LoveRead.info » Книги » Романы » История одной встречи - Стейси Амор

История одной встречи - Стейси Амор

Книгу История одной встречи - Стейси Амор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 16:02, 15-06-2026
История одной встречи - Стейси Амор
15 июнь 2026
Автор: Стейси Амор Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга История одной встречи - Стейси Амор читать онлайн бесплатно без регистрации

Любимая дочь и сестра клана. Мои братья и отец не спускают глаз, чтобы я не ввязалась в компрометирующую ситуацию. А я могу. Мне нравится бродить по заколдованному лесу в животной ипостаси и находить приключения. Жизнь так скучна без авантюр. Какой девице это понравится? Одна случайная встреча меняет все. Сильный и властный лаэрд возжелал видеть меня своей женой. Посмотрим, что скажет батюшка и братья. И в целом, не советую. Я весьма бедовая особа. А если они побояться, то боги мне свидетели, жених вернет меня обратно еще до первой зимы.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 82
    Перейти на страницу:
    сестре. Чтил наказ отца и мою просьбу.

    Едва ступив на родные земли, сердце накрыла необъяснимая тревога. Захотелось быстрее достичь замка и проверить, все ли в порядке. Так я и поступил, переходя на галоп.

    Возле замка территория преобразилась, казалось, что стало чище, но я никак не улавливал, что конкретно поменялось, пока не увидел незнакомое мне деревянное строение.

    — Что это? — спрыгнул с коня и передал поводья, обращаясь к конюху.

    У служащего глаза на лоб полезли от моего вопроса, но он совладал с собой и выдавил еле слышимый ответ:

    — Ваша жена приказала построить псарню, чтобы собаки не разбегались, господин.

    Усмиряя собственное удивление, пришел к мысли, что поступила она правильно. Я не успел подумать о подобном, постоянно был занят, зато Летта, как истинная хозяйка, позаботилась и о животных, и о вечно покусанных шаловливых детях.

    — Есть еще изменения? — усмехнулся я, упирая руки в бока.

    Может, супруга правда прониклась духом клана? Уже не захочет сбежать от меня в Чаролесье?

    — За замком строят площадку для детей, лаэрд. — Конюх все также всматривался в землю и боялся поднимать голову, ожидая моего гнева.

    Знал, что не люблю, если сам не принимаю решения.

    — Отлично, — хлопнул мужчину по спине.

    Пусть не думает, что я против лисички. Она молодец, за неполную неделю додумалась до очевидных вещей и снискала уважение у маленьких жителей. А от них, как известно, больше всего проблем.

    Дальше я изумлялся еще сильнее. Крейг за спиной с трудом давился от смеха, наблюдая за моей реакцией, но тоже был ошеломлен. Родной дом стало не узнать. Начиная от входа и до главной обеденной залы были постелены циновки, сплетенные из длинных веток ивы. Они отлично сдерживали грязь и позволяли служанкам не скоблить постоянно полы, а просто вытряхивать хитро выделанные коврики. Стены отмыли от копоти, лестницы укрыли длинным полотнищем, чтобы никто не растянулся на каменных полах. Летта везде развесила гобелены с изображением легенд и преданий нашего клана и страны.

    — Мы точно к себе домой приехали? — почесал затылок мой друг.

    А я не мог вымолвить ни слова. Летисия сделала невообразимое. Она сделала так, чтобы сюда действительно хотелось вернуться.

    Поймав за руку какого-то мальчишку, пробегавшего мимо меня, спросил:

    — Где леди Синклер? Позови ее.

    Он отчего-то съежился и вжал голову в плечи.

    — Вам лучше Снорри спросить, лаэрд. Или Фодрона, они знают, где она. Простите, мне пора. — И, отцепившись, убежал вперед, стараясь не оглядываться.

    Перестав вообще понимать, что происходит, и отчего меня настолько сильно страшатся люди, велел Крейгу привести ко мне ключницу, второго помощника и главного стражника. Пора разобраться в чем именно дело.

    Пока друг носился в поисках служащих, поднялся в личные покои, но и там не застал Летту. Может, она у Атенаис прохлаждается? Почему не торопиться встретить мужа? Наверняка же уже знает о моем приезде.

    Она и в комнате навела порядок и уют, добавив больше подушек, постелив темное покрывало, вместо звериной шкуры, положила на холодный каменный пол несколько ковров и разложила личные вещи. У нее хватило ума не превращать мое обиталище в девичью светлицу, но повсюду чувствовалась женская заботливая рука. Постель не смята, идеально убрана, а в воздухе витал незнакомый цветочный запах, будто я не в замке нахожусь, а брожу по тропинкам Чаролесья.

    Отворив вторую дверь, в ее хоромы, обомлел в очередной раз за день. Из помещения она сделала что-то вроде мастерской, вытащив кровать и сундуки. Оставила лишь один стол и расставила возле стен написанные ею картины. Единственное, что меня смущало, сложилось впечатление, что бросила все внезапно и куда-то убежала: краски небрежно засохли на поверхности, не промыты кисти, а последнее творение выставлено на обозрение. Я успел заметить, как ревностно она относится к своему художественному труду, скрывает и боится его хоть кому-то показывать.

    Лисичка знала, как дорого стоят все эти предметы, вряд ли бы решилась бросить их просто так, предварительно не убрав. Приблизившись к картине, довольно про себя отметил, что изображены мы двое. А кто еще? Волшебный лес, медведь и его рыжая спутница.

    — Лаэрд, звали? — вошла изрядно растрепанная Снорри.

    Женщина тяжело дышала и обмахивалась рукой. Что-то в ее виде меня напрягло. Глаза служанки бегали по углам комнаты, а второй ладонью она с силой мяла передник и боялась на меня взглянуть.

    — Здравствуй, Снорри, — поприветствовал верную ключницу. — Позови, пожалуйста, Летту. Нигде не могу ее найти.

    Я ожидал чего угодно, любых объяснений, вплоть до того, что жена еще "обижается", но случилось невообразимое. Дорогая, ценимая мною пожилая женщина упала на колени и громко зарыдала.

    — Господин, прошу вас, не гневайтесь!

    Изумившись, я подскочил поближе и потянул ее вверх. Да что же тут случилось?

    — Что такое? — недоумевал и начинал злиться. — Что с Леттой?

    В голову полезли самые разные страшные мысли. Заболела? Ранена? Сбежала, не захотела со мной жить?

    — Лаэрд, она... она… — Снорри все надрывалась, а я не выдержал:

    — Быстро успокойся и объяснись, где моя жена!

    — Она в Чаролесье, — через всхлипывания услышал заветные слова. — Ищет Брюса.

    — Что значит, ищет Брюса? С ним-то что произошло? — вспомнил о шаловливом мальчонке жительницы клана Линеллы.

    — Он сбежал в лес, а оборотней в клане нет, вот леди и отправилась за ним на поиски.

    — А что Атенаис? — с хрустом сжал кулаки. Предупреждал же Фодрона, чтобы никаких прогулок в зачарованную чащу. Как он смел ослушаться прямого приказа? Где в это время был Ортрон? Почему пошла не ведьма? Дернув за локоть служанку, повел ее за собой. — Внизу все собрались? Говори!

    — Да, лаэрд, все собрались. И Атенаис тоже пришла.

    Хорошо. У них будет пять минут на объяснения, а после того как я отыщу супругу, никто не уйдет от наказания, включая саму Летисию.

    Сбегая со ступеней, с трудом удерживал ярость и желание обратиться. Медведь внутри рычал и бился, требуя выпустить его наружу. Вернулся домой, называется.

    Возле перил меня поджидала грустная Мелисса и подалась вперед при моем появлении.

    — Джеймс... — она жалобно протянула, но я оборвал ее попытку.

    — Не сейчас, Мелисса! Иди к себе! У меня нет времени, — и прошел мимо, входя в общий зал.

    До обеда было еще далеко, так что посторонних по помещению не сновали. Крейг хорошо выполнил поручение и выгнал нежелательных свидетелей. Передо мной с виноватыми лицами выстроились Снорри, Атенаис и Фодрон.

    — Где Ортрон? — выкрикнул во весь голос, заметив, что второй помощний отсутствует.

    — Лаэрд, — осторожно начал старший стражник, — они поспорили с вашей женой в первый день вашего отъезда, и она велела ему не появляться, пока

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки