LoveRead.info » Книги » Романы » Сестры-соперницы - Виктория Холт

Сестры-соперницы - Виктория Холт

Книгу Сестры-соперницы - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 01:10, 08-05-2019
Сестры-соперницы - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Сестры-соперницы - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Середина семнадцатого века — гражданская война в Англии. Карл I казнен, к власти приходит Кромвель.Раскрывается история соперниц двух сестер-близнецов Берсабы и Анжелет, которые внешне очень похожи, но внутренне полностью противоположны друг другу. Они влюблены в одного мужчину, но таинственные события, происходящие в замке, неожиданно сближают соперниц…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111
    Перейти на страницу:

    — Да, — призналась я, — но не из-за балов и спектаклей.

    — Я очень рад этому, поскольку я предпочитаю более спокойный образ жизни.

    — Я буду рада разделить его.

    — У вас добрая мягкая натура, и я верю, что вы сможете сделать меня счастливым… если мы поженимся.

    — Но мы должны пожениться! Вы сделали мне предложение, и я приняла его. Если мы оба хотим вступить в брак, что может нам помешать?

    — Да, — ответил он, — препятствий нет, если мы оба согласны и если ваша семья не будет возражать.

    — Мои родные желают мне только счастья.

    — Тогда я буду просить их согласия. Я поговорю с сэром Джервисом, который временно опекает вас, и попрошу его рекомендовать меня вашим родителям.

    Я радостно захлопала в ладоши.

    — Но вначале, — продолжил он, — я хочу удостовериться в том, что вы хорошо понимаете, что это значит.

    — Я знаю, что больше всего на свете мечтаю быть с вами.

    Я говорила страстно, и искренность сказанного поразила меня саму. Я действительно полюбила его.

    — Я уже указал вам на разницу в возрасте…

    -..которую я принимаю и одобряю. Неужели вы думаете, что я мечтаю о молодом человеке в штанах, похожих на меха, подвязанные разноцветными лентами?

    Ричард Толуорти улыбнулся. Я заметила, что он вообще редко шутил, а иногда мне казалось, что он улыбается про себя. Он был очень серьезным человеком, и я любила его именно таким. Я подумала: я изменю его. Я сделаю его настолько счастливым, что он будет все время смеяться.

    — Есть некоторые вещи, которые вам необходимо знать. Я уже был женат.

    — Она умерла?

    — Да.

    — Наверное, вы очень переживали.

    — Да, это было очень грустно.

    — Если вам неприятно, давайте не говорить об этом.

    — Вам все-таки следует знать.

    — Это случилось давно?

    — Десять лет назад.

    — Но прошло уже много времени.

    — Да, — сказал он, — для меня это время тянулось долго.

    — И до сих пор вы не хотели жениться? Он заколебался, а потом сказал:

    — Однажды я думал об этом… но решил отказаться.

    — Значит, вы ее не любили.

    — Я счел, что это будет неблагоразумно. Я встала, подошла к нему и, положив руки ему на плечи, прижалась лицом к его голове.

    — А теперь вам это кажется благоразумным?

    — Теперь, я думаю, это будет хорошо для меня. Не знаю только, будет ли это так же хорошо для вас.

    — Нет! — страстно воскликнула я. — Вот уж это решать буду я сама.

    Ричард осторожно снял с плеча мою руку и поцеловал ее.

    — Как видите, Анжелет, я не слишком веселый человек.

    — Нет, вы просто серьезный человек, и мне это нравится. Вы служите королю и занимаете высокий пост в его армии.

    — И это часто заставляет меня покидать дом. Как вы отнесетесь к этому?

    — Мне не может нравиться разлука, но зная, что это необходимо, я буду ждать.

    — А кроме того, жизнь в Фар-Фламстеде довольно скучна. Она сильно отличается от здешней. Да я и не умею развлекать людей. Я не особенно общителен.

    — Мне тоже не по себе на балах и банкетах.

    — Но время от времени нам придется показываться на них. Более того, изредка нам нужно будет посещать Уайтхолл.

    — Я буду даже рада этому, если эти визиты будут происходить нечасто.

    — Вы, похоже, умеете во всем найти положительные стороны.

    — Я думаю, так и должно быть, если человек влюблен.

    — О, Анжелет, — сказал Ричард, — я просто не знаю… Вы все-таки очень молоды. У вас совсем нет жизненного опыта.

    — Вы поделитесь со мной вашим опытом. Разве это не входит в обязанности мужа?

    — Я боюсь…

    — Пожалуйста, не бойтесь, что я не справлюсь.

    — Я боюсь, что не справлюсь я.

    — Вообще это очень странное предложение руки, — заметила я. — Вначале вы просите меня выйти за вас замуж, а потом долго и подробно объясняете мне, почему я не должна соглашаться.

    — Я только хочу, чтобы вы были уверены, что не совершаете непоправимой ошибки.

    — Я уверена! — воскликнула я. — Уверена! Уверена! Тогда Ричард Толуорти встал и обнял меня. Я никогда до этого не обнималась, так что сравнивать мне было не с чем. Мне показалось, что он был очень нежен, и я подумала, что буду с ним счастлива.

    * * *

    Генерал Ричард Толуорти явился на следующий день и попросил сэра Джервиса принять его. Они на некоторое время уединились, а я в волнении ожидала результата. Я знала, что все будет в порядке, что окончательное решение будут принимать мои родители, а мама — я была в этом уверена — наверняка даст согласие, если я скажу ей, что люблю его и не могу без него жить. Потом я подумала, что, наверное, стоило бы подождать возвращения отца, хотя и так ясно, что он согласится с любым решением матушки, и мать об этом знала.

    Джервис позвал меня, и, войдя в комнату, я увидела, что Ричард тоже там.

    Я заметила, что Джервис слегка растерян, поскольку он был, по моим наблюдениям, человеком с развитым чувством долга, всерьез сознающим ответственность за мою судьбу.

    — Вы знаете, моя дорогая, — сказал он, — что генерал Толуорти просит вашей руки. Насколько я понял, вы приняли его предложение.

    — Да, — радостно ответила я, — все правильно.

    — В таком случае, — продолжал Джервис, — мне следует немедленно написать вашей матери. То же самое, по всей видимости, надо сделать и вам, и генералу тоже, и все три письма будут сегодня же отправлены.

    — Насколько мне известно, отец Анжелет сейчас в море, — сказал Ричард.

    — Это бывает так часто, — воскликнула я, — и мы никогда не знаем времени его возвращения. Мама принимает решения за двоих.

    Ричард взглянул на Джервиса, который сказал:

    — Я полагаю, что это вполне допустимо. Давайте напишем письма и поскорее отправим их.

    Я отправилась в свою комнату. Голова у меня кружилась от радости. Я написала матери и сестре, зная, что они поймут, как я счастлива. Когда я приступила к описанию своего жениха, оказалось, что сделать это непросто. Я не могла сказать, что Ричард похож на того-то и того-то, поскольку он был ни на кого не похож. Ричард Толуорти отличался от всех остальных мужчин. Он занимал высокий пост. Он был генералом королевской армии. Он был другом короля и королевы и поклялся защищать их даже ценой собственной жизни. Он был серьезным. Пусть мои родные не думают, что он из этих легкомысленных городских жителей. Нет, Ричард надежный, мудрый воин, а главное — он хочет, чтобы я была счастлива.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки