LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь срывает маски - Валери Боумен

Любовь срывает маски - Валери Боумен

Книгу Любовь срывает маски - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

759 0 14:37, 17-05-2019
Любовь срывает маски - Валери Боумен
17 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+2 2

Книга Любовь срывает маски - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Миссис Лэнгфорд. – Герцогиня слегка кивнула.

    Образовался небольшой кружок. Джейн стояла, крепко держа мистера Апплтона под руку.

    Тонкими пальцами с ярко накрашенными ногтями вдова тронула нитку жемчуга на шее.

    – Очень жаль, что сегодня вы не сможете танцевать, мисс Лаундз. Надеюсь, что рано или поздно хромота пройдет.

    – Не сомневаюсь, что надеетесь, миссис Лэнгфорд, – ответила Джейн с фальшивой улыбкой.

    – А вот я бы с удовольствием потанцевала. – Вдова выжидающе посмотрела на Гаррета.

    Джейн с силой сжала руку, на которую опиралась. На миг – ужасный миг – показалось, что джентльмену придется ответить приглашением.

    – Почту за честь, если соизволите подарить мне танец, миссис Лэнгфорд. – Неожиданно рядом возник Оуэн Монро. Джейн вздохнула с облегчением: брат Кассандры умел появляться в нужном месте в нужное время. Ничего не скажешь, полезный человек.

    Миссис Лэнгфорд ответила холодной улыбкой. Выбора у нее не было: пришлось согласиться. Она приняла предложенную руку, и кавалер повел даму в центр зала.

    – Ну, а мне пора разыскать своего красивого мужа. – Люси быстро помахала на прощание и исчезла.

    – Жаль, что вы не можете танцевать, – заметил Гаррет, едва они остались вдвоем.

    – А мне не жаль.

    Он удивленно поднял брови.

    – Не жаль?

    – Нет.

    – Но почему же?

    Джейн постаралась говорить как можно тише.

    – Потому что очень хочу… посмотреть картины в гостиной второго этажа.

    Адамово яблоко на сильной шее дернулось, однако лицо осталось невозмутимым.

    – Понятно. Позволите ли сопровождать вас при осмотре?

    – Рассчитываю на ваше общество.

    Апплтон подал руку, однако Джейн покачала головой.

    – Нельзя уходить из зала вместе, – пояснила она шепотом. – Встретимся наверху через десять… – она переступила с ноги на ногу, – нет, через пятнадцать минут.


    Путешествие на второй этаж и далее по коридору в гостиную заняло больше пятнадцати минут. Сначала пришлось ждать удобного момента, чтобы незаметно выйти из зала: задача непростая, учитывая, что каждый считал своим долгом лично осведомиться о самочувствии и состоянии пострадавшей ноги. Когда же все-таки удалось покинуть общество, выяснилось, что передвигаться без посторонней помощи пока нелегко. Особенного напряжения потребовал путь вверх по лестнице.

    Когда же, наконец, Джейн осторожно открыла дверь в гостиную, то с радостью увидела, что Гаррет сидит на диване посреди комнаты – напротив того самого портрета, который они якобы рассматривали несколько дней назад. Стоявшие на камине свечи позволяли рассмотреть половину красивого лица. Джейн вспомнила, чем они занимались на диване, и внезапно смутилась.

    Будь храброй. Разве не это постоянно твердит Люси? Джейн была храброй, а собиралась стать еще храбрее.

    Она открыла ридикюль, достала ключ и повернулась, чтобы запереть дверь.

    – Что у вас там? – в голосе Гаррета послышалась улыбка.

    – Ключ. – Джейн игриво взглянула через плечо; она и не знала, что способна кокетничать.

    Гаррет изумленно присвистнул.

    – Ключ?

    – Да. В этот раз подготовилась как следует. Не хотим же мы, чтобы кто-нибудь сюда вошел, правда? Заранее попросила лакея раздобыть ключ и заплатила за беспокойство гинею.

    – Надеюсь, это был не лакей миссис Лэнгфорд.

    – Разумеется, нет.

    Джейн грациозно подошла к дивану – насколько грациозно можно ходить с вывихом лодыжки. В эту минуту она чувствовала себя женственной, как еще никогда в жизни. Женственной и романтичной: эффектное платье, полутемная комната, интересный, привлекательный мужчина, с которым хотелось… целоваться. Мысль заставила вздрогнуть.

    – Как вам удалось усыпить бдительность матушки? – Гаррет взял за руку и помог сесть рядом.

    – Сказала ей, что нога разболелась и хочу лечь в постель. Мама ответила, что обязательно пришлет горничную, чтобы проверить, как я себя чувствую, но Люси заверила, что сама обо мне позаботится.

    – А как же миссис Банбери? – осведомился Гаррет с чувственной ухмылкой.

    Джейн коротко рассмеялась.

    – Не беспокойтесь. Компаньонка относится к своим обязанностям крайне легкомысленно. Ее опасаться не стоит.

    Губы Гаррета изогнулись в неотразимой улыбке.

    – Полагаю, не следует требовать от этой особы слишком многого, тем более что ее не существует на свете.

    Он придвинулся так близко, что ноги соприкоснулись.

    – В этом платье вы абсолютно неотразимы. – Теплое дыхание согрело шею.

    – Спасибо.

    – Оно идет вам еще больше, чем голубое, хотя трудно было представить, что это возможно.

    – Спасибо. – Здоровая нога бешено тряслась под серебристыми складками, но Джейн не позволила себе начать что-нибудь теребить. Будь храброй. Будь отважной.

    Она нервно вздохнула.

    – И о чем же будем разговаривать? О портретах?

    Он поднял руку, бережно провел пальцем сначала по плечу, потом по шее. Джейн закрыла глаза. Прикосновение лишило способности думать.

    – Когда вы заперли дверь, я подумал о чем-то другом.

    – О чем-то… другом?

    – Об уроке.

    По спине пробежал холодок. Она открыла глаза и взглянула вопросительно.

    – Урок?

    – Да. – Горячие губы трепетали совсем близко. – Вам же хочется узнать что-нибудь новое, правда?

    Джейн повернулась и посмотрела на губы: они оказались всего в нескольких дюймах от ее губ.

    – Хочется. Но чему же вы можете меня научить?

    Гаррет поднял вторую руку и провел ладонью по другому плечу.

    – Возможно, кажется, что уже все известно, но поверьте: существует пара-тройка секретов, которые опытный повеса сможет вам открыть.

    Дыхание вырвалось коротким всполохом.

    – Это правда?

    – Да.

    Джейн откинула голову.

    – Так покажите же скорее, что это за секреты.

    Гаррет бережно запустил пальцы за ухо и разогнул проволочную дужку очков. Глядя в лицо, другой рукой точно так же разогнул вторую дужку и снял очки. На мгновенье Джейн почувствовала себя обнаженной и беспомощной.

    Гаррет положил очки на низкий стол перед диваном, повернулся и коснулся щеки.

    – Мне нравятся ваши веснушки.

    В горле пересохло.

    – О, они просто…

    – Очаровательны, – закончил Гаррет.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки