LoveRead.info » Книги » Романы » Сэр - Р. Дж. Льюис

Сэр - Р. Дж. Льюис

Книгу Сэр - Р. Дж. Льюис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 23:01, 30-06-2025
Сэр - Р. Дж. Льюис
30 июнь 2025
Автор: Р. Дж. Льюис Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Сэр - Р. Дж. Льюис читать онлайн бесплатно без регистрации

Я появилась на пороге Эйдана Уэста, а он… ничего не помнит. Моя миссия только что стала бесконечно труднее. Любая надежда на спонтанное выздоровление гаснет.Мне придется сделать это трудным путем.Мне было поручено «вернуть Эйдана».Но это не так просто.Уэст — властный засранец, а я самый безнадежный ассистент, который когда-либо украшал эту планету. «Мне ли не знать», — говорит он мне. Кроме того, каждые пять секунд Эйдан угрожает увольнением и одновременно просит перестать носить короткие юбки. Я, конечно, отказываюсь.Со мной нелегко, с ним нелегко — мы очень дисфункциональная пара, и хотя временами мне хочется расплакаться, сломаться, уйти, разразиться проклятиями и послать его на хер, в глубине души я знаю, что должна остаться.Потому что я не могу отказаться от Эйдана. Он — любовь всей моей жизни.Я нужна ему, даже если он не знает об этом… не помнит… пока.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 107
    Перейти на страницу:
    моей профессиональной жизни?

    — Просто… о вашей жизни в целом.

    Я роюсь в своих мыслях, изо всех сил пытаясь найти что-то хотя бы отдаленно интересное о себе. Это печально, что ничего не приходит мне в голову? Что мое существование было лишено какого-либо реального смысла до тех пор, пока я не встретила этого мужчину? Что это была сплошная череда работы, одиночества и существования?

    Я хмурюсь, признавая:

    — Нет ничего, что стоило бы знать.

    Это неудачное признание, потому что оно необязательно расположит к себе этого мужчину, но это гребаная правда.

    — Не надо говорить мне этого, — возражает он, качая головой. — Это неприемлемый ответ.

    — А что было бы приемлемым?

    — У тебя есть братья или сестры?

    — Нет.

    — Друзья?

    Я делаю паузу.

    — Несколько.

    — Близкие друзья?

    — Один очень близкий.

    — Ты была без работы, когда бралась за эту?

    — Ну, нет…

    Он приподнимает бровь.

    — Почему ты бросила все, чтобы приехать сюда?

    — Я хотела уехать. Эта работа — возможность начать все с начала.

    Он оглядывает меня с любопытством, когда говорит:

    — Ты оставила свои отношения, чтобы начать все сначала в этом старом поместье в качестве моего личного помощника?

    — Я так и сделала.

    — И как у тебя получается?

    Я отвечаю не сразу.

    — Какая именно часть?

    — Та часть, где ты проводишь большую часть своего дня, сидя рядом со мной.

    Внезапно ему стало по-настоящему интересно узнать меня. Он продолжает пристально смотреть на меня, ожидая ответа. Я нервно провожу языком по нижней губе.

    — Это не то, чего я ожидала, мистер Уэст.

    — А чего ты ожидала?

    Что ты все вспомнишь. Что ты безумно влюбишься в меня.

    Нет, нет, я не могу сказать этого.

    Поэтому я в шутку отвечаю:

    — Я ожидала, что вы оправдаете свою репутацию мудака.

    Его брови взлетают вверх.

    — Ожидала? Значит, не получила этого?

    — Ну, вы довольно жестоки, когда хотите быть… но Мудак Востока? Это явное преувеличение.

    Его глаза загораются, а рот расплывается в очаровательной улыбке.

    — Ты говоришь, что мне есть куда расти?

    Я смотрю на него.

    — Будь честен, ты ведь относишься ко мне снисходительно, не так ли?

    Теперь он не смотрит прямо на меня.

    — Зачем мне это делать?

    — Потому что ты хочешь быть милым со мной.

    Он слегка усмехается.

    — Возможно, ты настолько безнадежна, что я провожу большую часть времени, пытаясь оторвать челюсть от пола, вместо того чтобы наказать тебя.

    Я изображаю смятение.

    — А я-то думала, что мы наконец-то приспосабливаемся друг к другу.

    Приспосабливаемся. — Он произносит это слово, раздувая ноздри. — В какой реальности мы могли бы так хорошо узнать друг друга? Ты похожа на ураган, когда злишься...

    — А ты похож на Ледниковый период, который так и не растаял…

    — И ты думаешь, что мы уже приспособились?

    Я прикусываю щеку, чтобы сдержать смех.

    — Глупая надежда.

    — Именно.

    — Итак, мы обречены.

    — Да.

    — Кто сдастся первым?

    — Я не сдаюсь, мисс Монткальм. — От его взгляда у меня мурашки бегут по коже, согревая меня.

    Я снова облизываю губы.

    — Это проблема, мистер Уэст, потому что я тоже.

    У него самое беззаботное выражение лица, какое я когда-либо видела. Оно мальчишеское и радостное, как будто он не ходит с тяжелым грузом на плечах. Время от времени он поглядывает на меня, и я встречаюсь с ним взглядом. Мое тело напрягается, когда Уэст, наконец, возвращается к своему креслу и садится рядом со мной.

    Все еще глядя на меня.

    Мои щеки вспыхивают от его внимания. Отворачиваюсь, на этот раз не зная, что мне делать. Я взволнована, хмурю брови, пока щелкаю по экрану, а затем осматриваю стол в поисках того, чем бы заняться.

    — Закончились бесполезные задания, которые нужно выполнить? — интересуется он, заметив мою отчаянную попытку отвлечься.

    — В любом случае, уже почти конец рабочего дня, — говорю я, постукивая ногтями по столу и продолжая смотреть в сторону.

    — Я плачу тебе не за то, чтобы ты сидела сложа руки.

    Я поворачиваюсь к нему лицом, хотя мне требуется немалое усилие, чтобы заглянуть в его глубокие карие глаза.

    — Что вы хотите, чтобы я для вас сделала, мистер Уэст?

    — Что я хочу, чтобы вы сделали, — повторяет он тяжелым голосом. — Ответ на этот вопрос был бы неуместен в данной ситуации.

    Боже.

    Мне тепло, слишком тепло.

    — Думаю… не так уж и неправильно иногда вести себя непрофессионально.

    Его глаза сияют.

    — Какой начальник переступит границы, которые он установил в своем собственном офисе?

    Я облизываю пересохшие губы.

    — Очень непослушный, мистер Уэст.

    Его губы изгибаются в улыбке, но он по-прежнему испытующе смотрит на меня.

    — Ты бы хотела, чтобы я был непослушным, Айви?

    От его взгляда, которым он одаривает меня, у меня внутри все пульсирует. Блядь.

    Я делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь найти ответ. Все, что я могу выдавить, — это слабое, но предельно честное:

    — Да.

    Ручка, которую он крутил в пальцах, замирает. Эйдан крепко сжимает ее в руке, оглядывая мое тело.

    — Я буду с вами предельно откровенен, мисс Монткальм, и, возможно, это покажется вам чересчур откровенным. Но я скажу вам, если вы действительно этого хотите, как только мы закончим.

    Внезапно я ловлю каждое его слово, сжимая кулаки, чтобы унять дрожь. Я бросаю взгляд на часы.

    — Еще четыре минуты, и я смогу ответить вам, — говорит он, читая мои мысли. — Еще четыре минуты, мисс Монткальм, и вы будете для меня просто Айви.

    У меня перехватывает дыхание, когда я, наконец, решаюсь еще раз взглянуть на него. Он по-прежнему повернут в мою сторону, по-прежнему смотрит на меня из-под тяжелых век.

    Мой взгляд скользит по его фигуре, по широким плечам, по рукавам, туго обтягивающим бицепсы. Его предплечья все еще обнажены, рубашка расстегнута, а волосы еще более взъерошены, чем были утром.

    Было бы неправильно признать, что такой Эйдан — со всеми его задиристостью, угрюмостью, растрепанными волосами в костюме — кажется мне безумно сексуальным? Не могу избавиться от чувства вины, которое возникает у меня при осознании этого. Будто я не должна так себя чувствовать.

    Я снова бросаю на него взгляд, мое тело неподвижно, губы приоткрыты…

    Время вышло.

    Он кладет ручку на стол и встает. Потом медленно

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки