LoveRead.info » Книги » Романы » Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Книгу Леди-чертовка - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 034 0 09:08, 22-07-2024
Леди-чертовка - Лиза Клейпас
22 июль 2024
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Леди-чертовка - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная молодая вдова Феба, леди Клэр, никогда прежде не видела Уэстона Рейвенела, но достаточно наслушалась о его выходках от покойного мужа, имевшего несчастье учиться с ним в одной закрытой школе, чтобы считать его настоящим чудовищем. Тем огромнее ее изумление, когда «чудовище» на поверку оказывается самым милым и обаятельным мужчиной, которого она когда-либо встречала в лондонском свете…Но почему Уэстон так равнодушен к ее чарам? Она красива, богата и свободна, у ее ног – толпа поклонников… и только он один упорно держится в стороне – при том, что изощренное женское чутье подсказывает Фебе: ей удалось заронить искру в его сердце.Чего он боится, чего опасается? Может быть, ему попросту надо немножко помочь?..

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
    Перейти на страницу:
    своего детского стульчика и возит по нему ладошкой.

    Очень довольный собой, малыш сжал кулачок, выдавил яблочное пюре сквозь пальцы и, слизав, сообщил:

    – Я-ло-ко! Ням-ням!

    – О боже! Стивен, перестань… – Схватив с колен салфетку, Феба принялась вытирать стульчик, а потом позвала лакея, стоявшего у буфета: – Арнольд, позовите горничную. Нам требуется подкрепление.

    Молодой слуга немедленно скрылся.

    – Ты ведь так хорошо управлялся с ложкой! – заметила Феба, вытирая малышу измазанную ручонку. – Что же случилось?

    – А у Иво не было гувернантки, – напомнил о себе Джастин.

    – Потому что у бабушки тогда было много свободного времени, и она учила его сама.

    – Я уже все знаю про хорошие манеры! Зачем мне гувернантка? – с негодованием заявил Джастин, но Фебе пришлось обратить внимание на младшего сына, который шмякнул свободной ладошкой по луже яблочного пюре, и брызги полетели во все стороны.

    – О господи!

    – Теперь он весь чумазый! – объявил Джастин, наблюдавший за братишкой, словно ученый за каким-нибудь неудачным экспериментом.

    Горничная, энергичная худощавая девушка по имени Верити, вбежала в столовую со стопкой фланелевых пеленок и с ласковой укоризной воскликнула:

    – Ах, мастер Стивен! Опять вы перевернули свой пудинг?

    – На этот раз яблочное пюре, – поправила Феба.

    Малыш поднял обеими липкими ручонками пустую мисочку и радостно сообщил:

    – Нету!

    Фыркнув, горничная начала отсоединять столешницу от стульчика. Феба хотела ей помочь, но та покачала головой:

    – Миледи, не подходите, пожалуйста! Иначе все яблочное пюре окажется у вас на платье.

    Джастин потянул Фебу за рукав:

    – Мам, если мне обязательно нужна гувернантка, найди хотя бы красивую!

    Горничная опять фыркнула и заметила:

    – Не рановато ли, а?

    – В моей семье все мужчины такие, – отозвалась Феба.

    К тому времени как яблочное пюре вытерли, дворецкий Ходжсон принес на серебряном подносе утреннюю почту. Разумеется, ждать ответа от Уэста было еще рано: она отправила телеграмму только вчера! И все же, когда Феба потянулась за письмами, сердце ее забилось сильнее.

    Уже не раз за эти сутки она успела пожалеть о своем поступке. Что за импульсивное решение! Ведь можно было написать приличное, полное достоинства письмо! Отправлять Уэстону телеграмму с просьбой немедленно приехать было похоже на жест отчаяния или, того хуже, самонадеянности и означало лишь одно: она хочет, чтобы он появился здесь до возвращения Эдварда.

    Но чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась: он не приедет. Скорее всего, Уэст сейчас очень занят: тем более, если верить «Современному руководству для владельцев земельных угодий», сентябрь – месяц пахоты и удобрения полей для посева озимых. Хуже того: и Кэтлин, и Пандора упоминали в письмах, что не меньше двух раз за лето Уэст ездил в Лондон в поисках общества и развлечений. В один из этих визитов навещал Пандору после перенесенной операции на плече. Операцию провела единственная в Англии женщина – лицензированный хирург – по всей видимости, обаятельная дама, к которой все семейство Рейвенел прониклось обожанием. «Моя сестра Хелен твердо решила познакомить доктора Гибсон с кузеном Уэстом, – писала Пандора, – но не думаю, что из них получится хорошая пара: доктор Гибсон любит большой город и терпеть не может коров».

    Но что, если они все-таки познакомились? Что, если понравились друг другу? И доктор Гибсон пришла к выводу, что ради такого красавца, как Уэст Рейвенел, можно смириться и с коровами?

    Тут Феба приказала себе остановиться и подумать о планах на сегодняшний день. Для начала она съездит в местный книжный магазин и закажет пару учебников по бухгалтерскому учету. А еще попросит мистера Петча посмотреть вместе с ней гроссбух с данными по урожаям – будем надеяться, он сможет кое-что ей объяснить, не слишком переутомившись при этом.

    – Миледи! – послышался голос лакея, и Феба оглянулась через плечо.

    – Да, Арнольд?

    – К нашему крыльцу только что подъехал наемный экипаж с железнодорожной станции. Ходжсон сейчас беседует с посетителем. Судя по всему, это джентльмен.

    Удивленно заморгав, Феба повернулась к нему. Со станции? Она не представляла, кто бы мог приехать к ней по железной дороге! Разве что…

    – Он стар или молод? – спросила она совершенно спокойно, что ее очень удивило.

    Этот вопрос, кажется, заставил Арнольда серьезно задуматься.

    – Скорее молод, но не так, чтобы очень, миледи. Можно сказать, это человек зрелый.

    – А какого роста?

    – Настоящий верзила! – заметив ее недоумение, Арнольд услужливо добавил: – И с бородой.

    – С бородой? – повторила Феба, совсем сбитая с толку. – Пойду посмотрю, кто это.

    Она поднялась на ноги, чувствуя слабость в коленях и какую-то разболтанность, словно марионетка на ниточках, и, расправляя юбки светло-зеленого поплинового платья, заметила на корсаже несколько пятен от яблочного пюре. Торопливо схватив салфетку и смочив водой, Феба попыталась отчистить пятна, но увы… Оставалось надеяться, что на рисунке из мелких бело-желтых цветочков они не слишком заметны.

    Пока шла в холл, ее всю трясло от предвкушения: «Пусть это будет он, пусть это будет Уэст!» – но в то же время, как ни странно, она боялась его увидеть. Что, если влечение пропало, если, оставшись наедине, они не ощутят ничего, кроме неловкости? Что, если он приехал только из чувства долга, а не потому, что хотел ее видеть? Что, если…

    Гость, высокий и стройный, стоял на пороге, непринужденно опираясь о косяк, с черной кожаной сумкой в руках. Солнце било ему в спину, и лицо оставалось в тени; но силуэт с мощным разворотом плеч узнавался с первого взгляда. Огромный, с загорелым лицом и густой щетиной, Уэст выглядел неописуемо мужественным.

    Феба подошла ближе. Бешеный стук сердца эхом отзывался во всем теле.

    Гость устремил на нее обезоруживающий взгляд, и губы его изогнулись в ленивой улыбке, когда он небрежно бросил, словно продолжая начатый разговор:

    – Надеюсь, веревку вы просили не в буквальном смысле.

    – Я не ждала… тебя… вас так скоро, – пробормотала Феба и остановилась, ощутив, что задыхается, потом продолжила: – Я ждала вашего ответа…

    – Вот мой ответ, – просто сказал Уэст и поставил сумку на пол.

    Переполненная восторгом так, что, казалось, вот-вот упадет или взлетит, Феба молча протянула ему руку. Он сжал ее в своих больших теплых ладонях, потом поднес к губам.

    Секунду Феба не могла ни шевельнуться, ни вздохнуть. Его близость буквально сбивала с ног, от нее кружилась голова.

    – Как поживаете? – тихо спросил Уэст, дольше, чем требовал этикет, задерживая ее руку в своих.

    – У меня все хорошо, – каким-то чудом сумела ответить Феба, – у мальчиков тоже. Но, кажется, у меня в поместье неприятности – нет, не кажется, а точно, – и мне нужна помощь, чтобы понять, насколько все плохо.

    – Разберемся, – со спокойной уверенностью сказал Уэстон.

    – Это весь

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки