LoveRead.info » Книги » Романы » Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская

Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская

Книгу Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

103 0 18:05, 09-03-2026
Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская
09 март 2026

Книга Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская читать онлайн бесплатно без регистрации

Дар предсказывать будущее приносит мне только одни беды: близкие не доверяют моим словам, клиентов не устраивает горькая правда вместо сладкой лжи, а хуже всего то, что из-за одного видения мне пришлось расстаться с любимым человеком. Я думала, хуже уже быть не может. Но из-за очередного предсказания моя жизнь оказывается под угрозой. И теперь чтобы спастись и раскрыть тайны прошлого мне придется обратиться за помощью к мужчине, которому я когда-то разбила сердце и которого все эти годы продолжала любить.

В тексте есть: бывшие, загадки и тайны прошлого, счастливый финал

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Карты — неотъемлемая часть меня, они проводники моей магии, — проговорила я, — хотя иногда колода может своевольничать, всё же она даёт подсказки и направляет, но окончательное решение в любом случае принимаю я. Такое объяснение тебя успокоит?

    — Более чем, — ответил Элиот, — я всегда серьёзно относился к твоим способностям и верил в дар предвидения, поэтому очень рад, что ты смогла обрести гармонию.

    Я улыбнулась и поцеловала его.

    — Ты самый лучший мужчина на свете, — прошептала я.

    — Да, я всегда тебе об этом говорил, — ответил Элиот, и мы оба засмеялись.

    Эпилог

    Утром главная целительница всё-таки нас отпустила, велев ещё несколько дней пить натощак целебный отвар и намекнув, что пора бы начать вести себя более серьёзно. Последнее замечание, разумеется, было адресовано Элиоту. Потом мы заглянули в кабинет капитана Уолтера, и он зафиксировал наши показания по всем правилам. Мне всё ещё было боязно рассказывать о том, что произошло, но капитан Уолтер заверил, что великому герцогу не удастся избежать заслуженного наказания.

    Покончив с формальностями, мы отправились ко мне домой. Элиот не хотел ждать и намеревался прямо сейчас поговорить с моими родителями о помолвке. Про своих он даже не упомянул, видимо, они давно приняли выбор сына. Ну или смирились, ведь Элиот всегда стоял на своём.

    — Можешь перебраться к нам, — предложил он, пока экипаж вёз нас по улицам Колдсленда, — если тебе неприятно жить вместе с Дианой.

    Я задумчиво посмотрела в окно, сжимая тёплую ладонь Элиота.

    — Даже не знаю, — проговорила я, — до сих пор трудно поверить, что Диана предала меня ради карьеры певицы. Разумеется, я на неё обижена и надеюсь получить извинения…

    — Но? — уточнил Элиот.

    — Я чувствую вину перед папой, — призналась я, — всё-таки я скрыла от него правду и не обратилась за помощью. Оставлять его в такой ситуации, переехав к тебе, было бы неправильно.

    Элиот вздохнул.

    — Понимаю, — сказал он.

    Наверняка ему хотелось, чтобы мы поскорее начали жить под одной крышей, но настаивать Элиот не стал. Эта черта всегда мне в нём нравилась.

    — Тогда я перееду к вам! — быстро нашёлся он.

    Я улыбнулась.

    — Хорошо! Думаю, мои родители не станут возражать, — сказала я.

    — Конечно! — шутливо воскликнул Элиот, — где ещё они найдут такого замечательного зятя?

    Теперь я уже расхохоталась от души. Элиот тоже смеялся. Поэтому, когда экипаж остановился около моего дома и мы вышли на улицу, извозчик удивлённо на нас посмотрел.

    — Кажется, нам и впрямь стоит быть серьёзнее, — шепнула я, кивнув в его сторону.

    — Ни за что! — со смехом отрезал Элиот.

    Мы поднялись на крыльцо и вошли в прихожую. Судя по запаху свежего хлеба и клубничного джема, моя семья ещё завтракала. Мы направились на кухню.

    Родители и сестра, как обычно, расположились за маленьким столиком, но атмосфера за завтраком была напряжённой. Когда мы переступили порог комнаты, папа вскочил на ноги, а сидевшие на подоконнике Бром и Блэк захлопали крыльями. Я была рада узнать, что с фамильярами всё в порядке.

    — Джесс! А вот и ты! — воскликнул папа, — привет, Элиот!

    Отец бросился ко мне и крепко обнял, затем пожал руку Элиоту. Мама не двинулась с места, лишь коротко поздоровалась с нами, а Диана и вовсе молча опустила голову и уткнулась взглядом в тарелку.

    — Мистер Блэр, можно я поживу у вас несколько дней? Ну или недель, — добавил Элиот без предисловий. Я легонько пихнула его локтем.

    Папа растерялся от такого вопроса.

    — У твоих родителей что-то случилось? — спросил он.

    — Нет-нет, просто Джесс не хочет оставлять вас одного, а я не намерен разлучаться с ней, — объяснил Элиот, чем заслужил новый тычок от меня.

    На лице отца отразилось беспокойство.

    — Оставлять? Джесс? — Он перевёл взгляд на меня. — Ты опять куда-то уезжаешь?

    Я хотела ответить, но Элиот оказался быстрее.

    — Не волнуйтесь, мистер Блэр. Или лучше папа? — задумался он и тут же продолжил, — просто в самое ближайшее время я собираюсь жениться на Джесс, и мы переедем ко мне.

    — Ты меня до сердечного приступа доведёшь! — возмутился отец, — и вообще, кто сказал, что я благословлю ваш брак?

    — Но папа! — воскликнул Элиот, решив отбросить последние формальности в общении с будущим тестем.

    — Нет уж! Я впервые выдаю дочь замуж, так что изволь попросить её руки, как полагается, — отрезал папа.

    Элиот явно собирался ответить ему очередной шуткой, но в этот момент мы услышали, как в дверь постучали. Кто это мог быть? Я и Элиот переглянулись. Возможно, капитан Уолтер забыл что-то уточнить по делу великого герцога?

    Недовольно ворча себе под нос, папа отправился открывать. Через пару мгновений я услышала, как он ахнул, и испуганно сжала руку Элиота. Неужели опять дурные вести? Элиот, должно быть, подумал о том же, поэтому бросился в прихожую. Я поспешила за ним.

    Когда мы выбежали в коридор, я тоже не смогла сдержать удивлённого возгласа. Посреди прихожей стоял король Вильгельм собственной персоной. Рядом с ним был Ричард Миллер, который о чём-то негромко переговаривался с моим отцом.

    — Ваше Величество! — воскликнули мы хором. Я присела в реверансе, а Элиот вежливо поклонился.

    — Доброе утро! — поздоровался король, — прошу простить за столь внезапный визит, но мне нужно сказать пару слов мисс Блэр.

    Папа встревожено на меня посмотрел. Ещё бы! Раз Его Величество лично приехал в Колдсленд, значит, дело серьёзное.

    — Позвольте предложить Вам пройти в гостиную, — сказал папа, стараясь быть максимально вежливым, — там больше места и разговаривать будет удобнее.

    — Благодарю, — ответил король Вильгельм и направился в гостиную вслед за моим отцом.

    К этому моменту из кухни вышли мама и Диана и теперь стояли посреди коридора, разинув рты от удивления. А затем мы всей толпой устремились в гостиную.

    — Может быть, Ваше Величество хочет чая? С джемом и печеньем? Могу быстро испечь пирог! — засуетилась мама, вспомнив о правилах гостеприимства.

    — Спасибо за предложение, но вынужден отказаться. Я приехал в Колдсленд только ради разговора с вашей дочерью и после этого намерен сразу же вернуться во дворец, — сообщил король Вильгельм.

    Услышав его слова, папа побледнел ещё сильнее. Я тоже занервничала. Вдруг великому герцогу удалось обмануть Его Величество и свалить всю вину на меня?

    — Джесс добрая девушка и никому не желала зла, — промямлил папа.

    Король Вильгельм улыбнулся.

    — Именно поэтому я сейчас здесь, — сказал он и подошёл ко мне, — я хотел лично поблагодарить вас за спасение моего сына. Вы рисковали не только своим благополучием, но и жизнью, и я перед вами в неоплатном долгу. Как отец, который спустя столько лет смог, наконец, обнять своего сына,

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки