LoveRead.info » Книги » Романы » Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Книгу Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

531 0 16:46, 10-05-2019
Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасти юную Пруденс Юлгрейв от похитителей - поступок, достойный настоящего джентльмена, и Кейтсби Бергойн, несомненно, джентльмен. А вот вступить в брак со спасенной девицей - уже совсем другое дело. На это пойдет не каждый. Но Кейтсби нечего терять: с семьей он порвал и намерен сделаться авантюристом. Для Пруденс же выйти замуж за Кейтсби не такая большая удача. Однако скоро Бергойн унаследовал графский титул, стал богат, и они с Пруденс обзавелись немалым числом врагов и завистников. Теперь им необходимо держаться вместе - а от дружеской поддержки совсем маленький шаг до большой любви...
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
    Перейти на страницу:

    Даже если все пройдет хорошо, как стать настоящей графиней?

    Однажды Пруденс видела в Нордаллертоне графиню Аррадейл, которая ехала то ли из Лондона в свое поместье, то ли из поместья в Лондон. Хотя графиня нарядилась в дорожный костюм, было ясно, что он великолепен до последнего стежка. И она носила его с такой грацией, словно существо из другого мира.

    Пруденс подавила смешок.

    — Что случилось? — спросил Кейт, очнувшись от собственных мыслей, а может быть, и от дремы.

    — Я думала о графине, которую однажды видела.

    — Я порой тоже думаю о других графах. Какая графиня?

    — Графиня Аррадейл.

    — Не сравнивай себя с ней. Это ее собственный титул, а не мужа, она родилась в блеске и роскоши и вышла замуж за маркиза.

    — То есть от меня не ждут, чтобы я уподобилась ей?

    — Нет.

    — Слава Богу. Но ты лучше начни учить меня тому, что мне нужно знать. Порядок титулов по нисходящей такой: герцог, маркиз, граф? Так?

    — Потом виконт и барон.

    — Значит, ты выше лорда Лолингфорда.

    — Кто это?

    — Самая важная персона в окрестностях Блайдби. Он барон. Мы все трепетали перед ним.

    — А теперь ты знаешь, что ниже его нет, — улыбнулся Кейт. — И если встретишь его, то можешь смотреть на него сверху вниз, с высоты своего роста.

    Он ее поддразнивал, но Пруденс стало неловко.

    — Но ведь я не обязана это делать? Мне это отвратительно.

    — Нет, не обязана, но у людей есть определенные стереотипы, и все ждут, что мы будем им соответствовать. Когда я звался Кейтом Бергойном, слуги в Кейнингзе относились ко мне непринужденно, а теперь они держат дистанцию с графом. Это не страх, а их представление, что так правильно. Только Джеб остался прежним, по крайней мере, когда мы наедине. Он один из конюхов, мы ровесники и мальчишками играли вместе.

    — Я привыкла играть с дочерьми садовника, но мама этого не одобряла. Когда им исполнилось двенадцать, они пошли в услужение.

    — У тебя были подруги после смерти отца?

    Пруденс задумалась.

    — Нет. Была Хетти. Но я не могу считать ее подругой, хотя в других обстоятельствах, думаю, мы бы подружились.

    — Я встречал в армии таких людей. Но их положение было значительно ниже и делало дружбу невозможной. Иначе нарушится стабильность мира. Давай подготовим тебя, чтобы этого не произошло.

    Пруденс слушала внимательно, стараясь ухватить суть. Она никогда не бывала в поместье больше Блайдби-Мэнора, и ясно, что Кейнингз — владение совершенно другого порядка.

    — Сколько там комнат? — спросила Пруденс.

    — Понятия не имею. Наверное, пятьдесят.

    — Пятьдесят!

    — Это всего лишь предположение. Почему это для тебя так важно?

    — Но за ними нужно следить. Зачем так много? Мы не можем ими всеми пользоваться.

    — Во время загородных приемов нужно много спален, а также гостиных и салонов, которые открываются в бальный зал, когда требуется. Что до других помещений, я с удивлением понял, что в некоторые из них никогда не входил.

    — Я заблужусь.

    — Сомневаюсь, дом хорошо спланирован, но если понадобится, есть армия слуг, которая придет тебе на помощь.

    — Хорошо. Расскажи о слугах.

    — Это вымуштрованное войско. Начнем с генерала, это мажордом Фламборо.

    Они остановились сменить лошадей, а когда тронулись в путь, урок продолжился. Когда они снова остановились переменить лошадей, у Пруденс голова гудела от информации, но главным образом от того, что невозможно все усвоить за такой короткий срок. Она с облегчением приняла предложение выпить чаю и старалась внимательно слушать, когда Кейт и Перри обсуждали тонкости этикета, в особенности как различить трех леди Малзард.

    — Вы леди Малзард, — сказал Перри. — Вдова брата Кейта — Артемис, леди Малзард. А его мать — вдовствующая графиня.

    — Я не могу ее изо дня в день называть «Артемис, леди Малзард».

    — Вам это и не нужно. Если вы спросите, где леди Малзард, то ясно, что вы говорите не о себе и не о вдовствующей графине. Однако будет значительно проще, если вы согласитесь называть друг друга «сестра».

    — Я буду рада иметь сестру, — сказала Пруденс.

    — Тогда я надеюсь, все уладится, — сказал Кейт, — но Артемис, видимо, скоро покинет Кейнингз.

    Однако мать Кейта, Флавия, вдовствующая графиня Малзард, останется. Когда они отправились в последний отрезок пути до Кейнингза, Пруденс спросила:

    — Как твоя матушка отреагирует на наше появление?

    — Думаю, будет в шоке.

    — Не говори таким тоном, будто это не имеет значения. Тебе следовало послать записку, предупредить.

    — Это ничего не изменило бы.

    — У нее было бы время подготовиться.

    — Зарядить ружья, ты хочешь сказать?

    — Кейт!

    — Извини, но ей это не понравится, хотя бы потому, что я женился, не сказав ей.

    — Ее чувства понятны. Мне было больно, когда меня не пригласили на свадьбу брата.

    — Не пригласили?

    — Нет, но вернемся к делу. Твоей матери будет обидно.

    — Возможно. Но я сказал тебе правду. Она хотела, чтобы я женился. Если ты окажешься способной к деторождению, да еще родишь детей мужского пола, она простит все.

    Пруденс вздрогнула от этих слов.

    — А если нет?

    — Все мы живем с разочарованиями. Это будет не страшно при условии, что я переживу ее. Видишь ли, если я умру, не оставив наследника, следующий граф будет рассчитывать, что она оставит Кейнингз. А это разобьет ей сердце.

    Пруденс понимала, как тяжело покидать дом, но Кейт нарисовал ей зловещее будущее.

    — Сколько ей лет?

    — Пятьдесят пять.

    Вдовствующая графиня Малзард может прожить еще лет тридцать. Тридцать лет она будет неодобрительно относиться к жене сына, даже если родятся дети. А если нет, она продолжит присматриваться к талии невестки, пока не исчезнет надежда.

    И все равно Пруденс сказала:

    — Я это хорошо понимаю. Расставание с Блайдби разбило сердце моего отца.

    Кейт взял ее руку.

    — И твое, наверное.

    — Да, хотя в то время я этого не понимала. Отец очень переживал. Он прожил там четырнадцать лет и создал коллекцию древностей из ничего. Когда…

    Пруденс едва не сказала правду — когда владелец поместья, сэр Джошуа, умер, Блайдби продали, чтобы заплатить долги, — но вспомнила о своей уловке. Пусть Кейт думает, будто она дочь хозяина поместья, ему это приятно.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки