LoveRead.info » Книги » Романы » Невнимательный жених - Барбара Картленд

Невнимательный жених - Барбара Картленд

Книгу Невнимательный жених - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

567 0 01:49, 08-05-2019
Невнимательный жених - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Невнимательный жених - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Вынужденный жениться по требованию света, граф Меридан решил без хлопот взять в жены дочь лорда Белвиля в счет карточного выигрыша. Он даже не удосужился взглянуть на свою невесту до свадьбы. А зря. Ведь у лорда было две дочери, и замуж за графа решила выйти дерзкая, своевольная Люсинда, чтобы спасти красавицу сестру от ненавистного брака. Молодой муж, чувствуя себя обманутым, оставил жену в день свадьбы. А когда вернулся, то не поверил глазам.Люсинда была не слишком красива, но достаточно умна, чтобы стать одной из самых блистательных и знаменитых женщин Лондона. Молодой граф уже почти влюбился в свою жену, но тут произошло непредвиденное…
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:

    — Дьявол! Ты-то мог что-нибудь сделать? — спросил лорд Куртней.

    — Что? — вскричал Чарльз. — С одним пистолетом против пяти вооруженных солдат и еще тех двух, которые захватили Себастьяна?

    Он замолчал, выразительно махнув рукой.

    — Я сделал так, как мне велел Себастьян — вернулся сюда.

    — Не для того же, чтобы отправить меня в Англию?

    — Именно это нам и следует сделать, — с сомнением произнес Чарльз.

    — И оставить Себастьяна в руках убийц? — поинтересовалась Люсинда. — Я не так малодушна и труслива, как все вы!

    — Леди Меридан, вы несправедливы, — в голосе сэра Энтони слышалась мольба. — Ведь в тот момент Чарльз ничего не мог предпринять, А все вместе мы вытащим его — как же иначе.

    — Я еще не рассказал вам, чем все закончилось. — Весь облик Чарльза говорил, как он страдает. — Я продолжал ждать, и тут еще один человек, по всей видимости слуга, подъехал на лошади к крыльцу. Он немного подождал, и появилась Ивонна. В руках у нее было письмо, она передала его человеку. Она давала ему какие-то указания, а он внимательно слушал.

    Естественно, я не мог слышать, о чем они говорили.

    Он взмахнул хлыстом и погнал лошадь, потом повернул направо на дорогу, идущую вдоль берега к городу.

    Он скакал галопом, и мне показалось, но я, конечно, могу ошибаться, что он послан за подкреплением.

    — И все только для того, чтобы держать в плену одного бесчувственного человека? — удивился лорд Куртней.

    — Возможно, они подозревают, что он не один, — предположил Чарльз.

    — Дьявол! Кто мог представить! — вскричал лорд Куртней. — Что нам делать?

    — У меня тоже плохие новости, — сказал сэр Энтони. — Пока тебя, Чарльз, не было, я разговаривал с капитаном. Он говорит, что у нас на борту мало оружия: пара абордажных сабель, мушкет, из которого не стреляли целую вечность, и наши собственные пистолеты.

    — Ох, этот Себастьян! Он что, не знал, что нам может понадобиться хорошее оружие? — сердито сказал Чарльз.

    — Нам и яхта не нужна, нам нужен вооруженный корабль, — резко возразил лорд Куртней. — Что вы скажете на то, чтобы вернуться в Англию и обратиться за помощью к флоту?

    — Чтобы спасти одного англичанина? — ухмыльнулся Чарльз. — Даже если это и Себастьян. Сомневаюсь, чтобы лорды Адмиралтейства согласились на такой шаг. Тем более Булонь всегда была осиным гнездом.

    Они решат, что Себастьян повредился в рассудке, раз решился сунуться в это место!

    Люсинда, стоявшая у стола, придвинула к себе стул.

    — У меня есть идея, — сказала она. — Слушайте…


    На следующее утро примерно в девять тридцать по прибрежной дороге в Булонь катил экипаж, запряженный жалким подобием лошади. Экипажем правил кучер, одетый в проеденную молью накидку, его видавший виды капюшон был вытерт, так же как и старая шляпа, которую он надвинул на самый нос.

    Только никак не вязавшиеся с его видом изящество и умение, с какими он правил лошадью, могли заставить прохожего обернуться ему вслед.

    У пассажира был совсем другой вид. На заднем сиденье виднелась фигура в зеленом дорожном платье и шляпке, украшенной шикарными яркими перьями. Рядом стояли огромная шляпная коробка и дорогой кожаный чемодан.

    Только женщина могла понять, что у этой пышно разодетой прелестницы полностью отсутствуют хорошие манеры, на что указывали ярко накрашенные щеки и рот.

    Из-под шляпки виднелись мелко завитые кудряшки, и хотя вид был довольно эксцентричным, он тем не менее был тщательно продуман и производил приятное впечатление.

    Часовой, стоявший у ворот замка, пришел в восхищение.

    — Я мадам Жанетт из Парижа, — сказала девушка на хорошем французском. — Я привезла для мадемуазель де Бозоль самые последние модели из Парижа, без которых она чахнет в этом богом забытом уголке.

    Часовой, капрал, как и все новобранцы Наполеона, молодой парень, хихикнул.

    — Здесь совсем не так плохо, — сказал он. — Я могу показать вам, что здесь тоже живут люди, если вы это имели в виду.

    — Я могла бы принять ваше приглашение, — взгляд мадам Жанетт заставил чаще забиться его сердце. — Но сначала дело. Вперед! То, что лежит в этом чемодане, стоит больших денег! — Она указала на свой багаж.

    — Могу поспорить, что бы мадемуазель ни купила, она не будет так шикарна, как вы, — подмигнув, произнес часовой. — Проезжайте!

    Мадам Жанетт поблагодарила его улыбкой, и экипаж покатил к подъезду замка.

    Здесь он опять был остановлен двумя часовыми.

    — Никто не может входить без разрешения, — сердито сказал один из них. Его речь выдавала в нем уроженца Прованса.

    — Вы бы лучше поспешили к мадемуазель, — едко заметила владелица модного товара. — У меня есть ее точные указания заехать сюда, прежде чем она отправится в Париж. Меня ждут другие дамы, и я не хотела бы оказаться на вашем месте, когда мадемуазель узнает, что мой товар достался другим!

    Казалось, часовой осознал вескость аргумента.

    Он вошел внутрь, посоветовался со слугой, и через несколько минут принесли записку, которая разрешала посетительнице подняться к мадемуазель де Бозоль.

    — Захватите этот чемодан с собой, — приказала она слуге. Повесив шляпную коробку на руку, с бешено бьющимся сердцем, Люсинда, а это была именно она, поднялась по лестнице на второй этаж в спальню.

    Ей бросилась в глаза огромная кровать, покрытая муслином. Она увидела, что за туалетным столиком сидит женщина в прозрачном пеньюаре.

    Ивонна де Бозоль была привлекательна. У нее было типичное выразительное лицо француженки, а рот был создан для того, чтобы смеяться. Огромные синие глаза с темными ресницами и крохотный носик делали ее похожей на шаловливого мальчишку.

    — Мой бог! Что же привело парижскую модистку в эту глушь? — спросили она.

    — Я слышала, что вы нуждаетесь во мне, мадемуазель, — ответила мадам Жанетт, сделав реверанс, и прошла в комнату, чтобы пропустить обливавшегося потом слугу с чемоданом. Он с грохотом опустил чемодан на ковер.

    — В следующий раз я попрошу Жака помочь мне, — сердито сказал он, — чемодан слишком тяжел для одного.

    Мадемуазель де Бозоль проигнорировала его.

    — Право же, неужели вы приехали из Парижа? — Она была страшно возбуждена.

    Люсинда кивнула.

    — Мадемуазель, я привезла самые последние модели платьев и последний крик моды — шляпки, — сказала она. — Их даже императрица еще не видела.

    — Матерь божья! Вы ниспосланы мне господом в ответ на мои молитвы! — воскликнула Ивонна де Бозоль. — Я сижу тут в бездействии, от скуки я скоро попаду в сумасшедший дом, и вдруг, как святая Дева Мария, появляетесь вы, чтобы помочь мне! Короче, мне нужен по крайней мере десяток новых платьев!

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки