LoveRead.info » Книги » Романы » Ядовитый Обман - Т. Л. Смит

Ядовитый Обман - Т. Л. Смит

Книгу Ядовитый Обман - Т. Л. Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

65 0 09:10, 03-05-2026
Ядовитый Обман - Т. Л. Смит
03 май 2026
Автор: Т. Л. Смит Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Ядовитый Обман - Т. Л. Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Я должна была его разоблачить. Сорен Никсон — неприкасаемый медиамагнат, тот, кто прячется за запертыми дверями и клятвами, произнесенными шепотом. Моя задача была проста. Раскрыть правду об Обществе Отверженных. Но в нем нет ничего простого. Он оказался мужчиной, высеченным из контроля и греха, проводящим свободное время в подпольных боях, чтобы почувствовать хоть что-то настоящее. Он опасен настолько, что об этом нельзя написать, и опьяняет так, что невозможно устоять. Каждый секрет затягивает меня глубже в его мир. За каждым прикосновением я забываю о своей цели. Он — всё, чего мне следует бояться. Но когда он смотрит на меня так, будто я уже принадлежу ему, я начинаю сомневаться: возможно, история, за которой я охотилась, — это та самая история, которая меня погубит?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 51
    Перейти на страницу:
    и отключается.

    Я качаю головой, сверля Майю взглядом.

    — А ты играешь в игры? — спрашивает меня Оливер.

    Я смотрю на него — передо мной просто ребёнок, который понятия не имеет, что только что произошло.

    — Не особо, — отвечаю честно.

    — А чем ты тогда любишь заниматься? — допытывается он.

    Кошусь на Майю, пока она наблюдает за нами, прикусив губу. Затем снова смотрю на него.

    — Я занимаюсь боксом. — Пожалуй, это лучше, чем говорить, что мне нравится ощущение, когда по моим рукам стекает чужая кровь.

    — Научишь меня драться? Ребята в нашей школе злые, — воодушевленно щебечет он.

    — Он действительно хорош, — вставляет Майя.

    Я посылаю ей раздраженный взгляд, прежде чем снова посмотреть на Оливера.

    — Оливер, сходи, пожалуйста, посмотри, работает ли свет в дальней комнате. — Я указываю направление, он кивает и уходит проверять.

    Как только мальчик скрывается из виду, я приседаю, чтобы оказаться на одном уровне с Майей. Снаружи дом может казаться приличным, но внутри совсем другая картина. Полы тусклые и липкие — такая грязь накапливается только после долгого запустения. Пыль лежит толстым слоем на мебели, а в воздухе висит затхлая сырость — я не удивлюсь, если за обоями прячется плесень. Каждый угол шепчет о потраченных впустую деньгах и утерянной гордости.

    — Что ты наделала? — спрашиваю её.

    — Ты не можешь завести новую семью без меня, Сорен, — отвечает она.

    Я медленно вдыхаю, стараясь успокоиться.

    — Ты только что разрушила нашу.

    33. Крессида

    Ноа гонит так быстро, как только может, и я благодарна ему за это. Он кипел от злости всю дорогу и не проронил ни слова.

    Когда я приехала в школу и мне сказали, что Оливера там нет, я позвонила Ноа, думая, что он у него.

    Я ошиблась.

    У меня началась паника.

    Это худший кошмар любой матери.

    Я обыскивала школу, выкрикивая его имя.

    Приехала полиция и попросила нас проехать в участок, чтобы оформить заявление.

    А потом, когда мы снова отправились на поиски, позвонил Сорен.

    Мои руки не переставали дрожать с того самого момента, как я узнала, что Оливер исчез.

    Машина Сорена припаркована у дома, и не успевает Ноа до конца затормозить, как я уже бегу по заросшему газону прямо к входной двери. Ворвавшись внутрь, нахожу Оливера: он сидит на полу с Сореном и смеется над чем-то, что тот сказал.

    Оливер оборачивается, наши глаза встречаются.

    — Мам! — кричит он и вскакивает, бросаясь ко мне.

    Я наклоняюсь и крепко прижимаю его к себе, пока не слышу за спиной шаги.

    — Эй, приятель, ты напугал нас, — говорит Ноа с натянутым спокойствием. Оливер подходит к нему и обнимает его за талию.

    Сорен встает, отряхивая брюки от пыли. Я не могу сдержаться — мои глаза сужаются, когда я смотрю на него.

    — Ноа, пожалуйста, отведи Оливера в машину. Мне нужно поговорить с Сореном наедине.

    Ноа кивает Сорену, бросает:

    — Спасибо, что нашёл его, — и выходит, обняв Оливера за плечи.

    Сделав глубокий вдох, я снова смотрю на Сорена.

    — Где она? — спрашиваю, сжимая кулаки по бокам.

    Он кивает через плечо, указывая на другую комнату. Я проношусь мимо него и врываюсь на кухню, где нахожу Майю: она опирается на столешницу и копается в телефоне, будто ничего не произошло. Услышав меня, поднимает голову. В глазах нет ни капли раскаяния.

    — Не смотри так злобно. Ты же вернула его, — говорит она и почти смеётся, будто всё это была какая-то большая шутка.

    Я чувствую Сорена за спиной, но не могу мыслить здраво. Сейчас мной движет только гнев. Наклоняюсь, снимаю одну туфлю на шпильке и двигаюсь так быстро, что Майя не успевает среагировать. Я с размаху вонзаю каблук прямо ей в ладонь. Её крик разрезает воздух, и я наклоняюсь ближе.

    — Мне следовало бы сделать кое-что похуже, но мой сын в машине. Если я еще раз увижу тебя, особенно рядом с моим ребенком, меня уже ничто не остановит.

    Надеваю туфлю обратно, разворачиваюсь и вижу, что и Ноа, и Сорен наблюдают за мной.

    — Нам пора, — бросаю я Ноа.

    Сорен не произносит ни слова, пока я прохожу мимо него, задевая плечом, и оставляю его там с его рыдающей психопаткой-сестрой.

    Дрянь получила по заслугам, и этого еще мало.

    — Ты, оказывается, та ещё оторва, — усмехается Ноа.

    — Я сделаю всё, чтобы защитить нашего сына, — отвечаю я.

    — Мы знаем, — говорит он, подходя к машине, где нас ждёт Оливер. — Я хотел остановить тебя, но Сорен меня удержал. Сказал: «Не мешай ей». Так что я просто стоял и смотрел, как ты раздавила ей руку.

    Я обдумываю его слова.

    Сорен позволил мне покалечить его сестру.

    Единственного человека, который значит для него всё.

    Я забираюсь на заднее сиденье к Оливеру и не оглядываюсь, когда мы уезжаем.

    Всю следующую неделю Сорен не появляется на работе. Я ничего о нем не слышу и не вижу его.

    В понедельник он наконец приходит и сразу направляется в свой кабинет, не сказав мне ни слова. Не то чтобы я этого ждала, но какая-то часть меня надеялась, что он хотя бы кивнет — учитывая, что в ту ситуацию я попала именно из-за него и его психованной сестрицы.

    — Мисс Найт, мистер Никсон просит вас зайти.

    — Спасибо, Лайла.

    Я направляюсь в его кабинет, и он поднимает взгляд, когда я вхожу.

    — Закрой дверь, пожалуйста.

    Я закрываю. Когда оборачиваюсь, он смотрит на меня настороженно. Я сажусь и жду, когда он объяснит, зачем позвал.

    — Ты запрашивала отпуск, — констатирует он.

    — Да.

    — Он одобрен. Можешь идти.

    Он просто смотрит на меня после этих слов и больше ничего не добавляет. Я встаю, не до конца понимая, что происходит. Подхожу к двери и, взявшись за ручку, оборачиваюсь.

    Его взгляд всё еще прикован ко мне.

    — Где твоя сестра? — спрашиваю.

    — В больнице, — отвечает он.

    Хочу спросить, всё ли в порядке, но не спрашиваю, потому что мне на неё наплевать.

    К чёрту её!

    Хотя нельзя отрицать, что его внешний вид явно указывает на то, что он борется со своими демонами: волосы растрёпаны, будто он слишком часто проводил по ним руками, а под глазами тёмные круги.

    Коротко кивнув, я выхожу.

    Лайла смотрит на меня с любопытством, но ничего не говорит.

    Я думала, что буду скучать по старой работе, но оказалось, что мне действительно нравится здесь. Когда Оливер не со мной, я прихожу первой и ухожу последней. Но сегодня мне

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки