LoveRead.info » Книги » Романы » Фонарики желаний - Глория Чао

Фонарики желаний - Глория Чао

Книгу Фонарики желаний - Глория Чао читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 23:03, 30-12-2024
Фонарики желаний - Глория Чао
30 декабрь 2024
Автор: Глория Чао Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Фонарики желаний - Глория Чао читать онлайн бесплатно без регистрации

Магазинчик фонариков, исполняющих желания, переживает не лучшие времена. Родители Лии хотят закрыть семейный бизнес, но девушка против и готова на все, чтобы сохранить наследие любимой бабушки.Внучка собирается возродить традицию бабули: тайно исполнять желания, написанные на фонариках. Лия уверена – это поможет повысить продажи и спасет магазин. Но в одиночку ей не справиться. Девушка обращается к Каю, другу детства, с которым у нее довольно напряженные отношения, но только он может ей помочь! Дело осложняется еще и тем, что их семьи недолюбливают друг друга…Сможет ли Лия спасти магазинчик и старую дружбу? Или между ней и Каем возможно что-то большее?

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
    Перейти на страницу:
    иду на поиски Кая. Раздав всем звёздные карты, он так и не вернулся. Почти все переносные фонарики уже выключены – так удобнее смотреть на звёзды, – а в темноте его найти почти невозможно. Я ненадолго включаю фонарик на телефоне, пытаясь отвернуть его в сторону, чтобы не светить никому в лицо, и вскоре слышу, как Кай зовёт меня по имени. Я иду на голос и вижу, что он сидит на фиолетовом одеяле.

    – Я знаю это одеяло, – говорю я, садясь рядом с ним. В детстве мы притворялись, что это ковёр-самолёт из мультика «Аладдин», и отправлялись в «полёты на ковре», будто бы посещая разные уголки мира. Я провожу рукой по знакомой ткани и чувствую, насколько она изношена. – Оно куда потрёпаннее, чем раньше.

    Это одеяло таило в себе столько волшебства – оно вовсе не было таким старым, когда я была маленькой.

    Кай покачивается туда-сюда – так же, как когда мы притворялись, что летим по воздуху. Меня накрывает ностальгия. Я вмиг сажусь рядом с ним. Когда мы ложимся на землю, кажется, словно я вернулась обратно, в простые времена, когда моей единственной заботой было веселье.

    Я глубоко вдыхаю и впервые за сегодня по-настоящему расслабляюсь.

    18. Ковёр-самолёт

    Кай

    Я лежу рядом с Лия́ на нашем ковре-самолёте. Почти кажется, что мы снова беспечные дети и нам не мешают никакие непонятные эмоции. Почти. Потому что, в отличие от Кая-ребёнка, Кай-подросток беспокоится о таких вещах, о которых Кай-ребёнок даже не подумал бы. Например, её лицо как будто в опасной близости от моей подмышки. Я сегодня пользовался дезодорантом… пользовался же? Что там у нас было… Умылся, побрился, немножко порезался и нанёс мазь, а потом… да, точно, воспользовался дезодорантом. Но прошло уже много времени. Юн, Чиан или Джеймс сказали бы, если бы от меня плохо пахло, так ведь?

    Так ведь?

    – Боги, да, теперь я понимаю, о чём говорила миссис Бин, – говорит Лия́, заставляя меня забыть о подмышках. – Я вижу только огромную россыпь точек.

    – Нашла! – слышится голос поблизости.

    – Я знала, что вы найдёте их первыми, Ян-попо, – отвечает Лия́.

    Ян-попо подходит к нам, освещая дорогу фонариком, и мы садимся, чтобы поболтать с ней.

    – Лия́, драгоценная Лия́. О, ты не только помогла мне почувствовать себя ближе к дому, но и принесла его сюда. И в то же время я чувствую, словно не покидала свой американский дом. Как у тебя это получилось?

    Ян-попо берёт Лия́ за руку.

    – Спасибо тебе за это. Я как будто стала целой. Оба моих дома здесь.

    Другую руку она кладёт на сердце.

    В свете фонарика Ян-попо хорошо видно, как важны эти слова для Лия́.

    – Сегодня всё было просто идеально, – заканчивает Ян-попо. – Разве что…

    Лия́ тревожно смотрит на неё. Ян-попо отпускает руку Лия́ и показывает на небо.

    – Дождь не пошёл! На Тайване всегда идёт дождь! Почему Нюлан и Чжинюй сегодня не плачут?

    Лия́ с явным облегчением хихикает и шутит:

    – Простите, Ян-попо. В следующем году постараюсь организовать.

    Ян-попо запрокидывает голову и смеётся, потом сдавливает плечо Лия́.

    – Просто идеально. Прекрасно. Твои родители должны гордиться. Найнай бы точно гордилась.

    Она уходит, напевая себе под нос старую китайскую песенку. Свет исчезает вместе с ней, и мы снова остаёмся под покровом ночи.

    Лия́ ложится на одеяло, и я тоже – на этот раз так, чтобы моя подмышка была подальше от её лица.

    – Ян-попо не сказала нам, где Нюлан и Чжинюй, – говорю я.

    – Вот и хорошо. Хочу найти их сама.

    Мы молча разглядываем небо, мои глаза с каждой секундой всё лучше привыкают к темноте. Звёзды теперь выглядят чуть ярче, чем раньше, и я даже замечаю те, которые до этого не видел.

    – Нашла! – торжествующе говорит Лия́ через десять минут.

    – Где?

    – Ты точно уверен, что хочешь, чтобы я тебе показала? – Она тычет мне в руку пальцем. – Ты же спокойнее относишься к сюрпризам, чем я, и тебе необязательно сразу знать, что это.

    Я смеюсь.

    – Это другое. Скорее покажи мне.

    Я уже лучше вижу звёзды, но для меня это лишь значит, что огромная беспорядочная куча светящихся точек стала ещё огромнее и беспорядочнее.

    – Ладно. – Она наклоняется ко мне и показывает пальцем. – Это довольно трудно, потому что огни города слишком яркие, но видишь три звезды, которые кажутся ярче остальных?

    Я смотрю туда, куда она показывает, но опять-таки вижу только скопление точек. Ну, некоторые из них, может быть, ярче, но именно три яркие звезды я из них выделить не могу.

    – М-м…

    Она наклоняет ко мне голову ещё ближе, одной рукой аккуратно берёт за подбородок и поворачивает в нужную сторону – по совпадению к себе. Снова показывает пальцем и начинает что-то объяснять о треугольниках, ромбах и созвездиях, но я толком не слушаю, что она говорит. Я даже на небо не смотрю.

    Когда я не отвечаю, она поворачивается ко мне, и наши лица оказываются в миллиметрах друг от друга.

    Я замираю от волнения.

    А потом едва не умираю – от страха. Прямо нам в глаза ярко светит фонарь. Я ничего не вижу. Не могу думать. Единственная мысль – я должен защищать Лия́. Но как?

    19. Американские горки

    Лия́

    Первое, что я чувствую, – Кай вытягивает руки передо мной, пытаясь защитить от угрозы. Чем бы она ни была.

    Первое, что я слышу, – крик Кая «Эй!» Такого угрожающего тона я от него ещё не слышала (что-то похожее было в третьем классе, когда он наорал на Бобби Ли за то, что тот посмеялся над моей стрижкой под горшок).

    Я вижу лишь очень яркий свет – даже после того, как его источник отводят в сторону.

    Мы с Каем торопливо садимся, Кай по-прежнему пытается прикрыть меня от угрозы.

    Которой после того, как мои глаза наконец-то начинают что-то видеть, оказываются… наши отцы?

    – Лия́, что ты делаешь? – Лицо моего отца не менее пугающе, чем его голос.

    – Кай! – рявкает мистер Цзян, и Кай тут же отлетает от меня. – Ты ослушался меня!

    Мистер Цзян направляет фонарик в землю, оставляя ровно столько света, чтобы мы увидели, насколько они поражены.

    Мы с Каем вскакиваем на ноги. Точнее, он вскакивает, а потом подаёт мне руку.

    – Отойди от неё, – приказывает отец, сам хватает меня за руку, которую держит Кай, и оттаскивает к себе.

    – Я не йо-йо, – говорю я куда менее уверенным тоном, чем хотелось бы.

    – Чем вы двое занимались? – строго спрашивает отец. Мистер

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки