LoveRead.info » Книги » Романы » Графиня на арене - Минерва Спенсер

Графиня на арене - Минерва Спенсер

Книгу Графиня на арене - Минерва Спенсер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 23:00, 26-03-2025
Графиня на арене - Минерва Спенсер
26 март 2025

Книга Графиня на арене - Минерва Спенсер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джозефина Браун с юных лет избрала для себя карьеру одинокой наемницы: она никогда не заводила друзей, никому не раскрывала свое сердце и нигде не задерживалась подолгу. И лишь устроившись метательницей ножей в Фантастический цирк Фарнема, Джо обрела место, которое могла назвать домом. А теперь, похоже, она повстречала любовь. Обаятельный граф Эллиот Уингейт красив, умен и благороден. А еще он обязан Джо жизнью, ведь она спасла его от похитителей. Вот только Эллиот — шпион на службе Британской короны, и он — последний, кому Джо хотела бы раскрывать тайны своего прошлого. Девушке предстоит непростой выбор: вновь пуститься в бега или впервые доверить кому-то свою жизнь…

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
    Перейти на страницу:
    видно, что он не совсем в этом убежден, но он все же кивнул.

    — Что ж, смотри не забудь, что завтра у тебя важная встреча в четыре.

    — Как будто я могу забыть! — огрызнулась Джо, и от ее веселости не осталось и следа. — Ничего, если сегодня я буду в этом платье?

    — Да, — не задумываясь, ответил Эллиот, — пусть все будет как обычно. А что касается завтрашнего дня, чтобы тебе было комфортнее, Грей сказал, что твои родные отпустят большинство слуг после полудня. Там будет только дворецкий, чтобы нас встретить, и ему уже сказали о тебе. — Эллиот улыбнулся. — Как выяснилось, он работал там еще при жизни твоего отца, и ему не терпится с тобой увидеться.

    Джо понимала, что Эллиот пытается ее приободрить, но мысль, что какому-то слуге не терпится пообщаться с ней из-за того, что она чья-то дочь, с кем никогда не виделась, — ну, это был еще один кусочек стремительно растущей головоломки.

    Эллиот взял ее за подбородок и повернул лицом к себе, чтобы видеть глаза.

    — Все будет хорошо, обещаю.

    Джо кивнула с тяжелым вздохом, ощущая себя трусихой и дурочкой, из-за того, что так сильно тревожится. Почему ей проще столкнуться лицом к лицу с вооруженными до зубов бандитами, чем с парочкой пожилых родственников?

    Она отвернулась от Эллиота и показала на кровать.

    — Я тут собрала все, что осталось от Мунго после его смерти.

    По разочарованию на лице Эллиота было ясно, что он надеялся на большее, и она, увидев его замешательство, объяснила:

    — Я предупреждала, что вещей совсем мало. Вот, взгляни.

    — Ты точно не против? Мне как-то не по себе рыться в чужих вещах.

    — Тут нет ничего такого…

    Джо поставила на плиту чайник, а Эллиот сел на кровать и принялся перебирать разложенные на ней вещи, и только добравшись до трех маленьких записных книжек в кожаном переплете, спросил:

    — Говоришь, это стихи Джона Таунсенда?

    — Да, — сказала Джо, отмеряя нужное количество заварки. — Мунго говорил, что книжек было больше, но их бросили, когда бежали.

    Эллиот пролистал все три книжки до самого конца, потом взял одну и заметил:

    — А вот в этой записи сделаны другим почерком.

    Джо накрыла крышкой чайник и подошла посмотреть.

    — Это Мунго писал. — Она показала на последние строчки стихотворения:

    И солнце ярче, и ночи прохладительной,

    Одну жизнь прожить, одно сердце верность хранит.

    Джо фыркнула и покачала головой.

    — Просто ужас! Неудивительно, что Мунго мне не рассказывал о своем увлечении поэзией. «Прохладительной»? Так вообще говорят?

    — Поэтическая вольность, — сказал Эллиот.

    Его взгляд все еще был прикован к книжной странице.

    — Тебе виднее.

    В стекло постучали, и Джо увидела Ангуса. За окном уже было довольно темно. Она впустила птицу, с удовольствием отметив, что от крысы не осталось и следа, и Ангус, влетев в комнату, уселся на свою жердочку. Джо мельком взглянула на часы: уже вот-вот пора выходить.

    — Давай поскорее выпьем чаю и пойдем. — Он не ответил, и она обернулась.

    Эллиот медленно поднял глаза, и она увидела в них недоумение.

    — Это не просто паршивые стихи…

    — А что же? — спросила Джо, добавляя Эллиоту в чай побольше сахара и молока, как он любил.

    — Это какой-то шифр.

    Она резко вскинула голову.

    — Я в этом уверен. — Эллиот поднял книжку, которую изучал секунду назад. — У меня нет доказательств, но я руку готов дать на отсечение: это и есть сведения, которые Мунго собирался передать Уордлоу.

    — С чего ты взял? — жестко спросила Джо.

    — А зачем еще Мунго дописывал чужие стихи?

    Эти слова заставили Джо замереть.

    — Кроме того, сама структура текста буквально вопит о том, что это шифр.

    — Что ты хочешь сказать?

    — Не знаю, как объяснить, но, бьюсь об заклад, здесь что-то зашифровано посредством замены букв. Увы, надо знать текст-источник, чтобы прочесть скрытое сообщение.

    — Что может быть таким источником?

    — Книга, письмо… все, что угодно, где есть слова. И надо знать принцип, по которому одни буквы заменяются другими, чтобы расшифровать послание. — Эллиот оглядел немногочисленные предметы на кровати: среди них было и шесть книг, подписанных именем Пакенема. — Источником может быть одна из этих книг, но без ключа, без указания, какие надо выбирать буквы в какой строке или какие слова на каких страницах, ничего не выйдет.

    — Ты бы мог разгадать этот шифр?

    — Возможно, если бы у меня было больше времени и эти книги, но я не уверен.

    С минуту подумав, Джо сказала:

    — Не хочу пока никому об этом рассказывать.

    — Ты имеешь в виду сэра Стэнли?

    — Ни ему, ни кому-либо другому. Ведь что ты, в сущности, знаешь?

    — Ничего, — признал Эллиот. — Но…

    — Но?…

    — Просто среди моих коллег есть блестящий криптолог.

    — Кто-кто?

    — Шифровальщик. Во время войны он был тяжело ранен, поэтому больше не работает на министерство внутренних дел. Если кто и может это разгадать, так только он, Даниел Моррисон.

    — Ему нужно передать эти книжки?

    — Если хочешь узнать, о чем они, то да.

    — Сперва мне надо подумать.

    Эллиот взглянул Джо в глаза и понял, что никаких возражений она не потерпит.

    Мысль, что скоро они встретятся с сэром Стэнли, уже обладая этой информацией, была не слишком… приятная, но Джо так хотела, поэтому Эллиот кивнул:

    — Как скажешь. Спешить ни к чему.

    Наградой ему послужила ее благодарная улыбка и явное облегчение.

    — Спасибо. — Джо вздохнула и взглянула на часы. — Что ж, пора нам, наверное, выполнить свои обязанности.

    Глава 19

    Когда вскоре после этого Джо и Эллиот вошли в паб, сэр Стэнли, сидевший в углу, явно испытал облегчение и поднялся, не отводя глаз от Джо.

    — Большое спасибо, что пришли и вы, Уингейт, — глядя на Джо, сказал он рассеянно.

    Она никак не отреагировала на его слова, сохраняя на лице бесстрастное, спокойное, сдержанное выражение, с которым встречала всех, кроме Эллиота.

    — О, дорогая! — Грей, рискуя жизнью и здоровьем, взял руки Джо в свои, взгляд у него при этом был прямо-таки ласковый. — Вы просто копия своего отца.

    Джо неловко чуть присела в ответ на это слишком эмоциональное приветствие.

    — Да что же мы стоим! — спохватился Грей, кашлянув, отпустил руки Джо и жестом указал на стол. — Пожалуйста, присаживайтесь.

    Когда все трое уселись, Грей жестом подозвал официантку.

    — Привет, Джо, Смити, — сказала та, подходя к столу. — Вам как обычно?

    Джо и Эллиот кивнули, а когда она ушла, Грей улыбнулся, но Эллиот не мог не заметить, что улыбка вышла натянутая.

    — Вы здесь, видимо, часто бываете, раз девушка знает ваши предпочтения, — обратился он к Джо с едва

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки