LoveRead.info » Книги » Романы » Чего хочет граф - Ширли Карр

Чего хочет граф - Ширли Карр

Книгу Чего хочет граф - Ширли Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 23:43, 11-05-2019
Чего хочет граф - Ширли Карр
11 май 2019
Автор: Ширли Карр Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Чего хочет граф - Ширли Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Над Бенджамином Синклером посмеиваются друзья и приятели, называя графом-свахой. Все его лакеи и горничные умудрились пережениться и оставить службу! Остается надеяться только на верность нового секретаря - скромного юноши, слишком молодого для вступления в брак. Но и тот сумел удивить добросердечного графа. И не просто удивить, а поразить! Ведь под маской безусого юнца скрывалась… прелестная Джозефина Куинси, девушка, отчаявшаяся найти подходящую работу. Что же испытает Синклер, когда обнаружит обман? Возмущение? Недоумение? А может - любовь, которая опалит пламенем страсти его одинокую жизнь?..
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
    Перейти на страницу:

    Наконец часы пробили девять, и почти тотчас же раздался стук дверного молотка, возвещавший о прибытии первых гостей. Еще десять минут, и он сможет присоединиться к группе, собравшейся в гостиной. Присоединиться к Куинси. К своей Джо.

    Граф мысленно повторил все, что хотел сказать ей, и еще раз напомнил себе: ему следует быть искренним, но не чрезмерно пылким. И следует помалкивать, когда Куинси будет разговаривать с другими джентльменами. В последний раз взглянув на часы, он вышел из библиотеки и, изобразив вежливую улыбку, вошел в гостиную.

    – Синклер, дорогой мой, как хорошо, что вы к нам присоединились! – тут же воскликнула леди Фицуотер.

    Граф подошел к матери и поцеловал ее в щеку. Потом склонился над рукой леди Фицуотер. Выпрямившись, он окинул взглядом комнату, стараясь не выдать своего волнения.

    – Она вон там, – театральным шепотом произнесла леди Фицуотер, указывая в дальний угол.

    Молча кивнув, граф направился к Куинси, окруженной восторженными молодыми людьми. Впрочем, и молодые дамы, чтобы не лишиться мужского общества, тоже к ней присоединились. Тут леди Синклер села за фортепьяно и стала что-то наигрывать, а подсевший к ней седовласый джентльмен – граф видел его рядом с матерью в театре – переворачивал нотные страницы.

    Заметив Синклера, Куинси извинилась перед собеседниками и пошла ему навстречу.

    – Ваша мать, похоже, наслаждается жизнью, – сказала она, кивнув в сторону пары, сидевшей за фортепьяно.

    Мимо прошел Гримшо с шампанским. Взяв у него два бокала, Синклер протянул один Куинси.

    – Интересно, для кого мать задумала этот вечер – для меня или для себя? – проворчал Синклер. – Я даже не знаю имени этого джентльмена.

    – Маркиз Коддингтон, вдовец с пятьюдесятью тысячами фунтов годового дохода.

    – Кажется, вы уже знаете все, что происходит в этом доме.

    Куинси покачала головой:

    – Просто я недавно услышала разговор двух старых сплетниц. Леди Стэнхоуп, похоже, всерьез ревнует.

    – Ах, вот как... – Синклер осмотрелся. – Не хотите ли немного пройтись?

    – Да, конечно. – Куинси взяла его под руку.

    В этот момент раздался звон стекла, а затем пронзительный женский крик; оказалось, что Томпсон, разносивший шампанское, наткнулся на леди Стэнхоуп. В гостиной воцарилась тишина; все смотрели наледи Стэнхоуп, залитую шампанским, и один лишь Томпсон, раскрыв рот, таращился на Куинси.

    – В чем дело, Томпсон? – спросил Синклер.

    – Это... Ведь это же... Прошу прощения, милорд. Я ужасно неловкий. – Слуга нагнулся и принялся собирать осколки; при этом он то и дело поглядывал на Куинси.

    Несколько дам поспешили увести леди Стэнхоуп в соседнюю комнату, и все снова оживились. Синклер же с Куинси приблизились к стеклянной двери, и вышли на балкон.

    – Я никогда раньше не видел, чтобы Томпсон споткнулся перед женщиной, – сказал граф с усмешкой. – Вы ошеломили его своей красотой.

    Куинси в ответ рассмеялась:

    – Как возвышенно!.. Он просто испугался, вот и все.

    Граф заглянул ей в глаза:

    – Скажите, вы уже со многими познакомились? С вами хорошо обращались? Ваши страхи рассеялись? Женщины будут ревновать, а мужчины завидовать мне, из-за того, что я завладел вашей рукой. – Он поднес к губам вышеупомянутую руку.

    Куинси сделала глубокий вдох и прошептала:

    – Нет, мы не можем....

    Тут кто-то еще вышел на балкон, и Синклер тотчас же почувствовал резкий запах духов. О Господи, Серена, герцогиня Уорик!

    – Какая же вы хитрая, Джозефина. – Герцогиня похлопала Куинси веером по плечу. – Уверена, вы выбрали самую лучшую партию из всех возможных. Но мы ведь всегда делились, не так ли, дорогая? – Она взяла графа под руку и захлопала своими накрашенными ресницами. – Надеюсь, вы полностью оправились от болезни, милорд. Вы прекрасно выглядите.

    Синклер покосился на Куинси:

    – Я не знал, что вы с герцогиней знакомы.

    – Мы с Сереной когда-то жили по соседству, – ответила Куинси.

    – Да, верно. Но мы очень давно не виделись. – Серена вцепилась и второй рукой в руку Синклера. – Как поживает ваш новый секретарь, милорд? Я слышала, он обворожителен.

    Граф нахмурился и проворчал:

    – Он уехал. Он больше не служит у меня.

    Серена округлила глаза:

    – Уехал? Но, наверное, он уехал не слишком далеко. Да, я уверена, что он вернется. – Герцогиня придвинулась к Синклеру еще ближе. – Почему бы нам не встретиться завтра, чтобы обсудить это, а? Только вы и я. – Она провела языком по верхней губе, потом по нижней.

    Граф невольно поморщился.

    – Вы уверены, что ваш муж не будет скучать без вас? – Куинси с невозмутимым видом смотрела на герцогиню. – Прошу прощения, миледи, – она взяла графа за другую руку, – но леди Синклер зовет нас. Нам придется продолжить этот разговор попозже.


    Кивнув Серене, Синклер последовал за Куинси обратно в гостиную. Едва они переступили порог, Куинси выпустила руку графа и, нырнув под поднос в руках Гримшо, исчезла в толпе гостей.

    Синклер обошел гостиную, но так и не нашел Куинси. Признав свое поражение, он направился к фортепьяно.

    – Мама, – прошептал он, садясь рядом с ней, как ты могла пригласить эту... эту герцогиню в наш дом?

    Леди Синклер опустила крышку фортепьяно.

    – Я думала, это ты пригласил ее. А в чем дело? Я видела, как Джо ушла. И она была чем-то расстроена. Что ты ей сказал?

    – О чем вы тут секретничаете?! – воскликнул седовласый джентльмен, склоняясь над леди Синклер. – В чем дело?

    – Кодди, дорогой, мой сын оказался ужасно бестолковым. – Леди Синклер взглянула на сына: – Что бы ни случилось, исправь это, ясно?

    Синклер застонал и встал.

    – Вот именно, исправь, – пробормотал он, выходя из гостиной и направляясь к черной лестнице. Всемилостивый Господь, как же ему исправить все это?

    Куинси вернулась в дом леди Фицуотер. Вернулась одна. Не обращая внимания на взгляды других пешеходов, она почти бежала по улице. Как Серена осмелилась?! Как посмела?! Серена всегда получала то, что хотела. И она никогда не делилась с Куинси – просто отбирала, а потом, хлопая своими длинными ресницами, уходила с Добычей.

    Но на сей раз у нее ничего не выйдет. Она не получит Синклера.

    Злая судьба не позволяет ей остаться с графом, но это не значит, что его получит эта мегера. Куинси вспомнила, какой отвратительной девчонкой была Серена. Вспомнила и о боли, которую та причинила Синклеру, отклонив его предложение и обозвав «калекой». Давно пора проучить мерзавку. И она, Куинси, непременно это сделает.

    Направившись в спальню бабушки, Куинси вытащила из-под кровати сундуки. Порывшись в них, нашла перевязанную лентой связку бумаг.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки