могу отвезти тебя домой, — предлагаю, надеясь, что она согласится, чтобы я мог провести с ней немного больше времени.

    — Я уже заказала такси до твоего дома, но спасибо. — Она несколько секунд смотрит в окно, затем на свои колени, прежде чем поднять взгляд на меня. — Я не знала, что ты не был счастлив в «Норт Индастриз».

    — А кто-нибудь вообще любит свою работу?

    — Некоторые, да.

    — Я в этом сомневаюсь.

    Несколько безмолвных секунд тянутся между нами и наполняют машину напряжением.

    — Они не знают, — тихо говорит она. — Так ведь?

    Я шмыгаю носом, крепче сжимаю руль и смотрю вперед.

    — Не знают что? — Я знаю, о чем она. Просто надеюсь, что ошибаюсь.

    — Что у тебя дислексия.

    Иисус. Приливная волна жара проносится от макушки моей головы вниз.

    — С чего ты взяла?

    Должно быть, она чувствует мой дискомфорт, потому что переводит взгляд на дорогу, предоставляя мне уединение.

    — За все время, что мы вместе обедали, я ни разу не видела, чтобы ты даже смотрел в меню. Не видела у тебя ни книги, ни газет, ни даже журналов.

    Я сжимаю челюсти.

    — На художественной выставке ты отказался что-либо писать. И то, что твой брат сказал о файлах и чтении.

    Блядь.

    — Затем, с письмом, все встало на свои места. Я не могла собирать кусочки воедино до сегодняшнего вечера.

    Сначала Коулман, а теперь Габриэлла? Мышцы моего живота напрягаются.

    — И теперь ты меня раскусила, да?

    Она резко поворачивает голову ко мне.

    — Нет, я не говорила, что…

    — Думаешь, я глупый, да?

    — Вовсе нет!

    — Я тебе не верю. — Мы подъезжаем к моему жилому комплексу, и, слава Богу за это. Вместо того чтобы заехать в подземный гараж, я останавливаюсь перед зданием. — Я выпущу тебя здесь.

    — Почему? Куда ты едешь?

    — Туда.

    — Я пойду с тобой.

    Поворачиваюсь к ней. Боль в ее глазах уступает жалости, которую я вижу, когда девушка смотрит на меня.

    — Ты не приглашена. — Мои слова наносят прямой удар. — У меня есть планы. Еще один удар. — Кое с кем другим.

    Она ломается.

    Игра окончена.

    Выражение ее лица становится пустым. Девушка расправляет плечи.

    — Хорошо. — Она открывает дверь и вылезает из машины. — Спокойной ночи, Кингстон.

    — Увидимся. — Я выжимаю газ в тот момент, когда закрывается дверь, и не оглядываюсь.

    ГЛАВА 19

    Габриэлла

    Прошла неделя с тех пор, как я сморозила глупость, сказав это Кингстону, и как между нами нет никакой связи. Вначале чувствовала, что он должен извиниться передо мной за то, что так взорвался, но с каждым днем все больше понимаю, что, возможно, именно мне нужно загладить свою вину. В конце концов, разве упоминание о его недостатке чем-то отличается от того, когда кто-то спрашивает меня о моем шраме?

    Мне следовало быть более чуткой. Дать ему возможность рассказать мне самому. И, в самом деле, почему он вообще должен мне об этом говорить? Кингстон мне ничего не должен. Я не его любовница. Всего лишь его друг — если можно еще меня так называть после того, как я себя вела.

    — Хотите кусочков льда, мистер Левайн? — Беднягу зарегистрировали несколько дней назад, и его состояние быстро ухудшалось.

    Я кладу несколько кусочков льда между его приоткрытыми губами и придвигаю стул рядом с ним.

    — Как насчет музыки? — Я включаю воспроизведение на проигрывателе компакт-дисков у его кровати, который установили его родственники. И жду какой-нибудь реакции на то, что музыка вызывает у него дискомфорт, но тот никак не реагирует и выглядит умиротворенным. — Могу ли я получить какой-нибудь совет, мистер Левайн? Как лучше всего извиниться перед тем, кого я обидела?

    Мужчина не отвечает, и я знала, что он не ответит.

    — Должна ли я отправить сообщение? Таким образом, у него будет время прочитать его и подумать, прежде чем ответить. Или лучше извиниться лично, чтобы я могла увидеть его реакцию? — Прикусываю нижнюю губу, обдумывая это. — Вы, наверное, думаете, что я должна сделать это лично. Извиняться в сообщении это неправильно. Нет, я не могу ему позвонить. На самом деле люди больше не звонят друг другу. Это жутко. — Тереблю край своего халата. — Может быть, мне стоит попросить его встретиться со мной где-нибудь? Я могла бы угостить его обедом или сделать какой-нибудь грандиозный жест. И тогда ему придется простить меня. —

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки