LoveRead.info » Книги » Романы » Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Книгу Босс замедленного действия - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

149 0 01:05, 04-06-2026
Босс замедленного действия - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+1 1

Книга Босс замедленного действия - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой ангел, который примчался спасать меня с кошмарного первого свидания, оказался миллиардером-стервятником, кружащим над компанией, в которой я работаю. Картер Кингсли: мой спаситель и безжалостный корпоративный рейдер, одержимый идеей уничтожить газету, которую я люблю. Ах да, и еще мой новый босс. Его первый приказ? Сократить половину сотрудников. Я должна его ненавидеть. Легко, да? Не тут-то было. Я встретила его две недели назад, когда он спас меня от самого неловкого первого свидания в моей жизни. Я искала путь к отступлению, когда он подошел в костюме за десять тысяч долларов с победоносной улыбкой и сказал невинную ложь, превратившую свидание из ада в райское блаженство. Я ушла с его номером в телефоне и провела следующие две недели, допоздна переписываясь с ним. Он очаровательный. Забавный. Искренний. Совершенно не похож на безжалостного злодея, который приходит и разносит нас в щепки. Мое первое задание — взять интервью у нового босса. Но кто сидит по ту сторону стола? Мужчина, который спас и очаровал меня, или тот, кто угрожает всему, что мне дорого? Картер настаивает, что мы все еще можем быть друзьями, но я знаю, что вся эта ситуация — бомба замедленного действия.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
    Перейти на страницу:
    хочу участвовать.

    Я роюсь в одном из шкафов в поисках разделочной доски.

    — Можешь нарезать картошку.

    — Картошку, — повторяет она. — Что мы готовим?

    Прошло много лет с тех пор, как я нервничал рядом с женщиной. С тех пор, как переживал о свиданиях или сомневался в своей способности очаровывать. Но здесь, с ней, я не знаю, достаточно ли того, что я предлагаю.

    — Стейк с картошкой.

    — Очень по-домашнему, — говорит она, принимая нож и доску, которые я ей даю. — Я не ожидала этого.

    — Плохой сюрприз?

    Она качает головой.

    — Вовсе нет. Просто показывает, что все больше и больше моих предположений о тебе ошибочны.

    — Может, не все так ошибочны. Это впервые за… долгое время, когда я готовлю на этой кухне.

    — Тогда я рада, что стала частью этого знаменательного события.

    Я усмехаюсь.

    — Да, ты должна чувствовать себя польщенной.

    Она сидит за кухонным островком и то нарезает, то дает полезные советы, пока я готовлю нашу еду. Ее подбородок опирается на руку, острый язычок дразнит и подбадривает, и она быстро смеется. Глубокое чувство удовлетворения разливается по мне. Это пьянит, даже сильнее похоти.

    Она здесь, в моем пространстве, со мной.

    Мы едим за моим кухонным столом. Зажженные свечи отбрасывают мерцающие блики на ее кожу, а кудри мягко падают на лицо.

    — Это, — говорит она. — Действительно вкусно.

    Я смотрю на нашу еду. Картошка и мясо. Выглядит как-то скудно … я не сделал салат. Никаких овощей. И, о Господи.

    — Кажется, я забыл соус.

    Она усмехается.

    — Может, немного суховато. Но неплохо.

    Я ругаюсь и отодвигаю стул. Открываю дверцу холодильника.

    — Можешь… кетчуп? Или соус барбекю. Нет, он просрочен. Или кетчуп, или кетчуп.

    Голос Одри мягок.

    — Мне ничего не нужно, Картер.

    — Нет соуса, — бормочу я, снова садясь напротив. — Надо было подумать об этом.

    — Ты не часто это делаешь? Готовишь для женщин, с которыми встречаешься?

    Я тянусь к бокалу с вина.

    — Боже, нет.

    Легкая улыбка расползается по ее губам.

    — О.

    — Очень немногие здесь тоже были, — говорю я, обводя рукой всю комнату. — Обычно это ощущается немного… не знаю. Редко, в любом случае.

    — Но ты много встречаешься, — осторожно говорит она.

    — В прошлом да, — признаю я. — Все меньше и меньше сейчас. Некоторые, как мое свидание на Балу Репортеров, не совсем свидания. Мы дружим несколько лет и видимся время от времени.

    Уголки губ Одри дергаются, будто она услышала подтекст. Что у меня много лет были не столько отношения, сколько друзья с привилегиями. В ее глазах вопрос, но он не возникает.

    Я делаю еще глоток вина и жду. Но только тишина.

    — Можешь спросить, — говорю я.

    — Веет самонадеянностью, — говорит она. — Спрашивать, где мы с тобой находимся на этом спектре. То есть, мы работаем вместе. Ну, не прямо вместе, вместе, но… понимаешь.

    Я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться.

    — Понимаю.

    — Мы были на свидании в прошлые выходные. Мы постоянно переписываемся. Мы никому не можем рассказать о нас, конечно, и все же мы здесь. В твоей квартире.

    Игнорируя недоеденную еду на тарелках перед нами, я тянусь, чтобы откинуть ее голову назад.

    — Я не ищу очередную дружбу с привилегиями, — говорю я. — Хотя я бы назвал нас друзьями.

    — И, надеюсь, будут привилегии?

    — Их уже было предостаточно. Я бы сжег стейк, если бы ты не вмешалась.

    Она издает прерывистый смешок.

    — С тобой очень трудно держать оборону.

    — Нужно ли тебе ее держать? — спрашиваю я. Ее глаза бездонно смотрят на меня, как два омута, где не видно дна. Кажется, я умру, если скоро не обниму ее.

    Одри качает головой.

    — Может быть. Но даже если и нужно, она пала.

    Меня это должно пугать, наверное. Честное признание. И чувства внутри меня — да. Прошло много, много времени с тех пор, как я чувствовал себя неконтролируемо. С тех пор, как слова отказывали мне, я не мог просто отшутиться. Но ее признание заставляет что-то внутри меня ныть.

    — Боже, я хочу тебя, — шепчу я.

    Она смеется, два пятнышка цвета появляются на щеках.

    — Я уже сказала. Оборона пала.

    — Это не значит, что я перестану делать тебе комплименты, — предупреждаю я.

    Мы убираем со стола, и я наблюдаю, как она движется в моем пространстве, как рубашка облегает ее грудь, ее тело движется плавно. Температура внутри поднимается градус за градусом.

    Одри замечает. Она ставит тарелку в раковину и медленно поворачивается, встречая мой взгляд.

    — Ну, — говорит она.

    Я сглатываю.

    — Что ты хочешь делать сейчас?

    Она проводит рукой по юбке, обводя бедро.

    — Эм, у тебя телевизор выглядит гигантским. Может, посмотрим фильм?

    — Да. Конечно.

    Когда я сажусь на диван, она устраивается на приличном расстоянии от меня. Напряжение в воздухе ощутимо, и меня скрутило туго. Но я стараюсь, чтобы голос звучал повседневно.

    — У меня есть все стриминговые сервисы. Выбирай что хочешь.

    — О, — говорит она. — Это даже сложнее, когда так много выбора.

    — Тогда я не даю тебе выбора. Включай «Гладиатора».

    Это работает — Одри улыбается.

    — Быстро. К тому же, это слишком кроваво для свидания. А что насчет… этого? — она пультом наводит на романтическую комедию. Я смутно помню, что видел ее в самолете много лет назад.

    — Конечно. Я в основном буду смотреть на тебя.

    Она смеется и нажимает «плей».

    — Честный до безрассудства.

    — Иногда, по крайней мере.

    Одри хватает подушку и пытается устроиться поудобнее. Закидывает ногу на диван, сворачивается калачиком, глядя на вступительные титры.

    — Как ты достал такой огромный телевизор? — спрашивает она.

    — Он приехал в коробке.

    Она фыркает.

    — Такие телевизоры вообще делают?

    Я провожу рукой по шее. Честно говоря, он слишком большой. Показной.

    — Это был подарок.

    — От инженера, который сам его сделал?

    — От инвестора, на самом деле. После того как мы заключили сделку. У него еще корейская электронная фирма.

    Одри смотрит на меня. Ее губы выглядят мягкими, теплыми и слишком далекими.

    — Значит, взятка.

    — Считай это подарком-в-надежде-на-будущие-хорошие-отношения.

    — Что и есть определение взятки, — говорит она.

    — Тебя не проведешь, да, репортер?

    Она пододвигается ближе.

    — Никогда.

    — Ты записываешь весь этот разговор? — я протягиваю руку и кладу ее на спинку дивана. Позволяя руке коснуться ее плеча. — Меня разоблачат на первой полосе «Globe»?

    — Берегись, — она прижимается к моей руке, голос чуть прерывистый. — Может, на мне жучок.

    Я приподнимаю бровь.

    — Звучит как то, что стоит расследовать.

    Ее рука ложится мне на грудь, пальцы сжимают воротник рубашки.

    — Думаю, да, — шепчет она.

    Я целую ее. Мое намерение быть нежным, дразнить, но эти мысли сбиваются, когда она приоткрывает губы. Что-то замыкает в мозгу, и я проскальзываю языком в

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки