LoveRead.info » Книги » Романы » Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис

Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис

Книгу Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

547 0 21:12, 08-05-2019
Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис
08 май 2019
Автор: Сабрина Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Шалун в ее постели - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Игрок и повеса лорд Джаррет Шарп привык во всем полагаться на удачу. Поэтому он не колеблясь садится за карточный стол с красавицей Аннабел Лейк. Ставки весьма необычны: если проиграет он, то поможет Аннабел спасти семью от разорения. Если проиграет она, то проведет ночь с Джарретом. Итак, лорд Шарп проиграл, что ждет его в будущем? Унылая рутина или полная рискованных приключений жизнь с Аннабел — женщиной страстной, пылкой, готовой любить и быть любимой?
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Насладишься, если выиграешь? А я в этом вовсе не уверена.

    Аннабел сунула ключ в замочную скважину, а Джаррет, приблизившись к ней сзади, прошептал ей в ухо:

    — А вот у меня уверенность имеется. Причем полнейшая!..

    Аннабел слишком долго возилась с замком — руки ее дрожали, — и он, взяв у нее ключ, тут же отпер дверь. Вернув ей ключ, Джаррет отступил в сторону и добавил:

    — Да-да, полнейшая уверенность.

    — Я однажды обыграла тебя и могу снова обыграть, — пробурчала Аннабел.

    Он негромко рассмеялся.

    — А знаешь, как меня называют в игорных домах Лондона?

    — Наглецом?

    Джаррет хмыкнул и ответил:

    — Нет, Королем пикета. Я практически не проигрываю.

    Аннабел отворила дверь. Переступив порог, она заявила:

    — В таком случае мы не в равном положении. Предложить именно пикет — это с твоей стороны не по-джентльменски.

    — Что, ж, согласен, — ответил он, закрывая за собой дверь. — Но я в данном случае вовсе не пытаюсь быть джентльменом.

    Взяв кремний, Джаррет зажег свечу и вставил ее в подсвечник. Когда же Аннабел сняла свой шерстяной плащ, он едва сдержал возглас восхищения. На ней было все то же вечернее платье, которое так поразило его на вечере в ратуше.

    — А может, нам следует уравнять наши шансы и выбрать какую-нибудь другую игру? — спросила Аннабел неожиданно. — Если тебя не устраивает вист в две руки, то можно сыграть в ирландский вист, как предлагал твой друг Мастерс. Вряд ли эта игра сильно отличается от обычного виста. Только объясни мне, пожалуйста, правила. Не сомневаюсь, что я быстро освою ирландский вист.

    Джаррет язвительно, рассмеялся:

    — О, с удовольствием объясню! — Он вдруг схватил Аннабел за бедра и привлек к себе, так что она тотчас ощутила его стремительно нарастающее возбуждение. — Вот что такое ирландский вист, моя дорогая. — Он сделал несколько резких движений бедрами, — Так валет берет туза, понимаешь?

    Он рассчитывал смутить Аннабел, но ему это не удалось. Пожав плечами, она пробормотала:

    — Что-то не понимаю… Конечно, с «валетом» все более или менее ясно, а вот…

    — Пиковый туз, — это проститутка на жаргоне, — объяснил Джаррет. — Имеется в виду треугольник темных волос у женщины между ног. Таким образом, получается, что валет берет туза.

    Аннабел оттолкнула его и с отвращением в голосе прошептала:

    — А почему «ирландский» вист?

    Джаррет пожал плечами:

    — Понятия не имею. Возможно, потому, что мы, англичане, обвиняем ирландцев во всех грехах. «Ирландские корни», к примеру, означают мужские половые органы, а «ирландская зубная боль» — мужское возбуждение.

    Джентльмен никогда не стал бы рассказывать подобные вещи даме благородного воспитания, но сегодня Джаррет не чувствовал себя джентльменом. Он думал, что Аннабел ударит его за грубость… и даже отчасти надеялся на это.

    Но она с усмешкой проговорила:

    — Боже, какие же вы, мужчины, дети… Это вы так развлекаетесь, когда рядом нет женщин? Придумываете столь пикантные термины? Пиковый туз — надо же!..

    Джаррет тоже усмехнулся:

    — Совершенно верно! Развлекаемся, придумывая термины. А также изобретаем способы, как добраться до этого самого туза.

    Тут на щеках ее наконец-то вспыхнул румянец, и она, резко отвернувшись, направилась к камину.

    — Нужно развести огонь. У меня не было времени переодеться, а здесь довольно прохладно.

    — Что ж, разведем, — пробормотал Джаррет, когда она наклонилась к каминной решетке. — Тут и впрямь прохладно. А ведь тебе придется снять даже и это платье, не могу этого дождаться. Весь вечер представлял, как это будет происходить.

    Аннабел замерла на несколько мгновений. Потом, взглянув на него через плечо, спросила:

    — Не слишком ли ты уверен в себе?

    — Я всегда в себе уверен.

    Тут она вдруг выпрямилась и, посмотрев ему в глаза, тихо проговорила:

    — Наверное, ты теперь считаешь меня шлюхой.

    Джаррет смутился.

    — Почему ты так решила?

    — Ну, потому что я… В общем, из-за Руперта.

    — Одна ночь страсти с «настоящей любовью» — за это женщину едва ли можно назвать шлюхой.

    — Тогда почему же твое отношение ко мне так резко изменилось? Почему ты ведешь себя так грубо и позволяешь себе говорить мне… столь шокирующие вещи?

    Потому что он хотел, чтобы она почувствовала то же, что почувствовал он, узнав о ее лжи. Ведь оказалось, что эта прелестница всего лишь играла с ним, чтобы получить желаемое.

    — Шокирующие вещи? — переспросил Джаррет. — Но ты ведь сама заговорила об ирландском висте, не так ли?

    — Дело вовсе не в этом. — Она покачала головой. — Просто ты сейчас такой холодный, такой злой…

    Боль, прозвучавшая в ее голосе, еще больше смутила Джаррета. Но он по-прежнему не мог обуздать свой гнев.

    — А ты разве не понимаешь, почему я стал такой? Ведь ты лгала мне…

    — Если бы не лгала, ты бы сюда не приехал. Я сделала то, что должна была сделать.

    — И сейчас делаешь тоже, — констатировал он ледяным голосом.

    Она с вызовом вскинула подбородок:

    — Да, делаю то, что должна.

    — А я-то думал, что ты…

    — Невинная и целомудренная девственница?

    — Нет, я не об этом. Я думал, ты честная.

    Глаза ее гневно сверкнули.

    — Я честная, черт побери! Ты понял?!

    — Торговать своим телом ради спасения пивоварни брата — это называется быть честной?

    — Ты первый предложил такую ставку. Неужели забыл?

    — Но ты ее приняла. А сегодня сама предложила то же самое. — Он медленно приблизился к ней. — И это наводит меня на мысль о том, что все наши поцелуи и ласки… Ты пыталась таким образом заманить меня в сети, не так ли?

    Она отшатнулась от него с выражением ужаса на лице.

    — Значит, ты считаешь, что я… Ты и впрямь думаешь, что я… Ты не в своем уме! Неужели трудно было понять, что я действительно тебя желала? Женщина не может сымитировать такое…

    Джаррет почувствовал некоторое удовлетворение, однако все-таки проворчал:

    — Как раз это женщины прекрасно умеют имитировать.

    Аннабел на секунду замерла. Потом в растерянности пробормотала:

    — Но… каким образом?

    Джаррет невольно усмехнулся. Похоже, эта женщина была замечательной актрисой. Или же… Или же ничего не смыслила в будуарных делах, хотя и имела близость со своим героическим Рупертом. Но если так…

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки