LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс

Книгу Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 15:38, 09-05-2019
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс
09 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе со своей ассистенткой Джейн Смит-Хоутон молодой ученый отправляется на север страны, где обычно решительная, целеустремленная девушка меняется на глазах.Чего она боится? О чем тоскует?Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…
    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Зачем? Он сын проводника, который когда-то работал у меня. Необыкновенный человек. У меня никогда раньше не было более скрупулезного и умелого слуги. И начитанного к тому же.

    — Начитанного? — изумилась Мэри.

    — Да. Он знает несколько языков. Сейчас он читает французские пьесы времен Реставрации. Я сам дал их ему.

    — В таком случае он вполне безобиден.

    — Вообще-то я этого не сказал бы.

    — То есть?

    — Я не стал бы подкрадываться к нему с ножом, поскольку он может ответить тем же самым. — Майкл пожал плечами. — Но он убивает только тогда, когда это необходимо.

    Мэри закрыла глаза руками, опустила голову и застонала — светлые локоны упали ей на лицо. Майкл, нахмурившись, смотрел на нее. Как жаль, что младшая сестра за годы его отсутствия стала излишне чувствительной. Его это раздражало. Он не привык к такому манерничанью. Тем больше у него причин оценить спокойную практичность Джейн.

    Джейн являлась его помощницей вот уже четыре года, и Майкл не помнил, как жил до того момента, когда появилась она и взяла все в свои руки. С ее приходом его вещи находились там, где им следовало быть, перья были остро заточены, да и весь его походный быт устроился наилучшим образом. Мало того, она оказалась очень умелой, непритязательной и нетребовательной, что крайне удивительно для женщины. Он почти ее не замечал. Или замечал, но редко. А что совсем хорошо, это то, что она бегло говорила на нескольких языках и была первоклассным криптографом. Если вдруг ему пришлось бы ее заменить, то тогда возникла бы необходимость прибавить к его свите трех или четырех человек. А чего Майклу совсем не хотелось, так это чтобы его окружало слишком много людей. Одним словом, с помощницей ему повезло.

    Он посмотрел поверх голов и увидел Джейн — она стояла в центре зала и приподнялась на цыпочки, отыскивая его глазами. Рядом с ней возвышался темнолицый и невозмутимый Аммон, совершенно не обращавший внимания на испуг, который посеял среди бледных англичан.

    Майкл поднял руку и пронзительно свистнул.

    Все вздрогнули. За исключением Джейн — ее глаза за стеклами очков весело блеснули. Она помахала в ответ и, придерживая рукой большую шляпу, смело нырнула в толпу гостей. Шляпа была похожа на плавающий в пруду желтый лист кувшинки. Аммон не отставал от нее ни на шаг.

    — Ей давно пора было прийти. Она сказала, что будет здесь в… — Майкл замолчал, увидев, что сестра закрыла глаза рукой. — Что с тобой? У тебя заболела голова?

    Мэри опустила руку.

    — Майкл, разве можно свистеть девушке, как собаке?

    — Когда я подзываю собаку, то делаю это вот так. — Он издал два коротких свистка. — А когда зову Джейн, то делаю вот…

    — Не смей! Я уже слышала, и одного раза вполне достаточно. — Мэри гневно посмотрела на него. — И мисс Смит-Хоутон позволяет тебе подзывать ее свистом?

    — Почему она должна возражать? Очень удобный способ дать ей знать, где мы. К тому же Джейн работает у меня. Если я хочу ей свистнуть, то свистну.

    — А если она возразит?

    Майкл сдвинул брови.

    — Не знаю. До сих пор не возражала. Значит, ей все равно.

    Мэри развела руками.

    — Вероятно, вы оба друг друга стоите. Должна признаться, что я совсем не так представляла твои отношения с мисс Смит-Хоутон. И не только я — все мы.

    — Что ты хочешь этим сказать? Ты же не… — Он прищурился. — Надеюсь, ты не думаешь, что у меня романтические отношения с Джейн?

    — Ты пишешь о ней почти в каждом письме, — ответила Мэри.

    — Наверное, я просто жаловался. Джейн — моя помощница, и больше ничего. Когда ты ее увидишь, то поймешь.

    — Она что, некрасивая?

    — Не знаю. Она… Джейн, и все тут.

    Попроси его описать Джейн, Майкл, вероятно, сказал бы, что она маленькая, быстрая, похожа на птичку вьюрка. Но одно дело описать внешность Джейн, и совсем другое — объяснить ощущение ее присутствия. Она всегда выглядела весомее, заметнее, чем остальные женщины, и уж точно была более толковой.

    — Я не могу ее описать, но ты сама все увидишь.

    Майклу не хотелось, чтобы сестра вникала в их с Джейн отношения, которые его устраивали и которые он не собирался менять.

    — Майкл, я готова тебя убить. — Мэри встала и поправила юбки. — Ты не потрудился сказать мне, что придет мисс Смит-Хоутон, и теперь, когда она появляется, то одета в… я даже не знаю, как сказать! Мало этого. Ее сопровождает опасный на вид субъект и…

    — Аммон не опасен, если только ты…

    — Да-да. Если только я не попытаюсь пробраться мимо него с ножом. Это не очень обнадеживает.

    — Да у него и ножа нет — во всяком случае, такого, каким ты намазываешь масло на хлеб, — поэтому ты в полной безопасности.

    Но Мэри его не слушала.

    — А потом ты свистнул мисс Смит-Хоутон. Это — возмутительный поступок. Если она сделает тебе за это выговор, то я уверена, что никто здесь ее не осудит.

    — Ерунда. Не свистни я ей, она битый час бродила бы по залу, ища нас среди толпы этих увешанных драгоценностями дур.

    — Ты поступил грубо.

    — Но не с Джейн, — спокойно возразил Майкл, видя, как та направляется к ним, с живым интересом оглядываясь по сторонам.

    Шляпа Джейн была желтого цвета, с широкими полями и с очень большими перьями. Таким большими, что когда она повернула голову, то перья задели какого-то господина в нелепом оранжевом жилете.

    Майкл улыбнулся:

    — Мне нравится эта шляпа.

    — Еще бы! — фыркнула Мэри.

    Майкл заметил, что никто из дам не был в шляпе.

    — Наверное, Джейн следовало оставить шляпу в прихожей у лакея.

    — Было бы вполне уместно, — ответила Мэри. — Учитывая то, что мисс Смит-Хоутон присматривала за тобой в диких прериях Африки последние три года, я могла бы сообразить, что она пренебрегает условностями. Но я все же думала, что она немного лучше представляет себе правила этикета в обществе.

    — Во-первых, не три, а четыре года. А во-вторых, я не нуждаюсь в том, чтобы за мной присматривали. Джейн моя помощница, и не более того. Она следит за подготовкой к экспедициям, за питанием. Составляет планы работ и каталогизирует наши находки… и все такое.

    Майкл махнул рукой. Господи, разве он может упомнить все ее многочисленные обязанности.

    — Чем бы она ни занималась, кто-то должен отвести ее к хорошей портнихе. Это платье ужасно — такие теперь не носят.

    Майкл внимательно оглядел платье Джейн, похожее на ее остальные платья. Оно было серое, без каких-либо оборок и прочих глупостей, которыми другие женщины с радостью себя украшали. Платье с вырезом под горло и с длинными рукавами — весьма практично для экспедиций.

    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки