LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
    Перейти на страницу:
    торжество.

    Когда бы не пошли с тобою мы на праздник,

    Мне было бы дозволено сказать, что он

    Приехал ради ярмарки на площади,

    Чтобы купить себе редчайших ингредиентов к ядам, мазям, зельям,

    Ведь он, шаманской крови обладатель,

    Врачует и еще, поскольку верит, что

    Клин вышибить возможно только клином,

    Интересуется всем в мире колдовством,

    Включая то, за какое казнят и подвергают мукам в тюрьмах.

    Ох, ведал бы великий Вербенут,

    Единственный судьями над неприкасаемыми Магистрами!

    Да хранят Солнце, Луна и все звезды

    Длинные его волосы, почти такие, как у тебя, и судейскую его маску!

    Но раз уж мы с тобой движемся к столице,

    Я назову другую причину, по которой

    Темный Магистр Габриель

    Сегодня явится в капеллу при дворце Флердеружа:

    Честь выпала ему,

    Хранителю ритуального меча богини Ночи,

    Привыкшего хребты драконам ломать ударом

    Клинка из черно-синего, как гуща полуночная, опала

    И голубого Лунного камня,

    Локонов твоих коснуться,

    На них трепетно и осторожно опуская

    Корону из белых ароматных бутонов.

    Наверное, приходилось тебе бывать хотя бы в этой точке

    На карте улиц столице Флердеружа?

    Скажи, венчались ли вы с гордым

    Самоуправцем здешних лесов?

    Ведь если нет, то иначе как

    Он смеет называть тебя свой женой,

    Ему единственному верной,

    И от всего мира,

    Нуждающегося в красоте твоей,

    Чтоб ориентир найти и совершенным стать,

    Скрывать?

    Симара: Я… Не помню.

    Но, видимо, должны мы были венчаться,

    Пусть и первое кольцо,

    Которое носить мне приходилось — это то, какое

    Ты подарил мне,

    Отняв его прежде у принцессы Камиллы.

    Де Рейв: Его вернем мы.

    Симара: Ты клянешься?

    Де Рейв: Клянусь я именем своим и честью!

    Симара: Ты сам себя же называл лжецом,

    Бродячим артистом, меняющим имена.

    Де Рейв: Тогда клянусь я

    Свою искренней к тебе любовью,

    Я — первый, кто колено преклоняет

    Перед нарядным троном Королевы Роз.

    Симара: Предчувствием и чувством клясться — честно,

    Теперь я верю твоим словам.

    Де Рейв: Так ты не помнишь городской капеллы?

    Пойдем скорей, поторопись, тебе откроются там чудеса

    И все слова богов, имеющих чертоги в облаках над нами!

    Ты будешь рада повстречать Магистра Тьмы,

    А для него твой взгляд — большой подарок,

    Ты и сама — звезда кристально-чистых, неизменных, как все истины, небес.

    Тебе понравится, под крышею капеллы

    Братьями становятся рыцари с гербами разных государств на щитах своих,

    Там места нет раздору и распрям.

    И пусть я лжец, обманщик, клеветник и вор,

    Опустошитель кошелей и сумок,

    Я не безбожник,

    Потому я тоже жду

    Возможности войти с тобой в капеллу.

    Лианами с крупными красными цветами

    Увиты были черные и белые колонны,

    Расписанные серебром и золотом.

    Когда гвардейцы в мундирах королевства красных роз,

    На плечах и щитах носившие шипы,

    Открыли перед Наном и Симарой двери в конце колоннады,

    Их взору предстали анфилады,

    Украшенные лепестками и гирляндами,

    Букетами и свечами.

    Но главным украшеньем становились

    Лучи Солнца и блики пламени,

    Белые стены и аркады расписавшие

    Всеми красками витражных стекол,

    Тянувшихся от колокольни под крышей с темной черепицей до самого фундамента.

    От одного проема к другому подходя,

    Симаре виделось, что в разные миры

    Перемещают ее мраморные плиты пола и стены,

    Совершающие движения в пространстве

    Сами по себе, без посторонней воле.

    Симара: Здесь так красиво!

    И слышу я теперь,

    Как отвечают мне голоса всех тех, к кому я

    Взывала, когда быть боялась в одиночестве

    Средь темноты, туманов и вороньих криков.

    Во всех эпохах, что увековечило цветное стекло в окнах и розетках,

    Ей посчастливилось побывать,

    Сквозь все коронации, турниры, праздники, открытия, победы

    Проходил путь ее по длинному коридору к большому залу.

    И полупрозрачные, как цветки ландыша,

    Рукава и подолы платья ее

    Окрашивались под стать значимым событиям королевства и сменявшимся столетиям.

    Мелодии органа, перезвон и пение голосов послушниц,

    Перелетавшие складным мотивом от капители к капители,

    В сознании Симары перевоплощались

    В сопутствующие сценам со стен звуки:

    Гимн королевства, свадебную песнь

    Или звук соприкосновения бокалов,

    Поднятых в честь рождения принцессы или принца.

    Симара: Ах, Нан, что это за чудеса?

    Картины оживают предо мной,

    Будто во сне, происходящем наяву.

    Я почти рукой могу коснуться

    Лисиц и щенков, направляющих короля и королеву на охоте,

    И ощутить в своих ладонях их пышный мех.

    Я вижу, что приблизиться спешат ко мне

    Послы и все монархи королевств земли,

    Надеясь отыскать средь дам прабабушку принцессы Камиллы,

    По старому обычаю похищенную в день собственной свадьбы.

    И, кажется, могу услышать я

    Стук колес кареты судьи Александра Вербенута,

    Которому встреча с флердеружским оборотнем и рана от когтей его

    Помогли встретить жену,

    Венчавшуюся с ним средь этих арок и колонн.

    Ах, Нан!

    Вся истории земли родной,

    От дня возложения первого кирпичика будущего замка

    И до текущего момента,

    Известна стала мне,

    Словно однажды я сама стояла плечом к плечу

    И с воинами, и с королями, и с теми,

    Кто над башнями столицы поднимает знамя

    С красными розами на зеленом бархате.

    Войдя в зал, шепотом заговорил Нан с Симарой,

    Боясь прервать речь Магистра Тьмы, стоявшего за кафедрой:

    Была начата церемония,

    Но путешествие по стеклянным полотнам исторических событий

    Задержало последних двух гостей.

    Де Рейв пригласил деву сесть рядом с ним на пустую скамью в конце зала,

    Благоговейно шляпу снял, приветствуя весь сонм богов, Магистра, Орден Света и Тьмы в его лице,

    И поместил ее на подлокотник слева от себя.

    Де Рейв: Ты видишь, Симара, стоит на подмостках человек с болезненно-желтой кожей,

    И в волосы его вплетены нити от рыболовных сетей, еще имеющие блесны и крючки,

    Похожие на докторские иглы,

    Фестивальные ленты и пятнистые перья грифонов и диких птиц?

    Узнаешь ли ты лицо, которое видели мы с тобой на портрете в замке?

    Коль нет, то узнаешь ли ты форменный пепельно-лиловый плащ, расшитый звездами и Лунами,

    И привезенные из Тролльдора остроносые, как башмачки волшебницы, теплые сапоги?

    Вот он, Магистр Габриель Ремар,

    Земляк мой, носящий на поясе с цветными узорами и рунами

    Обшитые мехом перчатки из рыбьей кожи,

    Подходящие для создания и спуска на холодную воду батов.

    Скоро он назовет имена нескольких девушек, они поднимутся к нему,

    И собравшиеся станут лучшую из них выбирать,

    Вот тогда мы с тобой взойдем к господину Ремару,

    И сразишь ты всех, кроме него, принявшего обет безбрачия,

    Своей красотой.

    Когда одиннадцать девушек взошли на подмостки,

    Нан де Рейв поднялся со скамьи

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки