LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь срывает маски - Валери Боумен

Любовь срывает маски - Валери Боумен

Книгу Любовь срывает маски - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

761 0 14:37, 17-05-2019
Любовь срывает маски - Валери Боумен
17 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+2 2

Книга Любовь срывает маски - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Не думаю, что…

    – Не хочу скрывать, что сюда, в Суррей, я приехала специально, чтобы встретиться с вами. Ни с леди Кассандрой, ни с лордом Свифтоном прежде не была знакома.

    – Это мне известно, – ответил Гаррет, заставляя себя говорить вежливо. – Вот только непонятно, что именно заставило вас начать преследование. – Он заговорил тише, хотя вокруг никого не было. – Если нужны деньги или…

    Изабелла зажмурилась, словно от боли, и предостерегающе подняла руку.

    – Нет, дело не в деньгах. Вы и так чрезвычайно щедры. Речь о другом… – Она открыла глаза, уперлась ладонью в стол и посмотрела без тени улыбки. Да, должно быть, немало мягкосердечных мужчин пало жертвой этой безупречной красоты. Например, Гарольд Лэнгфорд. – Должна признаться, Гаррет, что испытываю к вам чувства.

    Апплтон похолодел.

    – Чувства?

    – Да. В последнее время мы нередко встречались в Лондоне, и я… я прониклась особой симпатией.

    – Надеюсь, Изабелла, вас не оскорбит признание в том, что это для меня большая неожиданность.

    Миссис Лэнгфорд вскинула брови, на шаг отступила и сложила руки на груди.

    – Не прикидывайтесь скромником, Гаррет. Наверняка успели заметить мой интерес.

    Он кивнул.

    – Здесь, в поместье, действительно заметил. Но раньше, в Лондоне…

    – Ну вот, я вам говорю. – Она топнула ногой, но тут же мило улыбнулась и опустила руки.

    – Вы не находите меня красивой, Гаррет?

    Он ощутил на лбу капли холодного пота.

    – Красота здесь ни при чем, миссис Лэнгфорд.

    – Прежде вы называли меня Изабеллой. – Шелестя юбками, она обошла вокруг стола, сжала его руку и положила себе на грудь. – Так продолжайте же.

    Гаррет вырвал руку.

    – Не думаю, что это разумно.

    Роскошный бюст приподнялся в глубоком вдохе и упал.

    – Почему же? Потому что испытываете чувство вины за любовь ко мне? Из-за Гарольда?

    Гаррет устремил взгляд в окно.

    – Да, испытываю чувство вины. Страшной вины. Но не по той причине, о которой думаете вы.

    – И в чем же заключается причина? – требовательно уточнила миссис Лэнгфорд.

    Гаррет заставил себя посмотреть собеседнице в лицо.

    – Изабелла, – прошептал он. – Пришла пора признаться, что ваш муж погиб, спасая мне жизнь.

    Глава 29

    Изабелла побелела, как полотно. Бледные губы задрожали, а глаза принялись обшаривать лицо, словно история была записана там от начала до конца.

    – Что вы имеете в виду? – спросила она тоже шепотом.

    Гаррет запустил пятерню в волосы и шагнул к окну.

    – То, что сказал. Гарольд погиб, спасая мне жизнь. Умер из-за меня.

    – Не понимаю.

    Гаррет закрыл глаза. Чувство вины давило тяжким грузом.

    – Как известно, мы воевали в Испании. Я был ранен в плечо и в ногу. Рана оказалась тяжелой, но, как выяснилось, не смертельной.

    Гаррет вздрогнул. Страшные воспоминания вернулись и принесли с собой крики умирающих солдат, едкий запах густого, почти непроглядного дыма, тошнотворный сладковатый запах крови.

    – Я задыхался. Из последних сил приподнял голову и сквозь дым увидел, что французский солдат снова прицелился. Раны не позволяли двигаться. Оставалось только молиться.

    Гаррет на миг умолк, но собрался с силами и продолжил:

    – Гарольд тоже это увидел, бросился вперед и заслонил собственным телом. Спас меня – отважный, безрассудный герой. Отдал свою жизнь за мою.

    Гаррет повернулся и посмотрел вопросительно. Возненавидит ли его Изабелла или сможет простить?

    – Очень похоже на Гарольда. – В голосе миссис Лэнгфорд прозвучала не столько ненависть, сколько обида.

    Гаррет опустил голову.

    – Не встречал человека лучше Гарольда. Чувствую себя в неоплатном долгу.

    – И поэтому отказываетесь иметь что-нибудь общее со мной?

    Гаррет нахмурился. Как она может спрашивать об этом после того, о чем он только что рассказал?

    – Прежде вы не знали правды, Изабелла, а теперь знаете. Я же, в свою очередь, ожидаю ненависти или, по крайней мере, гнева. Согласен, что заслуживаю и того, и другого.

    – А что, если я скажу, что прощаю? Скажу, что все равно хочу быть с вами?

    – Отвечу, что не в состоянии поверить. Но это неважно. Важно то, что, глядя на вас, постоянно думаю о Гарольде. И без того часто вспоминаю погибшего друга, но вы его вдова, и я просто не могу…

    – Понимаю, – перебила Изабелла. Подобрала юбки и торопливо удалилась, оставив Гаррета в полной уверенности, что она так ничего и не поняла.

    Глава 30

    Джейн внимательно смотрела в зеркало, но разглядывала не столько себя, сколько серебристое облегающее платье. Сегодняшний бал, конечно, не сможет сравниться с тем, который предстоит завтра, но все равно станет незабываемым.

    – Потрясающе! – провозгласила Люси.

    Джейн смущенно зарделась.

    – Слишком… хм, узкое. Даже после того, как Элоиза расставила вытачки.

    Декольте выглядело несравнимо смелее и откровеннее тех вырезов, которые она носила в обычной жизни, а блеск казался едва ли не вызывающим. И все же, глядя на собственное отражение, Джейн не сдержала гордой улыбки. Интересно, сегодня Апплтон назовет ее ошеломительно прекрасной?

    – На тебе это платье сидит намного лучше, чем на мне, – заверила Люси. – Не забудь о главном. – Она протянула флакон духов. Сирень.

    С тревожно бьющимся сердцем Джейн взяла крошечную бутылочку и помазала за ушами. Что, если Гаррет Апплтон их слижет?

    Уши предательски вспыхнули. Надо было бы рассказать Люси и Кэсси о чувствах к Гаррету, но пока еще не хватало мужества. Потом, попозже. Сейчас все казалось слишком новым и непривычным.

    Духи за ушами не были единственной скандальной идеей. Джейн собиралась снова целоваться с Гарретом. Для этого, правда, предстояло скрыться от маминого неусыпного внимания, но опыт подсказывал, что ничего невозможного нет.

    После того, как Гаррет дважды пришел в ее комнату – сначала с книгой, а потом с букетом сирени, – между ними что-то произошло. Трудно сказать, что именно, но отрицать очевидное было бы лицемерием. Отчаянно хотелось встретиться наедине. Сегодня же.

    Она снова посмотрела в зеркало.

    – Жаль, что нет более элегантных очков. Хорошо еще, что эти тоже серебристые. В тон платья.

    Люси посмотрела с интересом.

    – О, Джейн Лаундз! Неужели я только что услышала замечание, из которого следует, что ты неравнодушна к собственной внешности?

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки