LoveRead.info » Книги » Романы » Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Книгу Жестокие игры - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 14:01, 12-09-2025
Жестокие игры - Диксон Уиллоу
12 сентябрь 2025

Книга Жестокие игры - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

*Киллиан*

Я ненавижу непонятные школьные правила. Особенно то, которое гласит, что после трагедии братья и сестры должны жить в одной комнате. Теперь я вынужден делить комнату в общежитии со своим сводным братом, и я понятия не имею, как мы оба доживем до конца учебного года, не убив друг друга. Как только я привыкаю к присутствию Феликса, кто-то пытается его убить, и теперь мы с кузенами должны выяснить, кто за ним охотится и почему. Мы может и не любим друг друга, но Феликс — член семьи, а это значит, что я должен его защищать. Феликс всегда меня раздражал, но теперь он любит злить меня. И в отличие от большинства людей, он не боится меня, когда я злюсь. Между нами есть еще что-то. Что-то дикое и захватывающее. Что-то, чего я никогда раньше не испытывал. Я всегда знал, что мой чопорный сводный брат не такой, каким кажется на первый взгляд, но только когда мы начали играть в «гей- цыпленка», я понял, насколько мы похожи. Ему следовало бы знать, что не стоит начинать игру, в которой он не может выиграть, но если это то, чего он хочет, то давай, брат, играем.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 95
    Перейти на страницу:
    старую подъездную дорогу…

    — Где на дороге? — перебивает Джекс.

    — Прямо в конце, где она соединяется с тропой, ближайшей к тупику.

    — А что потом? — спрашивает Киллиан.

    — Мне позвонили, и я остановился, чтобы ответить. Через секунду мимо меня пролетела машина…

    — Какая машина? — спрашивает Джейс. — Цвет, марка, модель, номерной знак. Детали будут полезны.

    — Черная или, может быть, темно-синяя. И это был какой-то седан.

    — И это все? — спрашивает Джекс. — Это все, что ты можешь нам сказать? Она была черная или, может быть, синяя и имела форму автомобиля?

    — Я был немного отвлечен тем, что меня чуть не сбили, чтобы переключиться в режим шпиона.

    — Ты был бы отвратительным шпионом, — Джейс закрывая свой нож. — Хотя ты, наверное, отлично бы справился с пытками водой, поскольку ты пловец.

    — Связи, которые устанавливает твой мозг, столь же интересны, сколь и пугающи. Ты это понимаешь, да? — Я бросаю на него многозначительный взгляд.

    Он убирает нож и достает пачку жевательной резинки.

    — Да. Представь, каково это — жить с этим. — Он вынимает кусочек и бросает его в рот. — Хм? — Он протягивает мне пачку.

    За все годы, что я с ними общаюсь, Джейс ни разу не предложил мне жевательную резинку. На самом деле, он обычно специально смотрит на меня, когда жует, как будто хочет, чтобы я видел, что у него есть жевательная резинка, а я не могу ее получить.

    Я медленно качаю головой.

    Он сует пачку в карман и надувает пузырь.

    — Ты еще что-нибудь помнишь? — спрашивает Киллиан, возвращая разговор к моему почти несуществующему прошлому.

    — Нет, ничего о машине. — Я кусаю уголок губы.

    — Что ты мне не рассказываешь? — спрашивает он низким, немного гулким голосом.

    — Звонок, который я получил, тот, который заставил меня остановиться. Это был не обычный звонок.

    — Расскажи подробнее.

    — Я не знаю, от кого он был, но после того, как машина проехала, они повесили трубку, и я получил два сообщения.

    — СМС? — спрашивает Джейс.

    — Нет, как сообщения. Они появились на экране телефона после того, как номер исчез.

    — Телефон, сейчас же. — Джейс протягивает руку.

    Я отдаю ему телефон.

    — Что в них было? — спрашивает Киллиан.

    — В первом говорилось, что он все еще там, а во втором — будь осторожен.

    — Боже мой. И ты не подумал мне об этом сказать? — требует Киллиан.

    — Это неважно.

    — Это важно, и ты знаешь, что это важно, — говорит Джекс. — Ты не глупый, но в этом случае ведешь себя как идиот, потому что не хочешь, чтобы это было правдой.

    — Да, — выдавливаю я. — Возможно.

    — Есть что-нибудь? — спрашивает Киллиан Джейса.

    Он продолжает смотреть в телефон.

    — Пока нет. Ты хотя бы номер помнишь?

    — Это была целая строка нулей.

    Он резко поднимает глаза.

    — Сколько нулей?

    Я вспоминаю и считаю их в уме.

    — Я почти уверен, что их было четырнадцать.

    Его лицо становится серьезным, как будто это что-то значит для него.

    — Ты думаешь, это хакер? — спрашиваю я. — Тот, кто подделал видеозапись у бассейна?

    — Скорее всего. — Он снова смотрит на мой телефон и нажимает на экран, продолжая то, что делал. — Только человек с такими навыками мог обойти систему безопасности. К позаботился о том, чтобы ты получил лучшее, что у нас есть. Обычный хакер не смог бы этого сделать.

    Я бросаю взгляд на Киллиана. Его взгляд настолько интенсивный, настолько мрачный, что я вынужден отвести глаза.

    — Я заберу это. — Джейс сует мой телефон в карман.

    — В следующий раз, если что-то подобное произойдет, сразу же сообщи мне, — говорит Киллиан низким голосом. — О чем бы то ни было. Понятно?

    Мою грудь защемило от жара и возбуждения не только от его тона, но и от того, как он на меня смотрит. Его взгляд такой интенсивный, такой сосредоточенный, и, черт возьми, мне это нравится.

    Не доверяя своему голосу, я киваю.

    Джекс смотрит на нас, затем переводит взгляд на брата. Они смотрят друг на друга несколько секунд, как будто их умы соединились.

    До того, как я встретил близнецов, я никогда не верил в интуицию близнецов или что-то в этом роде, но иногда я задаюсь вопросом, насколько Джейс и Джекс на самом деле связаны между собой. Я видел, как они ведут целые разговоры, не произнося ни слова и даже не меняя выражения лица так же, как они делают это сейчас.

    Я не имею понятия, что они только что решили и почему, но они прерывают зрительный контакт, и Джекс слегка хлопает Киллиана по плечу.

    Киллиан кивает ему. Близнецы разворачиваются и выходят из комнаты, двигаясь в идеальном тандеме.

    — Это не страшно и ничего такого, — бормочу я, когда за ними закрывается дверь.

    Киллиан ничего не говорит, и теперь, когда наша аудитория ушла, я ерзаю под его пристальным взглядом.

    — Почему ты мне не сказал? — спрашивает он опасно низким голосом.

    — Я не думал, что это имеет какое-то значение. — Я бегаю глазами по комнате, стараясь избежать его пристального взгляда.

    — Лжец. — Он делает шаг ближе к кровати. — Теперь ты собираешься сказать мне правду или будешь продолжать придумывать оправдания?

    Нервная энергия присоединяется к волнению, бурлящему во мне, и я провожу рукой по волосам, по-прежнему избегая его взгляда.

    — Я не придумываю оправданий.

    — Правда? — Он скрещивает руки, и я не могу удержаться от того, чтобы не посмотреть, как плотная ткань его футболки облегает его бицепсы и подчеркивает мускулатуру.

    Я отрываю взгляд от его рук.

    — Потому что либо ты хочешь, чтобы этот парень тебя убил, либо ты хочешь меня разозлить, чтобы я снова тебя наказал.

    Его выражение лица жесткое и злое, но в его глазах горит огонь, который зажигает меня изнутри, вынося на поверхность все эмоции и чувства, которые я подавлял, гигантской волной.

    Я спрыгиваю с кровати и втискиваюсь между ней и ним. Мы стоим лицом к лицу, и все мое тело словно заряжено электричеством.

    — Ты ошибаешься.

    — Я так не думаю. — Он наклоняется и прижимается губами к моему уху. Его щека так близко, что я чувствую тепло, исходящее от его кожи. Ароматы сандалового дерева, черного перца и мускуса окутывают меня, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не вдохнуть их полной грудью.

    Это не его обычный одеколон, полный темных, землистых тонов с нотками кожи и кардамона. Это его настоящий запах, тот, который окружает меня ночью, и вместе с волной спокойствия меня охватывает прилив возбуждения, настолько сильный, что что-то глубоко внутри меня пульсирует от желания.

    Киллиан тихо смеется. Его теплое дыхание щекочет мое ухо, и я не могу скрыть дрожь, пробегающую по моему

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки