LoveRead.info » Книги » Романы » Осенний любовник - Элизабет Лоуэлл

Осенний любовник - Элизабет Лоуэлл

Книгу Осенний любовник - Элизабет Лоуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

354 0 20:52, 09-05-2019
Осенний любовник - Элизабет Лоуэлл
09 май 2019
Автор: Элизабет Лоуэлл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Осенний любовник - Элизабет Лоуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Америка времен окончания гражданской войны, беззаконное время преступников и героев.. Бандиты пытаются отнять ферму у прекрасной Элиссы Саттон. Ей нужен защитник, сильный мужчина, владеющий оружием. И такой человек нашелся – Хантер Максвелл. Но он, потерявший всю семью из-за предательства жены, поклялся не верить больше женщинам…Девушка в беде, мужчина – в огне ярости. И вспыхивает внезапная страсть, небывалая, всепоглощающая.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
    Перейти на страницу:

    – Ой, извините, сэр.

    Хантер взглянул на Сонни нетерпеливо и насмешливо.

    – Все в порядке, – сказал Хантер, – но я бы попросил тебя об одолжении – слезь с моей ноги прямо сейчас.

    Сонни посмотрел вниз, увидел, что стоит на большой ноге Хантера, и торопливо отскочил.

    – Ой, простите. Правда.

    Хантер вздохнул.

    Сонни положил свеклу в раковину, а укроп на стол. Споткнулся несколько раз, не в силах оторвать глаз от Элиссы.

    – А как огурцы? – спросила Элисса.

    – Пока три бушеля, – энергично ответил Сонни. – Может, будет четыре. Но они все маленькие.

    – Хорошо, – сказала Элисса. Она улыбнулась, как бы желая заглянуть в будущее. – Что ж, все любят соленые огурчики.

    Сонни улыбнулся, будто ему выдали зарплату за месяц. Парень стоял и просто смотрел на Элиссу, а она занялась тыквой.

    – Сонни, – окликнул Хантер.

    Он подпрыгнул и выскочил из кухни с такой поспешностью, будто под ним загорелся пол.

    Элисса вспарывала тыквы, собирала мякоть с семенами, пытаясь не думать о Хантере. И ей неплохо удавалось, пока он не подошел сзади и не встал у раковины. Быстро и сильно он стал расправляться с мякотью, укладывая ее вместе с семенами холмиками.

    Уголком глаза Элисса наблюдала, как легко и умело он отделяет семена.

    – У тебя здорово получается, – похвалила она.

    – А что удивительного?

    – Да у нас и так полно семян на следующий год. Зачем еще собирать? Что с ними делать?

    – Не пропадать же добру, – пожал плечами Хантер. – Сгодятся для еды.

    Элисса заморгала.

    – Что, что? – Пенни повернулась к Хантеру с любопытством.

    – В Техасе я попробовал пепитос. И очень полюбил.

    – А что это? – Элисса недоверчиво свела брови.

    – Соленые тыквенные семечки, – объяснил Хантер. – Мои ковбои их очень любили.

    Элисса посмотрела на желтоватое месиво в раковине несколько иначе. Пожалуй, с интересом.

    – Правда? – она посмотрела на Хантера. Он кивнул. Потом улыбнулся.

    – Конечно, – добавил он. – Правда, перца и соли они кладут столько, что кастрюля может загореться без огня.

    – А у нас есть перец, – сообщила Элисса.

    – Я видел.

    – Ты не собрал его?

    – Ты не любишь перец? – спросила Пенни.

    – Люблю.

    Элисса посмотрела на Хантера, уловив смех в голосе. Он улыбался. Лицо стало мягче и такое красивое с этой белозубой улыбкой, что Элисса не могла отвести глаза.

    – Так почему же ты его не собрал? – удивилась Пенни.

    – Только одна пара перчаток, – он развел руками.

    – А, да, этот сок, – нахмурилась Элисса. – Он обжигает, как пламя.

    – Сильнее, чем дыхание дьявола, – согласился Хантер. – И чертовски жаль, что Микки выгнал мексиканцев-ковбоев, а братья Эрреро очень заняты на огороде.

    – У меня полно перчаток. Сейчас принесу.

    – Не надо, – весело отмахнулся Хантер.

    – Не хочу, чтобы добро зря пропадало.

    – А оно не пропадет. Этих чертенят собирает Микки. Он справится, не сомневаюсь.

    Элисса попыталась скрыть улыбку. Она поняла – Хантер наказывает парня за отношение к ковбоям.

    – Ты хоть предупредил, чтобы он не тер глаза? – засмеялась она.

    – Дважды. Первый раз, когда поручил работу, а во второй – когда он заныл, что жжет глаза.

    – Ну, может, со второго раза послушается.

    Хантер пожал плечами.

    – Сомневаюсь. Рядом с этим парнем даже пень кажется умным.

    Гора очищенных тыкв росла.

    – Боже мой, – всплеснула руками Пенни. – А хватит ли у нас специй, чтобы всю эту кучу законсервировать?

    – Я думаю, можно сделать чатни из тыквы, закуску из тыквы и немного посушить, – пробормотала Элисса. – И еще сварить суп.

    – Чатни, – печально улыбнулась Пенни, ударившись в воспоминания. – Глория любила чатни.

    – Я тоже люблю, но никогда не делала с тыквой.

    – Я думаю, получится, – сказал Хантер.

    – А ты откуда знаешь? – удивилась Элисса.

    – Повар придумывает большинство рецептов, когда одного много, а другого не хватает. Так что чатни из тыквы не станет исключением. Уверен.

    Элисса задумалась.

    – Может, и так.

    Хантер искоса взглянул на девушку.

    – Он прав, Элисса, – вступила в спор Пенни. – Глория всегда говорила – то, что под рукой, рано или поздно понравится.

    – Хорошая еда, как красота, – заметил Хантер, отведя взгляд от Элиссы. – Дело вкуса.

    – Ха, – выдохнула Пенни, резко опустив огромный нож на тыкву. Та послушно раскололась надвое.

    – У всех мужчин мира вкус один, – добавила Пенни колючим голосом.

    – Правда? И кого же они любят?

    – Блондинок, – коротко отрезала Пенни.

    – Ну это не все-е мужчины, не все-е, – протянул Хантер.

    – Назови хоть одного, – с вызовом потребовала Пенни.

    – Да вот я. Предпочитаю хороших крепких женщин с улыбкой, способной осветить комнату. Как у тебя.

    Пенни удивилась, потом, в подтверждение слов Хантера, улыбнулась.

    – Как и еду, – не глядя на Элиссу, объяснил Хантер, – красоту лучше иметь, чем беспокоиться, что ее нет. Так легче жить.

    На этот раз Элисса с силой расколола тыкву.

    – Ты хорошая женщина, – сказал Хантер, глядя на Пенни. – Тебе стоило принять какое-то из предложений и выйти замуж.

    Пенни снова удивилась.

    – Откуда ты знаешь? – спросила она. Хантер бросил взгляд на Элиссу.

    – Не все же мужчины ослеплены, как солнцем, светлыми волосами.

    Пенни перестала улыбаться.

    – Но тот, именно тот, ослеплен, – сказала она. – А только он один что-то значит.

    * * *

    После полудня все, кроме Пенни, кто еще держался на ногах, выбежали из кухни, из сада, из огорода и понеслись за ворота. Лефти сообщил новость – большое стадо мустангов появилось у южной части болота. Слишком редкий случай, чтобы упустить, лошадей под седлом мало, и это посерьезнее консервирования овощей. На каждого работника приходилось по одной или в лучшем случае по две лошади под седлом, а надо по крайней мере по шесть для столь тяжелой работы – согнать скот на землях Лэддер-Эс. В такие дни, как сегодня, каждому необходимо лошадей по восемь. Но их нет.

    Морган, Хантер и Элисса поскакали верхом туда, где должны быть мустанги. Если Хантер хотел что-то сказать, он обращался к Моргану, а остальное время все трое молчали, обшаривая взглядами разгоряченную землю, направляя коней по краю болота. Так где же эти мустанги?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки