Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис
Книгу Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
34 0 14:07, 04-05-2026Книга Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис читать онлайн бесплатно без регистрации
Омеловая лощина — маленький городок, живущий под облаком старого проклятия, и он ничего не празднует — меньше всего Рождество. Когда Сойер Хантервилль, лихой темноволосый начальник манежа Рождественского цирка «Страна чудес восхода луны», прибывает со своей труппой оборотней, первая реакция местных жителей — выгнать его из города. Все, кроме фигуристой рыжеволосой красавицы с озорными и любопытными глазами. Как только Сойер замечает Харлоу Бринкман, он понимает, что она — все, чего он когда-либо хотел в паре, но он вынужден спасать свой клан от финансовых проблем и уйти. Друзья Харлоу называют ее пыльцой феи из-за ее неустанного оптимизма. Неудивительно, что, когда сексуальный Сойер и его ослепительный, праздничный клан оборотней врываются в ее мир, она стремится помочь ему осветить ее город и его жителей. Но как бы ее тело ни отзывалось на его магнетическое влечение, она полна решимости уберечь свое сердце от харизматичного кочевника, который, как она боится, полюбит ее и сбежит. Между тем, Сойер начинает беспокоиться, что ответы, которые он искал о своем прошлом, могут все испортить. Когда Омеловая лощина начинает выходить из своей долгой спячки, а темные, грязные улицы начинают светиться рождественским весельем, могут ли Сойер и Харлоу поверить, что волшебство, которое происходит между ними, должно длиться вечно?
Она проползла через кучу трейлеров, прежде чем наткнулась на небольшой, ухоженный. Он был старым, старше большинства, но его владелец заботился о нем. В нем даже было два оконных ящика, заполненных вечнозелеными растениями, и приветственный коврик перед ступенями. Она постучала в дверь, и через секунду Ребекка распахнула дверь, ее лицо просияло, когда она увидела, что это Харлоу.
— Входи скорее, — сказала она, и Харлоу взбежала по ступенькам и закрыла за собой дверь, мгновенно окунувшись в тепло, пахнущее корицей.
Дом Ребекки был ее любимым домом во всем городе, но сегодня вечером у нее не было времени расслабиться и насладиться им.
— Хочешь пойти со мной, чтобы узнать, действительно ли цирк устраивается на территории лагеря? — сказала она, взяв ее за руки.
Большие карие глаза Ребекки расширились.
— Но зачем?
— Почему бы и нет? Ты что, занята?
Ребекка пожала плечами.
— Ничего такого. Смотрю фильм.
— Вот именно. Ну, давай же. Я должна узнать, там ли они. Сегодня я не могла думать ни о чем другом. Ты знаешь, что иногда делает со мной мое любопытство!
Ребекка рассмеялась.
— Так причем тут я?
— Ты будешь моим соучастником в преступлении! Это будет весело. Пожалуйста!
Ребекка вздохнула, поправляя прядь своих черных завитых локонов.
— Хорошо, но только потому, что ты моя лучшая подруга.
Она вошла в свою крошечную спальню, натянула еще несколько слоев одежды, затем пальто, и они отправились в путь.
* * *
— Как мы вообще туда доберемся? — сказала Ребекка сквозь зубы, пока они шли к центру города, двигаясь быстро, чтобы согреться.
— Есть тропа, которую я помню с детства. Нам нужно свернуть здесь к берегу, тогда, надеюсь, я вспомню дорогу.
Харлоу направилась, карабкаясь по грязному берегу, и Ребекка последовала за ней.
Вдали от огней города стало очень темно, но через десять минут ходьбы они нашли старый деревянный указатель.
— Что там написано? — сказала Ребекка.
— Я не вижу. Но, по-моему, здесь написано «лагерь сюда», — ответила Харлоу, чувствуя, как от волнения у нее сжимается живот.
Теперь они были на возвышенности, и, когда они оглянулись на деревню, она казалась далеко внизу, а ее огни красиво смотрелись издалека.
— Это странно. Я и не подозревала, что мы находимся на таком низком уровне.
— Я тоже, — ответила Ребекка. — А ты еще что-нибудь замечаешь?
— Что?
Ребекка расстегнула пальто.
— Здесь нет ветра, и здесь не холодно.
Харлоу расстегнула молнии и пуговицы и ахнула.
— Ты права. Может, ветер просто стих.
Ребекка подняла бровь.
— Девочка, ветер никогда не стихает. Во всяком случае, не последние двадцать лет!
— Ты права. Странно.
Они продолжили идти и еще через сотню ярдов заметили вдалеке какие-то огни.
— Мы на месте!
Харлоу схватила Ребекку за руку и начала тянуть ее за собой.
— Отпусти меня, сумасшедшая! — крикнула Ребекка, смеясь.
Они прошли через небольшую чащу деревьев, и вдруг огни стали намного ярче, и они увидели, что вся местность освещена прожекторами. Там была куча трейлеров, груды длинных металлических шестов и огромное количество брезента.
— Это цирк!
Они остановились под деревом и посмотрели на сцену перед собой.
— Вон грузовик, — указала Ребекка на красный полуприцеп, стоящий впереди, с длинным прицепом позади него, разрисованным яркими буквами.
— Рождественский цирк «Страна чудес восхода луны», — прочитала Харлоу. — Как он нам и сказал.
— Они определенно пришли не по адресу, — сказала Ребекка.
Рождество было запрещено в Ветреной лощине, как и Хэллоуин, День благодарения, канун Нового года и сложные празднования дня рождения. Один год плавно перетекал в другой, и только чередование сезонов отмечало ход времени.
— Думаешь, они это знают?
— Кто-то дал им разрешение обосноваться здесь.
— Но кто?
Они обе пожали плечами. Никто из их города, это уж точно.
— Давай подойдем немного ближе.
Прямо перед ними стоял трейлер, тоже выкрашенный в яркие цвета, с краями, освещенными цепочкой пурпурных огней. Они подкрались к нему, используя его как укрытие, затем выглянули из-за него.
— Я вижу людей! — прошептала Харлоу.
Пока они смотрели, целая группа людей вышла из одного из трейлеров и подошла к металлическим столбам и брезентовому покрытию. Они смеялись и шутили. Кто-то скакал и крутил колеса, кто-то был одет в негабаритные яркие костюмы, их лица были выкрашены в черный и белый цвета. Они объединились в группы и начали работать у шестов и брезента.
— Ставят палатку.
Они вдвоем зачарованно наблюдали, как циркачи измеряют пространство, вбивают в землю гигантские колышки и сверлят глубокие ямы для шестов.
Из трейлера на противоположной стороне площадки появился мужчина и подошел к палатке, что-то крича, что было встречено смехом и возгласами. Он был высок и плотно сложен, но двигался широкими атлетическими шагами.
— Это Сойер, — прошептал Харлоу, хватая Ребекку за руку. — Похоже, он босс. Давай, я хочу подойти поближе.
— Харлоу! Нас увидят!
— И что с того? Мы ведь не на частной собственности.
Харлоу выскользнула из-за трейлера и побежала по открытой местности, а затем спряталась за следующим. Ребекка уставилась на нее, раздраженно вскинув руки, прежде чем сделать то же самое.
— Думаешь, они нас видели?
— Нет. Кажется, они действительно сосредоточены на том, что делают.
Теперь они были на добрых двадцать ярдов ближе к палатке, и Харлоу могла четко видеть лицо Сойера. Эти тлеющие глаза и идеальную костную структуру. От одного взгляда на него у нее кружилась голова, и перехватывало дыхание. Он отошел от палатки, сунул два пальца в рот и свистнул. Через мгновение откуда-то из-за палаточного лагеря появились шесть белых лошадей и одна пегая и побежали к нему рысью.
— Готовы, ребята? — лошади заржали в ответ.
Он поставил на землю большой черный динамик, и заиграла веселая цирковая музыка. Подойдя к пегому коню, он грациозным движением вскочил ему на спину. Конь заржал и лягнул задними копытам, но Сойер казался невозмутимым, сердечно шлепнув того по шее. Остальные шесть лошадей пошли рысью по кругу, сначала просто, но потом их ноги стали двигаться в более сложном ритме, как будто они танцевали. Они двигались боком, по диагонали, меняли направление, оставаясь в идеальном строю.
— Это действительно круто, — прошептала Ребекка.
— Ага! — согласилась Харлоу, слишком очарованная, чтобы говорить.
В середине круга Сойер заговорил с конем, давая инструкции, и тот сделал несколько шагов, сначала вставая на две ноги так высоко, что казалось, он вот-вот опрокинется назад. Затем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
