LoveRead.info » Книги » Романы » Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова

Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова

Книгу Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

713 0 09:00, 27-12-2024
Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова
27 декабрь 2024

Книга Как выйти замуж за дракона - Ольга Иванова читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь — роскошь, доступная не всем. Эту истину я усвоила, когда осталась одна с огромным долгом и тремя малолетними сестрами на руках. А как поправить материальное положение молодой особе, если не удачно выйти замуж? И вот я уже на пути в столицу, где намерена открыть охоту на богатого жениха. На это у меня всего два месяца, и я настроена решительно. Если только мне не помешает один заносчивый дракомаг, который вознамерился во что бы то ни стало вывести меня на чистую воду и помешать моему плану. Правда, теперь я знаю одну его тайну...

В тексте есть: решительная героиня, противостояние героев, тайны и загадки прошлого

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
    Перейти на страницу:
    нас? — настойчиво повторила я.

    — К чему все эти разговоры? — раздраженно взмахнула рукой лиа Джаред. — Вы так говорите, будто у вас есть эта кровь.

    — Именно, — ответила ей я. — У меня есть драконья кровь.

    В зале повисло молчание, и все уставились на меня.

    — У вас есть драконья кровь? — медленно произнес лэр Дестени, глядя с недоверием.

    — Да, только я не знаю, хватит ли ее количества… Возможно, этого будет мало…

    — Откуда у вас драконья кровь? — Лэр Дестени подался вперед и облокотился о стол.

    — Как я недавно узнала, она принадлежала роду моей бабушки. А так — я получила ее от мамы, — я решила не лукавить, а рассказать как есть.

    — Вы уверены, что это именно драконья кровь? — продолжал допытываться Дестени, правда, его глаза уже горели любопытством.

    — Она помогла обрести мне драконью сущность, — призналась я, проведя рукой по шее с чешуйками, — и… — Мой взгляд остановился на Рональде Кэйхарре. Я заметила, как он побледнел, а в глазах появилось ошеломление. Кажется, в этот самый момент он догадался, что вернуло его к жизни. Но я не стала открывать наш секрет публично и закончила так: — …и надеюсь, поможет обрести ее моим сестрам. Думаю, вы знаете, что мой отец не был дракомагом, поэтому и мы, его дочери, не обрели этой сущности при рождении.

    — Невероятно, — покачал головой лэр Дестени, остальные члены Круга выглядели не менее потрясенно. — И сколько у вас драконьей крови, лиа Ланье?

    Я подумала и взяла со стола стакан для воды, приложила к нему палец где-то на треть.

    — Примерно столько.

    — Это настоящее сокровище, лиа Ланье, — сказал Глава Круга. — И вы готовы отдать ее?

    — Ну конечно, — ответила я. — Если это поможет.

    — Одна капля крови дракона может зарядить защитный кристалл на многие месяцы… — протянул уже Фэндоу.

    — Лиа Ланье, если вы действительно готовы поделиться своим бесценным артефактом, вам придется поехать на границу, — снова обратился ко мне Дестени. — Ведь только вы можете использовать кровь, в том числе и для активации кристаллов.

    — Да, я понимаю. — Во мне стало нарастать волнение. События неслись так стремительно, что сохранять спокойствие было едва ли возможно. — Но я должна буду поехать туда одна? — Мне этого совсем не хотелось.

    — Нет, нет, конечно, — ответил тут же Дестени. — Я, как Глава Круга, непременно поеду с вами. Может, кто-то еще хочет присоединиться?

    — Я, — отозвался Кэйхарр и посмотрел на меня.

    — Ты уверен, Рональд? — уточнил лэр Дестени. — Ты только начал поправляться после последней поездки туда.

    — Я уже полностью поправился, — твердо заверил его Кэйхарр.

    — Я тоже могу, — предложил Фэндоу.

    Глава Круга глянул на него с сомнением:

    — Что ж… Если пожелаете, лэр Фэндоу.

    — Когда отправляемся? — спросил Кэйхарр.

    — Как можно скорее. Лучше завтра ранним утром. К вечеру как раз прибудем в гарнизон, — ответил Дестени. — Вы согласны, лиа Ланье?

    — Если так надо, то конечно, — сказала я.

    — Значит, решено, — кивнул лэр Дестени. — В таком случае на сегодня все. Надеюсь, к нашему следующему собранию появятся хорошие новости…

    Все стали расходиться. Кэйхарр покинул зал вместе с Дестени, о чем-то переговариваясь. Я специально задержалась, чтобы не оказаться рядом с Фэндоу, который явно желал обратного. Спускалась уже по пустой лестнице, размышляя о завтрашней поездке. И о Кэйхарре. И то, и то вызывали у меня одинаковое по силе волнение.

    — Лиа Ланье.

    Я остановилась, увидев на крыльце второй предмет своих волнений. Стоит ли говорить, как сердце снова среагировало на эту встречу?

    — Лэр Кэйхарр, — ответила я тем не менее ровным голосом.

    — С нашей последней встречи так много изменилось, верно? — Он смотрел на меня испытующе.

    — Надеюсь, мне удалось вас удивить? — усмехнулась я.

    — Еще как, — ответил Кэйхарр без тени сарказма.

    — Заметьте, мне даже не пришлось выходить для этого замуж.

    — Да уж, у вас в рукаве оказался козырь посильнее. — Он наконец чуть улыбнулся. — Почему вы не сказали, что являетесь внучкой лэра Аннэля?

    — В том положении, в каком я находилась, о подобном не распространяются. Тем более мой дед отрекся от моей матери, когда она влюбилась в обычного человека, — сказала я.

    — Вы не говорили об этом.

    — А вы разве спрашивали? — возразила я. — И даже если бы и рассказала, что бы получила в ответ? Осуждение? Пренебрежение? Порицание?

    — Я приношу за это извинения. — Кэйхарр посмотрел на меня исподлобья.

    — Конечно, приносить извинения наследнице древнего рода — это не то же самое, что извиняться перед авантюристкой. — Не знаю, откуда у меня вновь возникло это желание язвить ему, но я ничего не могла с собой поделать. Раньше я представляла себе этот наш разговор как-то по-иному, теперь же во мне всколыхнулась застарелая обида. И еще страх, что он начнет испытывать ко мне расположение только из-за моего нового статуса. — Но я вас все равно прощаю, лэр Кэйхарр.

    — Вижу, вы еще не скоро меня простите, — отозвался он с горькой усмешкой.

    — Во сколько завтра выезжаем? — перевела я тему.

    — Решили, как только взойдет солнце, — ответил Кэйхарр.

    — Думаю, вы можете заехать за мной, — сказала я невозмутимо. — Мы ведь теперь соседи. У меня, конечно, есть свой экипаж, но полагаю, так будет удобнее. Как вы считаете? К тому же я не знаю дорогу до границы.

    На его губах появилась легкая улыбка.

    — Я считаю это приемлемым.

    — В таком случае жду вас завтра на рассвете, лэр Кэйхарр.

    Он чуть поклонился:

    — Буду вовремя, лиа Ланье.

    Глава 23

    Оставшиеся полдня у меня ушли на сборы в дорогу.

    — А это точно не опасно? — переживала за меня Мэри.

    — Нет, конечно, — отвечала я, хотя сама не была в этом уверена. — К тому же я там буду не одна, а с сильнейшими дракомагами Круга. Да и границу охраняют военные. Меня никто не даст в обиду, не волнуйся. Лучше присмотри за младшенькими.

    — А я вам в этом помогу, — поддержал меня Вирс.

    Они с Мэри с первых же минут расположились друг к другу, и дворецкий уделял сестре больше всего внимания, так что за нее я точно могла не волноваться, впрочем, как и за младших сестер.

    — И лэр Кэйст будет навещать вас, — добавила я.

    — Да, он обещал сводить нас в музей Искусств, — вспомнила Мэри. И усмехнулась: — Правда, Ди и Лили больше интересуют карусели в Сплендер-парке.

    — Думаю, и туда вы успеете непременно заглянуть, — улыбнулась ей в ответ я. — Если хотите, могу попросить Стэйси погулять с вами.

    — Было бы неплохо! — хлопнула в ладоши Мэри.

    Когда я села писать письмо подруге, вспомнила, как же давно мы с ней не виделись. Она так и не успела еще заглянуть ко мне в гости:

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки