LoveRead.info » Книги » Романы » Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Леди-чертовка - Лиза Клейпас

Книгу Леди-чертовка - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 034 0 09:08, 22-07-2024
Леди-чертовка - Лиза Клейпас
22 июль 2024
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Леди-чертовка - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная молодая вдова Феба, леди Клэр, никогда прежде не видела Уэстона Рейвенела, но достаточно наслушалась о его выходках от покойного мужа, имевшего несчастье учиться с ним в одной закрытой школе, чтобы считать его настоящим чудовищем. Тем огромнее ее изумление, когда «чудовище» на поверку оказывается самым милым и обаятельным мужчиной, которого она когда-либо встречала в лондонском свете…Но почему Уэстон так равнодушен к ее чарам? Она красива, богата и свободна, у ее ног – толпа поклонников… и только он один упорно держится в стороне – при том, что изощренное женское чутье подсказывает Фебе: ей удалось заронить искру в его сердце.Чего он боится, чего опасается? Может быть, ему попросту надо немножко помочь?..

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:
    заставила замолчать, припав к губам.

    Уэст вздрогнул, словно ошпаренный, и застыл, не в силах осознать происходящее. Ничуть не смутившись, она обвила его шею руками и принялась целовать так страстно, как только могла, касаясь его плотно сжатых губ языком. О, этот вкус, это невероятное чувство! И вдруг, издав какой-то первобытный стон, он ответил – впился в ее губы с яростным напором, вызвав в ней лавину новых ощущений. С силой раздвинул ее губы и проник в рот языком, точь-в-точь как ей помнилось, и это было так прекрасно, что на миг Феба испугалась лишиться чувств. Из груди ее вырвался тихий стон – и он слизал этот звук с ее уст, а затем запечатал их глубоким, ненасытным поцелуем, в котором участвовали не только уста, но и дыхание, и руки, и тело, и душа.

    Нет, ночь с этим мужчиной может быть какой угодно, только не посредственной!

    Феба совершенно забылась в этом взрыве чувств, так что вернуть ее к реальности, пожалуй, сейчас мог бы только один звук… тоненький голосок ее сына.

    – Мама?

    Ахнув, Феба отдернула голову и, в недоумении моргая, повернулась на голос.

    Джастин стоял у дверей столовой, широко раскрыв глаза, в полнейшем изумлении оттого, что его маму обнимает какой-то незнакомец.

    – Все хорошо, милый, – быстро сказала Феба, высвобождаясь из объятий Уэста и стараясь поскорее овладеть собой. Ноги не держали ее, она пошатнулась, но он подхватил ее под локоть и помог удержаться. – Это мистер Рейвенел, а не похож на себя, потому что отрастил бороду.

    К ее удивлению, Джастин просиял и бросился к Уэсту. Тот успел наклониться, подхватил его на бегу, поднял в воздух и воскликнул:

    – Кто это так успел вырасти? Парень, да ты тяжелый, словно груда кирпичей!

    – Угадай, сколько мне теперь лет! – рассмеялся Джастин и продемонстрировал ладошку с растопыренными пальцами.

    – Уже пять? Когда же ты успел?

    – На прошлой неделе!

    – В прошлом месяце, – поправила Феба.

    – Для меня приготовили мой любимый сливовый пирог с глазурью! – похвастался Джастин.

    – Как жаль, что я все пропустил! Но ничего: к счастью, я догадался захватить подарки для тебя и Стивена.

    Джастин завизжал от восторга.

    – Вчера я приехал в Лондон слишком поздно, магазины были уже закрыты, но мистер Уинтерборн пошел мне навстречу и открыл свой универмаг специально для меня. Когда я хорошенько изучил отдел игрушек и выбрал для вас подарки, он сам их для меня и упаковал.

    Джастин смотрел на гостя во все глаза. По его представлениям, тот, для кого специально открыли магазин, по меньшей мере волшебник.

    – А где мой подарок?

    – В этой сумке, но давай откроем ее попозже, после завтрака.

    Джастин провел ладошкой по щетинистому подбородку Уэстона и заявил:

    – Мне не нравится борода! Ты с ней похож на злого медведя!

    – Джастин! – укорила сына Феба, но Уэст только рассмеялся:

    – А я все лето и был сущий злой медведь!

    – Сбрей бороду! – потребовал мальчик, обхватив ладошками его лицо, но, поймав недовольный взгляд матери, поправился:

    – Сбрей, пожалуйста!

    – Непременно, – пообещал Уэст, – если у твоей мамы найдется бритва.

    – Мама, у тебя есть бритва?

    – Да, дорогой, но сначала мы удобно устроим мистера Рейвенела во флигеле для гостей, а потом он сам решит, брить бороду или нет. Мне, например, он нравится с бородой.

    – Но она щекочется и колется! – возразил Джастин.

    Уэст ухмыльнулся и, наклонив голову, потерся подбородком о шею мальчугана, от чего тот принялся извиваться и хихикать.

    – Теперь пойду поздороваюсь с твоим братишкой.

    Но, прежде чем войти в столовую, он на краткий миг посмотрел в глаза Фебы, и во взгляде его она ясно прочла: тот поцелуй был ошибкой, больше такое не повторится. Она ответила кротким взглядом, не позволявшим проникнуть в ее истинные мысли. «Что ж, Уэст Рейвенел, если ты не готов связать со мной свою жизнь, я все равно получу от тебя все, на что ты способен!»

    Глава 23

    После завтрака, который Уэст провел как на иголках, они с Фебой отправились на экскурсию по особняку. Величественное здание с портиком, белыми греческими колоннами и рядами окон во всех стенах составляло разительный контраст с беспорядочной якобинской архитектурой Эверсби. Изящный, словно античный храм, особняк смотрел с холма на ландшафтные парки и сады. В поместьях хозяйский дом часто производит впечатление, будто стоит на случайном месте, словно его небрежно бросила на землю рука какого-то великана, но особняк Клэр очень гармонировал с окрестным пейзажем.

    Помещения в доме были открытыми и просторными, с высокими сводчатыми белоснежными потолками и широкими лестницами. Огромное собрание мраморных статуй придавало дому почти музейную атмосферу, но толстые пушистые ковры, уютно расставленная мягкая мебель и пальмы в глазированных глиняных вазах во многих комнатах смягчали это впечатление.

    Переходя из комнаты в комнату, Уэст по большей части молчал, стараясь скрыть свои чувства под маской спокойствия и рассудительности. Казалось, сердце его после долгих месяцев спячки вновь пустилось вскачь, разгоняя кровь по жилам так, что теперь все тело ныло от напряжения.

    Теперь ему стало ясно: таких, как Феба, больше нет, никто с ней не сравнится. Она такая одна, и это его гибель.

    Не меньше – пожалуй, даже больше – смущали Уэста теплые чувства к ее детям, этим ясноглазым, до боли невинным мальчишкам, с которыми он только что завтракал. Он чувствовал себя обманщиком: сидит за одним столом с этими ангелами, как будто не он совсем недавно был негодяем, которого порядочные люди не хотели пускать на порог!

    Ему вспомнился разговор с Этаном Рэнсомом прошлым вечером, когда они сидели за ужином в вестсайдской таверне. Еще в те времена, когда Рэнсом находился в Эверсби, между ними завязалась дружба. На первый взгляд их судьбы были совершенно непохожи: Уэст родился в семье аристократов, Рэнсом был сыном ирландского тюремщика, но в то же время они имели много общего: оба глубоко циничные и втайне сентиментальные, они никогда не забывали о темных сторонах своей натуры.

    – И ты готов всю оставшуюся жизнь спать с одной-единственной женщиной? – спросил Уэст Этана за кружкой «половинки» – ирландского эля, в равных долях смешанного с портером, когда узнал, что тот решил покончить с холостяцкой жизнью и жениться на мисс Гаррет Гибсон.

    – Без тени сомнения, – ответил Рэнсом со своим певучим ирландским выговором. – Она – отрада моего сердца. И только полный идиот решится изменить женщине, у которой есть собственная коллекция скальпелей!

    Уэст ухмыльнулся, но тут же помрачнел, едва ему пришла следующая мысль:

    – Она ведь захочет детей?

    – Непременно.

    – А ты?

    – От этой мысли у

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки