LoveRead.info » Книги » Романы » Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд

Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд

Книгу Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 09:02, 27-02-2025
Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд
27 февраль 2025
Автор: Элли К. Уайлд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Джуди Холланд годами кропотливо трудится в дизайн-фирме, лелея мечту о заветной должности: стать дизайнером самых модных ресторанов и клубов города. Будучи ассистенткой, она испила полную чашу рутинной работы, прикрывая промахи не слишком талантливых старших дизайнеров, ради того единственного дня, когда и сама займет место в их рядах. И вот, словно щедрый дар судьбы, в команде появляется вакансия. Начальница Джуди предлагает ей заманчивую сделку: разработать проект нового, ошеломляющего по красоте ресторана для Тео Джордана — крупнейшего клиента фирмы — и, что важнее, убедить продлить контракт. Должность — ее. Если бы только он подыгрывал. Тео Джордан печально знаменит тремя вещами: молодой, блистательный шеф-повар, превратившийся в успешного ресторатора; клиент, способный вывести из себя кого угодно; и настолько пленительный, что наводит на мысли о божественном вмешательстве в его творение. Однако Джуди, кажется, совершенно этого не замечает. Она полностью поглощена планом достижения цели, и тот факт, что Тео отличается прямолинейностью, граничащей с грубостью, лишь на руку. По крайней мере, до той судьбоносной командировки, которая переворачивает все с ног на голову. Внезапно, они не могут оторвать друг от друга взгляда, рук. Шестьдесят процентов времени между ними царит атмосфера странных, волнующих чувств. В оставшиеся же сорок? Они демонстрируют эталон профессионализма, отточенный годами работы. Тео быстро осознает, что это — задача не из простых. Но с предстоящим открытием ресторана, с мечтой Джуди о карьерном взлете на кону — и с коварной конкуренткой, плетущей интриги, — у него остаются считанные недели на то, чтобы убедить Джуди сделать эти шестьдесят процентов нормой жизни.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
    Перейти на страницу:
    конце концов хочу вернуться сюда. Они предпочитают дистанцироваться. А мне больше нравится быть в гуще событий.

    — Да уж, это мне знакомо, — поднимаю брови я с игривой усмешкой, и Тео сдерживает улыбку. — Не то чтобы желала быть контролером. Честно говоря, не знаю, что бы со мной стало, если бы не эта роль.

    — Так чего ты на самом деле хочешь?

    Он хмурится, и я смеюсь в ответ.

    — Ладно, это было немного экзистенциально. Как насчет этого: как Тео Джордан развлекается в свободное время?

    Тео потирает лицо, раздумывая.

    — Не знаю. Вряд ли у меня остается много свободного времени.

    — Понятно. Попробуй так: чем бы ты предпочел заниматься, если бы не насиживал это место, нянчась с подчиненным?

    — Разве ты думаешь, что я здесь именно из-за этого?

    — Разве нет?

    Тео опускает взгляд.

    — Да, надеялся, что смогу быть более тонким. В любом случае, если не нянчусь с сотрудником… я бы бегал, занимался спортом. Увидел маму, сестру, друзей.

    — Удивительно — даже у Дарта Вейдера47 есть друзья. Подожди, они настоящие? Я не имею в виду тех, кто заискивает, чтобы поддержать твое эго.

    Тео закатывает глаза, не веря своим ушам.

    — Мой лучший друг — трехлетка по имени Габби, и она абсолютно реальна. На ногтях на ногах есть лак, чтобы это подтвердить.

    Я так резко поднимаюсь, что в глазах на мгновение темнеет.

    — Сними, — приказываю я, и, возможно, стоило бы выбрать слова помягче, но уже поздно.

    — Какой интересный поворот событий… — Тео начинает играть с молнией на брюках, сдерживая смех.

    — Не смей, — я отталкиваю его руку, прикасаясь к ноге своей. — Ботинок, Тео. Сними его. Мне нужно это увидеть.

    Я не надеюсь, что Тео согласится, но спустя мгновение он легкостью снимает кроссовки. Под ними — носки.

    Он приподнимает одну бровь, и я отвечаю той же монетой. Тео не верит, что я на это способна. Именно поэтому я и решаюсь. Одним плавным движением срываю с его ноги носок.

    Розовые пальцы.

    — У меня нет ацетона.

    Если бы кто-то вошел в этот момент, они бы увидели довольно странную картину: я стою на коленях у его ног, держа в руке носок и рассматривая розовый лак. Картина настолько нелепая, что начинает щипать нос.

    С тех пор, как мы ездили в сад, меня не покидает ощущение, что ошибалась в нем. Возможно, Тео действительно думал, что поступает правильно, звоня Диане и рассказывая о нас. Может быть, у него были разумные сомнения после той ночи в «Ниволи». Как может существовать этот новый облик? Тот, кто так озабочен семьей и сотрудниками? Тот, кто устроил мне рабочее место и пытался накормить чем-то более питательным, чем хлопья? Тео Джордан — парень, позволяющий трехлетним детям красить ему ногти в розовый цвет.

    Тео резко кашляет, возвращая меня в реальность. Он краснеет, и я понимаю, что в животе порхают бабочки.

    Черт возьми. Мне начинает нравиться этот парень.

    — Не говори, что у тебя футфетиш, Холланд.

    Я бросаю ему носок, стараясь подавить нахлынувшее чувство. Этого не может быть. Не должно быть. Я не могу влюбиться в него по-настоящему. Просто… нет.

    — Ну что ж, Тео, — говорю я с легкой усмешкой, откидываясь спиной на кухонный остров. — Что мы говорили о похищении детей и притворстве, что они твои друзья?

    Он наклоняется, чтобы надеть носок обратно. Либо Тео не осознает, какое впечатление произвели на меня розовые ногти, либо предпочитает не акцентировать на этом внимание.

    — Габби — моя племянница. Она укладывает волосы и говорит, с какой мягкой игрушкой нужно спать по ночам.

    О, да ты издеваешься.

    Я таю. Тело медленно превращается в лужу.

    — Ты любишь детей?

    Тео едва заметно улыбается.

    — Да, люблю. Знаю, ты в шоке, — он вскакивает и на несколько секунд исчезает, возвращаясь с двумя бутылками воды, останавливается и протягивает одну мне. — А ты? Ты любишь детей?

    — Да, люблю.

    Тео кивает, усаживаясь на стул. Он закручивает крышку бутылки и выглядит изможденным. Я, не отрывая взгляда, тереблю ярлык на бутылке, размышляя. Всегда испытывала смешанные чувства по поводу материнства, но после развала семьи что-то изменилось. Я жаждала создать ту жизнь, которую потеряла.

    — Спасибо, кстати, — говорит он. Тео смотрит на меня, словно говоря: «Ну, давай же!» — За то, что помогла успокоиться. Ты не такая уж и хрупкая, Холланд.

    Я пытаюсь сдержать улыбку.

    — Не знаю, о чем ты.

    — Ладно, это значит, теперь моя очередь задавать вопросы?

    Я поднимаю подбородок и тыкаю бутылкой в его сторону.

    — О, нет, никакого взаимного обмена. К тому же, я совсем не так интересна.

    — Мне интересна, — мгновенно отвечает он, и я не успеваю скрыть удивление. Кончики его ушей краснеют. — Я имею в виду… не в этом смысле.

    — Нет, конечно, нет, — отмахиваюсь я, стряхивая невидимую пыль с джинсов, терзаемая неловкостью. — Это было бы…

    — Да, — медленно произносит он, потирая предплечье. — Хорошо… Как насчет этого? Я задаю вопрос, а ты отвечаешь «вне игры», когда захочешь.

    Я отрываю кусок ярлыка от бутылки.

    — Очень удобно.

    — Эту часть тебя я, кажется, сумел понять. Ты легко пугаешься.

    — Я легко пугаюсь?

    Тео прижимает колени к груди и неосознанно трет ткань штанов.

    — Да, именно такая. У меня есть предположения, почему, и не берусь утверждать наверняка. Но ты — ходячая противоречивость.

    — О, как ты применяешь «взрослые» слова, Тео. Ну, смотри на себя!

    Он подталкивает меня локтем.

    — Видишь? Именно о том я и говорю. Ты смешная. У тебя острый язык, и ты не боишься спорить с людьми, особенно со мной, и… не хочу показаться самоуверенным, но немногие решаются на это. Ты не стесняешься, это очевидно, а потом вдруг становишься замкнутой.

    Я чувствую неловкость.

    — Наверное, я просто предпочитаю приватность.

    Тео качает головой.

    — Нет, я не думаю, что ты закрытая. По крайней мере, по большей части. Иногда я замечаю, как в твоей голове срабатывают механизмы, словно сдерживаешь себя, находишь причины для замкнутости. Но когда вижу, как ты позволяешь себе быть свободной, это всегда происходит в споре. Я думаю, ты действительно наслаждаешься перетягиванием каната.

    Я усмехаюсь.

    — Почему ты думаешь, что я согласилась на правило сорока процентов?

    Внезапно я понимаю, что полностью содрала ярлык с бутылки. Сжимаю его в кулаке, но Тео протягивает руку и, схватив смятую бумагу, бросает ее в корзину под столом.

    — Так что, я угадал?

    Я знала, что после распада семьи стану более замкнутой. Это защитный механизм от дальнейших утрат. Но никогда не осознавала, что замкнутость станет заметна окружающим.

    Я откидываюсь на столешницу, погружаясь в

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки