LoveRead.info » Книги » Романы » Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! - Ася Туманова

Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! - Ася Туманова

Книгу Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! - Ася Туманова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 09:00, 22-03-2026
Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! - Ася Туманова
22 март 2026

Книга Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! - Ася Туманова читать онлайн бесплатно без регистрации

Измена, слёзы, океан… Всё как в плохом романе. Только вместо психолога — ледяной колодец и чужое тело. Я — Кира Орлова. Простой ночной заплыв после семейной драмы закончился тем, что меня вытащили из воды в другом мире — связанной, голой и обвинённой в колдовстве. Теперь я Киария Ор'Ларейн, знатная девушка, чью честь должен спасти… инквизитор. Он — дракон. Холодный, резкий и пугающе красивый. И мой будущий муж. Что во мне увидел этот мир и почему я в нём очутилась — до сих пор не понимаю. Но чем дольше я здесь, тем сложнее отличить роль от настоящей себя… и удержаться от желания, которое становится опаснее любых чар. книга-антистресс попаданка с сильной и необычной магией кошмарный и несносный инквизитор, еще и дракон впридачу.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
    Перейти на страницу:
    что слова застряли где-то между дыханием и сердцем.

    — Нет, но… — прошептала я. — Я просто… Мне нужно…

    Дальше слова не лезли. Я замычала что-то нечленораздельное, пытаясь заполнить неловкую паузу.

    — Конечно! Тебе нужен осмотр лекарей. И побыстрее. Мы незамедлительно возвращаемся в столицу!

    — В столицу? — шумный королевский двор совсем не вязался с моими планами, — Но…

    — Даже не спорь! Я не вижу физических повреждений, но эти твари хитры и чёрт знает на что способны. Я должен убедиться, что твоей жизни ничего не угрожает. За эти дни я понял кое-что важное… — он склонился, не отводя от меня лихорадочного взгляда, — Я люблю тебя, Киария. И больше никогда не потеряю!

    Мир будто перевернулся.

    Все мои остроумные реплики и логичные доводы в один миг растаяли, как дым.

    Его поцелуй был горячим, властным, чуть безрассудным — реальность закружилась, теряя опору. Каждое прикосновение отзывалось во мне волной жара, сладкой и обжигающей, словно вспышки молний под кожей.

    Когда он наконец отпустил, я хотела сказать: «Подожди, ты должен узнать кое-что важное…», но вместо этого сорвалось совсем иное:

    — Дрейкор… я… Кажется, я тоже тебя люблю.

    Под сенью летящей звезды

    Карета подалась вперёд и замерла.

    Я отодвинула занавеску и выглянула в окно.

    Перед моим взором раскинулся широкий, наполненный движением задний двор королевского замка: то и дело в него влетали новые и новые экипажи, конюхи вели под уздцы взмыленных лошадей, носильщики тащили тяжелые дорожные тюки и сундуки, лакеи и посыльные сновали туда-сюда со всевозможными поручениями. У лестницы переговаривалось с пару десятков настороженных стражников.

    Вся огромная площадь была под завязку запружена каретами, экипажами и людьми. Солнце играло на камне, знамёна трепетали, как пёстрые языки пламени.

    Шум, звон, ржание и беспрестанное мельтешение. Ни дать ни взять муравейник перед ливнем.

    Сразу трое подскочили к дверце, распахнули её, и меня, как фарфоровую статуэтку, осторожно сняли с подножки.

    Я едва успела коснуться земли, как Дрейкор глухо выдохнул и помрачнел.

    — Что здесь происходит? — спросил он, перехватив за локоть пробегающего слугу.

    Тот, словно карась на льду, выкатил глаза, раскрыл рот, издал набор согласных «к-х-м-к-х» и сжался, уставившись на чёрную накидку Инквизитора. Кажется, он был готов исповедаться даже в том, чего не совершал, лишь бы его отпустили. Вот только буквы в слова упорно не складывались.

    — Ну? — тихо подбодрил его Дрейкор.

    — Я… К'сар… — начал лакей и осёкся, словно боялся назвать не то имя, — М-м-мы… то есть…

    Договорить он не успел.

    Из арки, обрамлённой лазурными флажками, вышли отец, мачеха и Фиоланна.

    Астеран держался так, будто аршин проглотил: прямой, горделивый, осанистый — безукоризненная выправка и ни тени волнения на лице. Волосы напомажены, усы залихватски закручены, щеки горят здоровым румянцем, золотые пуговицы на камзоле сверкают как миниатюрные солнца…

    Да уж, не так я себе представляла родителя, пекущегося о судьбе пропавшей дочурки…

    Мне даже немного обидно стало. Он вообще хоть иногда про Киарию вспоминал?

    Ливиана, по надменности лица и пышности одеяний, ничем не уступала мужу: роскошные белокурые волосы уложены в высокую прическу, парчовое изумрудное платье выгодно подчеркивало тонкую талию и горделивый стан. Мужчины то и дело оборачивались, восхищенно пожирая ее глазами.

    Перехватив мой растерянный взгляд, она ехидно улыбнулась и чуть заметно кивнула, мол: «Да, всё так, милочка, ты не ошиблась: нам на тебя настолько фиолетово, что даже говорить стыдно»

    А Фиоланна… Фиоланна сорвалась с места и с ретивостью юной козочки понеслась ко мне.

    — Ки! — одновременно смеясь и рыдая, она вцепилась в меня, как в спасательный буй. Шмыгнула, уткнулась носом в шею, размазывая мокрые дорожки по щекам, затараторила сбивчиво-счастливо, — Ки, ты жива! Я так рада! Так рада!

    Я даже не успела взвесить искренние это «обнимашки» или театральные, как получила в лоб ещё один влажный поцелуй и решила, что, конечно же искренние — такой щенячий восторг отыграть просто не реально.

    Вот это я понимаю: живой человек — не картинка!

    На сердце сразу потеплело.

    Всё-таки приятно, когда о тебе так волнуются.

    — Я тоже рада тебя видеть, Ланочка, — уткнувшись лбом ей в плечо, выдохнула я, — Ну не плачь, моя хорошая, не плачь. Всё уже позади.

    Дрейкор шагнул к отцу и мачехе и поклонился ровно настолько, насколько того требовал этикет.

    — Хвала небесам, вы вернулись вовремя, — ответив на приветствие, пробасил Астеран, — Было бы весьма досадно, если бы церемония прошла без вас…

    — Объясните, — холодно бросил Дрейкор, — Что здесь происходит?

    — Его Величество встревожен всплеском активности Сопротивления, — голос отца стал деловым, как у счетовода, — Узнав о похищении Киарии, он собрал совет и… принял решение ускорить свадьбу принца Рейна с Фиоланной.

    — Я так счастлива! — защебетала Фиоланна, но тут же осеклась и опять шмыгнула носом, — Но я, разумеется, думала только о тебе, Ки! Так переживала… Рейн даже сердился немного… Но теперь же всё хорошо, да? Ты в порядке и больше ничто не мешает моему сча…

    — Киарии нужен осмотр лекарей, — спокойно перебил её Дрейкор. — И отдых.

    — Ох, конечно идите! Какая же я бестолочь… — отлипла от меня сестренка.

    — Как ты, доченька? — наконец соизволил поинтересоваться «папаша года».

    — Цела, — сдержано отрезала я.

    Мне от всей души хотелось послать Астерана Ор'Ларейна с его наигранной заботой ко всем чертям, но на большее меня сейчас не хватило.

    — Вот и замечательно! И ещё, — добавил родитель, тут же утратив ко мне всякий интерес, — К'сар Ван'Риальд, Его Величество велел передать, что ждёт Вас у себя. Незамедлительно.

    Глаза Дрейкора на мгновение потемнели.

    — Позже, — сказал он решительно, — Сначала я должен позаботиться о своей жене.

    * * *

    В лазарете пахло чистотой и травами — свежими, терпкими, с лёгкими нотами чабреца и мяты. Свет был мягкий, воздух — прохладный и спокойный.

    Всё вокруг буквально дышало порядком: каждая вещь на своём месте, каждая мелочь продумана.

    Чувствовалось, что здесь работали люди, умеющие исцелять не только тела, но и души.

    Меня расспросили, внимательно осмотрели, уложили на кровать, поправили подушки и уверенно сказали, что ночь под наблюдением — не прихоть, а разумная предосторожность.

    — Здесь ты в надёжных руках, — Дрейкор наклонившись нежно коснулся губами моей щеки. — Отдохни. Я приду вечером.

    — Обещаешь? — как-то совсем по-детски спросила я.

    — Обещаю. Поспи. Мы увидимся прежде, чем ты успеешь соскучиться.

    Если бы…

    Я уже по нему скучала!

    Мне совсем не хотелось, чтобы он уходил. С ним я чувствовала себя в безопасности. С ним мне было до странного легко и спокойно.

    Потянулись мучительные часы ожидания. От тоски и безделия я уже была готова на стены лезть. Благо

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки