LoveRead.info » Книги » Романы » Пари с герцогом - Валери Боумен

Пари с герцогом - Валери Боумен

Книгу Пари с герцогом - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 296 0 00:01, 02-04-2023
Пари с герцогом - Валери Боумен
02 апрель 2023
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Пари с герцогом - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Анекдотам об отношениях знатных леди и красавцев конюхов буквально нет числа. Но мог ли Рис Шеффилд, герцог Уортингтон, легкомысленно согласившийся на один вечер изобразить конюха в имении своего друга, предположить, что станет персонажем одной из таких историй?Остроумная и язвительная Джулиана, леди Монтгомери, узнала человека, который два года назад разорвал помолвку с нею. Решение отомстить пришло немедленно – и она с удовольствием принялась превращать жизнь Риса в ад язвительными насмешками и коварными намеками.Герцог принимает бой. Опасная и забавная игра начинается – и ставки в ней растут с каждой минутой…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:
    чтобы повидаться с Джули? – мило улыбнулась Мэри.

    – Верно, – энергично закивал Рис. – Не могли бы вы сказать ей, что я здесь?

    Мэри уже повернулась, явно собираясь исполнить его просьбу, но тут прогрохотал голос отца:

    – Не смей, Мэри!

    Девушка застыла, повернула обратно и уставилась на отца широко распахнутыми глазами.

    – Понятия не имею, почему ты называешь его мистером Уорти, а он тебя – миледи, – продолжил Монтлейк, – но этот негодяй не кто иной, как герцог Уортингтон, и я запрещаю ему видеться с твоей сестрой!

    Глаза Мэри стали как блюдца.

    – Герцог Уор…

    Рис прикусил губу и виновато посмотрел на нее.

    – Прошу прощения, леди Мэри. Это долгая история, и у меня…

    – …нет времени ее рассказывать, – договорил за него Монтлейк.

    С лестничной площадки наблюдал за происходящим дворецкий, и хозяин дома приказал:

    – Стратем, возьмите двух лакеев и вышвырните этого мерзавца вон!

    Очевидно, лакеи уже были наготове: два дюжих молодца подскочили к незваному гостю, рывком поставили на ноги и потащили вниз по лестнице. Там уже ждал Кендалл с их шляпами в руках.

    – Полагаю, нас вежливо просят удалиться? – уточнил он с сардонической ухмылкой.

    Дворецкий распахнул дверь, и лакеи бесцеремонно столкнули Уортингтона с крыльца, затем повернулись к Кендаллу.

    Тот поднял ладони:

    – Я предпочитаю передвигаться самостоятельно, джентльмены.

    Переступив порог, Лукас стал торопливо спускаться вниз по ступеням, чтобы помочь другу.

    Рис ухватился за руку Кендалла, поднялся и осмотрел себя: кровавая царапина на руке, очень болела нога: похоже, подвернул во время падения, – так что при попытке сделать шаг пришлось опереться на локоть друга.

    Дворецкий захлопнул дверь, и Рис, уперев руки в бока, стоял и смотрел на дом, с трудом справляясь с негодованием.

    Проклятье!

    Кендалл скептически заметил:

    – Похоже, что-то пошло не так, как планировалось.

    Глава 35

    Джулиану разбудили шорохи: кто-то открыл дверь в ее спальню и тут же закрыл. Раздалось мягкое шлепанье босых ног, потом на прикроватном столике зажглась свеча. Ей показалось, или несколько минут назад она слышала в коридоре какую-то суматоху? Вот и Мэри зачем-то пришла посреди ночи.

    – Джули, – послышался шепот, – проснись.

    Джулиана приподнялась на подушках и потерла глаза.

    – Что случилось, Мэри? Ты не заболела? Сколько времени?

    – Со мной все хорошо. Думаю, сейчас около часа ночи. – Мэри с подсвечником в руке уселась в изножье кровати. – Я должна сказать тебе кое-что важное.

    Сердце Джулианы ускорило свой бег. Неужели сестра пришла сказать ей, что надо отменить завтрашнюю свадьбу?

    – Если ты собралась говорить о лорде Мердоке, то сначала кое-что должна сказать тебе я.

    Мэри кивнула.

    Джулиана глубоко вздохнула и выпалила:

    – Свадьбы не будет.

    – Но как же так? – воскликнула Мэри. – Ведь венчание уже утром!

    Джулиана кивнула.

    – Знаю. В первый раз за многие недели я сумела заснуть, потому что поняла, что приняла верное решение.

    – И что ты собираешься предпринять? – спросила Мэри, вглядываясь в лицо сестры.

    – На рассвете сообщу о моем решении лорду Мердоку, а затем пошлю записку герцогу Уортингтону, в которой сообщу, что я его люблю.

    – Ты любишь Уортингтона? – повторила Мэри, наморщив лоб.

    – Да, и даже если он не ответит взаимностью, я буду знать, что хотя бы попыталась. Всю свою жизнь я старалась соответствовать чьим-то ожиданиям и поступать так, как кто-то хотел, но я человек и заслуживаю счастья, любви, а это возможно только с Уортингтоном.

    Глаза Мэри наполнились слезами.

    – Я так рада за тебя, Джули, и считаю, что ты поступаешь правильно. Собственно, я и пришла сюда, чтобы поговорить о лорде Уортингтоне.

    – Правда? И что же ты хочешь мне сказать?

    Мэри поморщилась.

    – Позволь, я сначала признаюсь в том, в чем следовало бы уже давно.

    Сердце Джулианы забилось с такой скоростью, что стало больно.

    – В чем именно?

    – Ну, во-первых, во время загородного приема у лорда Клейтона мне не особенно хотелось брать уроки верховой езды.

    Джулиана тряхнула головой.

    – Мэри, ты разбудила меня в час ночи, чтобы сказать об этом? Прошло уже больше месяца…

    Мэри закусила губу.

    – Да. И лорд Микстон меня тоже не особенно интересовал.

    Джулиана покачала головой.

    – Полагаю, это объясняет, почему он с тех пор ни разу у нас не появился. Мэри, дорогая, ты хорошо себя чувствуешь?

    Сестра набрала в грудь побольше воздуха.

    – У меня не очень хорошо получается… но правда заключается в том, что я всегда знала: мистер Уорти на самом деле герцог Уортингтон.

    Голова у Джулианы закружилась так, словно ее сбросила лошадь. Она прекрасно слышала каждое слово сестры, но ей казалось, что в них нет никакого смысла.

    Мэри кивнула.

    – Да, я знала, поэтому придумывала поводы: например сходить полюбоваться цветочками на дальнем берегу озера или поучиться ездить верхом, – чтобы ты могла провести какое-то время с ним наедине.

    Джулиане казалось, что в груди у нее не осталось ни капли воздуха.

    – Откуда ты узнала?

    – Официально меня с герцогом никогда не знакомили, это правда, но дело в том, что младшие сестры частенько знают и слышат больше, чем хотелось бы их родителям и другим членам семьи. Я слышала, как Стратем называет его по имени, когда он приходил к тебе раньше, еще тогда…

    Джулиана прижала пальцы к вискам.

    – То есть ты видела Уортингтона и узнала в обличье конюха на загородном приеме?

    Мэри пожала плечами, и на губах ее заиграла лукавая улыбка.

    – Он такой красавчик! Разве можно его забыть?

    Удивлению Джулианы не было предела.

    – Если ты знала, почему ни разу не спросила меня, зачем он вырядился конюхом?

    – Я поняла, что это какая-то игра: у вас обоих определенно имелись основания притворяться, – и не хотела ее испортить. Собственно, я делала вид, что ничего не знаю, даже сейчас, пока они с папой дрались в коридоре.

    – Что! – резко подскочила Джулиана.

    Мэри спокойно сложила руки.

    – Ну да. Я, собственно, поэтому к тебе и пришла. Герцог Уортингтон заявил, что любит тебя, а папа спустил его лестницы и вышвырнул на улицу.

    Глава 36

    – С визитом ничего не получилось, – сказал Кендалл, забираясь в карету, – но, может, напишешь ей?

    Рис гневно сверкнул на графа глазами.

    – Ты это серьезно? – Он доковылял до кареты, но забираться внутрь не спешил, задумчиво глядя на особняк Монтлейка. – А что, если влезть в окно? Наверняка есть способ…

    – Ты это серьезно? – съязвил Кендалл.

    – Разве не ты говорил, что твою выходку с буфетом Джулиана сочла очень романтичной?

    – Но буфет не окно на третьем этаже! Так и убиться можно.

    Рис фыркнул.

    – Ты хочешь сказать, что не попытался бы влезть в окно, если бы

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки