LoveRead.info » Книги » Романы » Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Книгу Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

531 0 16:46, 10-05-2019
Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасти юную Пруденс Юлгрейв от похитителей - поступок, достойный настоящего джентльмена, и Кейтсби Бергойн, несомненно, джентльмен. А вот вступить в брак со спасенной девицей - уже совсем другое дело. На это пойдет не каждый. Но Кейтсби нечего терять: с семьей он порвал и намерен сделаться авантюристом. Для Пруденс же выйти замуж за Кейтсби не такая большая удача. Однако скоро Бергойн унаследовал графский титул, стал богат, и они с Пруденс обзавелись немалым числом врагов и завистников. Теперь им необходимо держаться вместе - а от дружеской поддержки совсем маленький шаг до большой любви...
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Когда нам пришлось уехать, — продолжила она, — мы с мамой пытались приспособиться, но отец хотел только одного: вернуться. Когда он окончательно осознал, что мы не вернемся никогда, он умер. Разбитые мечты могут разбить сердце.

    Кейт поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь.

    — Наши мечты будут скромными, и ничто их не разобьет. Мы станем добрыми друзьями и будем хорошо исполнять свой долг.

    Этот интимный поцелуй ошеломил ее, но еще больше сразили слова. Пруденс не хотела быть лишь другом или только исполнять свой долг, но, вероятно, это все, о чем она может мечтать. Кейт хороший, добрый, он не любит другую, но он и ее не любит.

    Она доставит ему как можно меньше хлопот.

    — Расскажи о соседях.

    — Для этого нужна моя матушка. Я могу дать только общий набросок.

    Кейт начал перечислять окрестных дворян и их владения.

    В конце концов, Пруденс сказала:

    — Тебе придется все это повторить, когда у меня найдутся перо и бумага. У меня голова лопнет.

    — Мать, вероятно, запишет все это для тебя. — Пруденс думала, что он скажет что-то еще, но Кейт вместо этого тронул ее лоб. — С набитой головой ты чувствуешь себя легче?

    — Нет.

    Кейт притянул ее к себе.

    — Будет трудно, Пруденс, но это не ад.

    — Нет? Я никогда не приказывала слугам. Только нашей прислуге, когда она у нас была, но это другое.

    — Чепуха. Твоя шляпка опять мешает.

    Улыбнувшись, Пруденс откинула голову и получила поцелуй.

    — Не повредите ее, сэр, я хочу явиться во всем блеске.

    — Если ты настаиваешь. Что касается слуг, то высказывай свои пожелания четко и ясно и не поощряй дерзости и пренебрежения служебными обязанностями.

    — Сказать легче, чем сделать. Они скоро все обо мне узнают. О скандале в Дарлингтоне. О моем прошлом. Даже о «Дворе белой розы».

    — Когда мы приедем, они ничего этого знать не будут. Первое впечатление — решающее.

    — Хвала небу за шляпку!

    — Великолепная броня! — рассмеялся Кейт, запрокинул ей голову и снова поцеловал.

    Его пальцы скользнули в ее волосы за ухом.

    — Осторожней, — отодвинулась Пруденс.

    — Целовать даму, не потревожив ее шляпку и прическу, — это мастерство.

    — А твои волосы выбились из ленточки, — заметила Пруденс.

    — Как всегда. Уверен, ты сможешь завязать их крепче.

    Кейт повернулся к ней спиной.

    Ох, и почему широкая спина и свободно завязанные волосы так волнуют, что ни о чем другом думать невозможно? Пруденс сняла ленточку. Распущенные волосы мужчины — это что-то… вольное. Она вспомнила, как обрабатывала его раны, вспомнила его широкие плечи, спину, мускулистые ягодицы… И хотя все это теперь было прикрыто, ей хотелось погладить сюртук, думая обо всем том, что находится под ним.

    Пруденс сглотнула.

    — Где твой гребень?

    Кейт вытащил его из кармана и передал ей.

    Она расчесывала его темные волосы, чувствуя, какие они пружинистые и, должно быть, сопротивляются всяким ограничениям, как он сам.

    — Сожалею, что тебе пришлось стать графом.

    Пруденс проводила гребнем по его волосам.

    — Я знаю, ты предпочла бы стать обычной женой.

    Его волосы были уже расчесаны, но Пруденс не останавливалась.

    — Речь не обо мне, а о тебе. Ты не хотел такого груза ответственности.

    — Я был офицером в армии.

    Судя по тону, Кейт не обиделся, Пруденс чувствовала это и по его позе, наклону головы.

    — Графский титул — это другое. Эго неослабная ответственность. И на всю жизнь.

    — Мудрая женщина. Я в один миг вынужден был стать другим человеком. Как и ты. — Помолчав, Кейт сказал: — Однако я хотел Кейнингз. Очень хотел. И никому в этом не признавался.

    У Пруденс дыхание перехватило, но она продолжала медленными движениями расчесывать волосы Кейта.

    — Порой мы любим «неразумно, но безмерно»[6], — добавил он.

    — «Отелло», — сказала Пруденс. Потом, решительно работая гребнем, рискнула задать пришедший на ум вопрос: — Ты завидовал брату?

    — Не тому, что он стал графом. Но когда повзрослел и понял, что Роу останется в Кейнингзе всю свою жизнь, а мне придется уйти, я подумал, что это нечестно. Я даже пытался стать священником.

    Пруденс не могла удержаться от смеха.

    — Ты?

    — Исключительно в надежде жить поблизости от Кейнингза. Или остаться дома.

    Пруденс собрала его волосы в косичку и поглаживала теплую шею.

    — Ты тоже потерял дом.

    — Да. Но я никогда не желал смерти Роу. Если бы мог, я бы вернул его к жизни, даже если бы мне навсегда пришлось уехать в Америку или в Индию.

    — Я знаю.

    Пруденс завязала ленточку как можно туже. Не в силах удержаться, она поцеловала полоску кожи над галстуком под волосами.

    Повернувшись, Кейт поцеловал ее в губы.

    — Теперь ты знаешь все мои секреты.

    — И ни один из них тебя не порочит.

    — Надеюсь, но есть еще кое-что.

    Карета свернула, и Кейт выглянул.

    — Мы подъезжаем. Это запутанная история. Я расскажу тебе позже, но я совершал ошибки. Тебя это никак не касается, если не считать того, что ты вышла замуж за человека, репутация которого в определенных кругах небезупречна.

    — Что бы это ни было, я знаю, что ты не сделал ничего дурного.

    — Ты так в меня веришь?

    — Да.

    — Наше знакомство было коротким.

    — Но глубоким.

    — И опять мудро, — сказал Кейт. — Я годами знаком с некоторыми людьми, но не знаю их, как знаю тебя, Пруденс Малзард.

    — Не Пруденс Бергойн? — нахмурилась она.

    — Жена пэра в качестве фамилии использует титул мужа.

    — О Господи! Я таких простых вещей не знаю. Как я справлюсь?

    — Справишься. Ты самая сильная, храбрая и находчивая женщина, какую я знаю, и добрая к тому же. Ты победишь, моя воинственная королева.

    — Вспомни Боудику.

    — Думай лучше о Елизавете, которая воодушевила свои войска против Армады.

    — «Я знаю, что у меня тело слабой и хилой женщины, но сердце и отвага короля, короля Англии»[7]. Мне всегда это нравилось.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки