LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
    Перейти на страницу:
    самых близких.

    Но когда огненная вспышка в небе миновала,

    Деве явилась путеводная звезда

    В небе ночном.

    Я вижу в черном плаще полуночи спасение.

    Мне было видение в первые часы нового дня:

    Четыре атласных ленты муж привязал

    К поясу подвенечного платья жены своей.

    Первая лента была светло-желтой,

    Как мякоть яблока,

    Любимого плода стрелков и хитрецов,

    И обожженное окончание ее было привязано к кусту майорана.

    Вторая лента была нежно-розовой,

    Подобно мягкой кожуре персика,

    Угощения, что влюбленные дарят друг другу,

    И прошитый конец этой ленты терялся в фиолетовой тьме базилика.

    Третья ленточка, тоньше прочих, имела цвет

    Яркого лучика осеннего Солнца,

    Окрашенного прозрачным, как сладкий мед, кленовым листом.

    И подвернутый неаккуратный край этой ленты покоился на листках тимьяна.

    Четвертая лента была оттенка того же,

    Что и первый цыплячий пух,

    Оперение птицы, которая от других, поднимающихся к облакам, отличается тем,

    Что крылья ее бесполезны.

    И не было конца и края у этой ленты,

    Она была порвана

    И покрыта кровавыми пятнами.

    Я вижу разрушение и потери там, где четвертый символ — лишний.

    Мне было видение ясным днем:

    Укрывшись опавшими лепестками цветов,

    На гранитной скамье у пруда с водяными лилиями

    Дремала молодая женщина.

    Мягкую кожу безымянного пальца ее

    Пронзила веточка гибискуса,

    Впитавшего страдания и боль целого мира,

    И болезнь потекла по ее голубым жилам,

    Устремляясь к ростку в ее чреве,

    За которым, стоит ему расцвести, в необычном обличии явится смерть.

    Кто-то изображает гибельный дух старухой,

    Но к нему

    Явится он в обличии юной феи,

    Просыпающейся после заката бабочки с пыльцой,

    Которая, попадая в глаза, вызывает безумие,

    Несбыточной мечты, имеющей крылья.

    Я вижу погибель в химерах и Лунных мотыльках.

    Мне было видение после полудня:

    Золотая, серебряная и связанная из ветвей короны

    Покоились на камне,

    Пока сильная рука в траурной перчатке

    Не подняла среднюю и не бросила в море.

    Она тонула, но заставивший меня ужаснуться шторм

    Пригнал драгоценный металл к берегу,

    И амазонки приняли корону монарха

    За диадему невесты.

    Я вижу соблазн и тревогу на самых кончиках зубьев короны.

    Мне было видение в предзакатный час:

    Куколки из цветущих веток и лепестков,

    Такие, как те, которыми играют в беседках безмятежные послушницы и малые дети,

    Были изорваны массивными окровавленными когтями.

    Я вижу в троллях угрозу.

    Ее пухлые губки,

    Блестевшие от ягодного масла,

    Неслышно нашептали несколько слов

    Защитного заклинания.

    Гадалка с двумя зелеными глазами

    И одним изумрудным, подвешенным к повязке на темных ее волосах,

    Холодившим разгоряченный лоб,

    Поглядела на доктора Генриха,

    Собиравшего пирамиды

    Из золотых монет.

    Доктор Ф: Это самое короткое из твоих видений.

    Жаклин: И самое страшное.

    Доктор Ф: И самое бесполезное.

    От сна, в котором бы ты увидела,

    Кому я продал стеклянный сосуд с пиявками,

    Было бы больше пользы.

    Жаклин: Доктор, грядет кромешная тьма!

    Мое имя — Жаклин, а не Кассандра,

    И в мои предсказания Вам стоит поверить.

    Доктор Ф: Маркитант или рыночный торговец —

    Велика ли мне разница?

    Если я у живых могу отнять драгоценности и злато,

    То и у мертвых тоже.

    И видение твое, сделает тебе больно эта истина или нет,

    Не является точным,

    Ты неверно толкуешь его.

    Это будут не тролли,

    Это будет более грозная сила,

    Рожденная в песчаной буре.

    Доктор Генрих замолчал,

    Проводив взглядом потрясавшего посохом Темного Милорда.

    Колдун обходил палатки и прислушивался к беседам за каждой завесой,

    Чем бы она ни была –

    Шепотом торгаша, считающего выручку,

    Бормотанием дремлющей над хрустальным шаром предсказательницы,

    Спором мастериц, вышивающих бисером, жемчугом, серебром.

    Доктор Ф: Погляди на того человека

    В полупрозрачной, изменяющей на свету цвет,

    Как ведьмино варево в котле,

    Накидке мага.

    Посмотри, как он держится —

    Не то затворник, не то безумец.

    И ледяной, трезвый взгляд его говорит о первом.

    Лишенный гармонии и чувства праздника,

    Одолевшего, как неведомая хворь, всех горожан,

    Он будет заметен в любом сборище и сброде

    На этой площади.

    Когда бы ты могла сказать,

    Для чего он прибыл на рынок,

    От твоих видений был бы какой-то прок.

    И, сдвинув с лица мощный клюв ворона-падальщика,

    Маску врача, исцеляющего чуму травами,

    От коих порой перехватывает дыхание,

    Доктор Генрих перегнулся через свой стол

    И подозвал чародея.

    Доктор Ф: Господин, может ли Вам чем-то помочь

    Опытный врач, способный совершить невозможное

    И поднять на ноги того, кого прочие доктора направили

    К смертному одру?

    Не требуются ли Вам услуги мага и предсказателя,

    Умеющего предрешать грядущее и изменять прошлое?

    Нет ли у Вас нужды в странствующем по белому свету и самым темным уголкам его

    Торговце,

    В палатке коего Вы можете отыскать все сокровища этого мира и многих других?

    Милорд: Остатки магии покидают меня,

    Мне не найти ответов на свои вопросы в городе этом

    Без сторонней помощи.

    О ней я и хотел бы попросить Вас.

    Видели ли Вы, как в город входила дева

    С длинными, точно летящая от тучи до земли молния,

    Волосами цвета зрелых лепестков шиповника?

    Не было ли при ней человека

    В сапогах с длинными погнутыми шпорами?

    Доктор Ф: Полагаю, ответ на этот вопрос, полученный от меня, Вас удовлетворит.

    Милорд: Молю,

    Не медлите.

    Доктор Ф: Но…

    Насколько мне известно,

    Когда люди называют молчание золотом,

    Они имеют в виду плату за свое немногословие или свою говорливость.

    Милорд: И сколько Вы хотите?

    Не томите!

    Я должен знать, где она.

    Доктор Ф: Любая услуга, господин, стоит денег.

    Даже если эта услуга — указание правильного маршрута на путевой карте…

    Не позволила доктору окончить речи своей

    Актриса странствующего театра,

    Со звоном бубенчиков и треском кастаньет,

    Украсивших ее платок,

    Появившаяся из-за завесы соседнего шатра.

    Актриса: Милостивый господин,

    Не вините меня в том, что я грела уши,

    Но скажите,

    Не носит ли дева, которую Вы ищете,

    Белое платье с черной вышивкой и прозрачными лентами,

    Сшитыми будто из настоящего облака?

    Милорд: Вы видели ее?

    Актриса: Сегодня утром она

    Была на представлении нашего театра.

    Я не знаю эту девушку,

    Но спутник ее

    Хорошо известен мне и моему любимому,

    Пославшему меня к Вам

    С приглашением посетить кибитку,

    В темноте и тишине которой

    Музы сами призывают людей к откровению.

    И Темный Милорд последовал за Алексой,

    Манившей его к разукрашенному фургону бродячих артистов.

    За бархатными бордовыми шторами,

    К коим были пришиты колокольчики и стеклянные бусины,

    Мелькала тень Вольфа, наблюдавшего за чародеем,

    В

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки