LoveRead.info » Книги » Романы » Тень заговора - Злата Иволга

Тень заговора - Злата Иволга

Книгу Тень заговора - Злата Иволга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 19:00, 15-02-2023
Тень заговора - Злата Иволга
15 февраль 2023

Книга Тень заговора - Злата Иволга читать онлайн бесплатно без регистрации

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110
    Перейти на страницу:
    узнаю. Он так заботится обо мне!

    — Милостивый Хор, какая чушь! — внезапно раздался возглас со стороны одной женщины гвардейца.

    — Да как вы можете?! — завопила Берта и разрыдалась.

    — Прошу простить, ваше высокопревосходительство, — вытянулась по струнке провинившаяся. — Сложно было сдержаться.

    У Ингрид чуть не вырвалось слово «понимаю». Она прокашлялась и наградила гвардейца таким свирепым взглядом, на который была сейчас способна. Это был самый трудный свирепый взгляд за всю ее карьеру.

    — Видите ли, Клаус, ваш зять, Карл Ханке, исчез из дворца два месяца назад при невыясненных обстоятельствах. — Ингрид помолчала, смотря на шмыгающую носом несчастную Берту и раздумывая, стоит ли продолжать. Однако долг есть долг. — Почти сразу же обнаружились пропажа драгоценностей фрейлин.

    Купец побледнел, попятился и схватился за сердце.

    — Ох, у нас… у нас, вроде бы, ничего не пропадало. Кажется… Ох, надо бы еще проверить. Ох, Берта, дочка, да что ж это такое! Хор всемогущий, позор-то какой!

    — Па-апа, ну не на-адо! — И почти успокоившаяся Берта зарыдала во весь голос.

    — Так это… ваше сиятельство, мне судейским писать что ли?

    — Подождите. Сначала надо его найти и выяснить, как он попал во дворец, не имея рекомендаций.

    Ингрид прервало осторожное покашливание все той же женщины гвардейца.

    — Я слушаю.

    — Ваше высокопревосходительство, господин Карл Ханке был приглашен ко двору по рекомендациям одного из старых лейб-лекарей.

    Ингрид посмотрела на плачущую Берту.

    — Он тебе говорил что-нибудь об этом?

    — Не-е-ет…

    Ее отец пожал плечами.

    — Я вообще ничего о нем не знал, ваше сиятельство.

    — И пустили в дом постороннего человека?

    — Но Берта уверила меня, что все… — Клаус не закончил и махнул рукой. — Что теперь поделаешь — дочерей не выбирают, только любят.

    — У тебя есть хотя бы малейшие предположения, где может находиться твой муж?

    — Никаких, — провыла Берта.

    — Хоть тебя не обобрал — и на том спасибо скажи, — обратился к ней отец. — Приведи мне еще какого-нибудь лордика с подвешенным языком!.. И так позора от соседей не оберешься.

    — Клаус, могу вас уверить, что вашего зятя найдут. Вас обязательно вызовут, когда будут новости.

    — Спасибо, ваше сиятельство.

    Купец согнулся в поклоне, а потом поднял дочь с кресла, отобрал у нее платок, вернул стражнику, и ушел, погоняя любимое чадо, словно корову.

    Ингрид внимательно посмотрела на гвардейцев.

    — Найдите лейтенанта Мартина и пригласите его сюда. И что тут говорили о рекомендациях?

    Казармы, Дворцовый округ, столица, Илеханд

    — Никто не поинтересовался, кто эта женщина, и не догадался потребовать у нее документы.

    — Да не было никому до нее дела. В этой истории и без того много странностей. По рекомендациям получается, что на место лекаря поступает приличный и скромный молодой человек. Он делает карьеру, получает должность лейб-лекаря. А потом выясняется, что он женился на купеческой дочке, наврал ей с три короба и в довершении всего сбежал, обворовав фрейлин. Кстати, тусарская герцогиня не устроила скандал из-за пропажи драгоценностей?

    — Они с принцем мирно покинули дворец. Хоть в чем-то повезло. Знаешь, Элвира, мне меньше всего хочется ломать голову над этой историей с лекарем. У меня сейчас достаточно других проблем.

    — Но здесь что-то нечисто, понимаю.

    — Не люблю, когда читают мои мысли, — буркнула Ингрид, исподлобья смотря на подругу. — Быстрое расследование ничего не дало. Рекомендации действительно были в порядке. Выяснилось, что Карл Ханке — младший сын какого-то многодетного барона, чьи земли находятся далеко в Высокогорье. Он получил протекцию от своего покровителя, старого лейб-лекаря королевы Вильгельмины, барона Зингера из Золотых Дубов. Карл Ханке прибыл ко двору с опозданием, заболел по дороге, по его словам. Обязанности выполнял аккуратно, однако был нелюдим и необщителен. Даже с самыми настойчивыми фрейлинами.

    — Наверное, он был уродлив.

    — Отнюдь. По свидетельствам фрейлин, которых он, кстати, и обворовал, он был без физических недостатков, строен и симпатичен.

    — Может, у них просто скверный вкус?

    — Не у всех же сразу.

    — Да, непонятная ситуация.

    — Ничего не поделаешь, рано или поздно придется объявлять розыск и переворачивать всю страну. Еще эта дура-жена! Слышала бы ты, что она говорила. «Он так обо мне заботился»! — Ингрид закатила глаза.

    — Ты слишком волнуешься из-за этого дела. Скорее всего, он был беден, как храмовая крыса, поэтому и женился на купеческой дочке. А при дворце завел любовницу. Посмотри на меня — все наследство получил старший брат, а мы с Албертом ушли служить. Я живу на офицерское жалованье, брат получил каперский патент и плавает по морям. Возможно, этот Карл Ханке не желал сильно утруждать себя, поэтому решил вот так обеспечить безбедное существование.

    — Ага. Обманув жену и обокрав фрейлин королевы. Очень смешно.

    — Я вижу, тебе не до смеха.

    — Есть одно обстоятельство, которое заставляет меня искать этого мошенника. Но, поверь, я просто не имею права рассказать тебе о нем.

    Капитан Элвира Ротман задумчиво осмотрела каблук своего сапога.

    — Понимаю. Если это связано с моим внезапным повышением, я даже спрашивать не стану.

    — Лучше расскажи, как твои дела.

    — О, это тоже не слишком веселая тема. Братья в письмах поздравили меня, а вот мои новые подчиненные не в восторге.

    — Меня же они как-то терпели.

    — Ты старше, Ингрид, выше ростом и опытнее. К тому же племянница генералиссимуса. А со мной получилось, что пришла какая-то низкорослая выскочка и начала командовать. Конечно, никто не смеет возмущаться, но шепотки за спиной я еще в состоянии расслышать.

    — Ничего, Элвира. Они привыкнут. В конце концов, надо же было мне поставить кого-то на свое место. А тебе я хотя бы доверяю. Про родство с генералиссимусом никто и не знал. Я не хотела говорить об этом. Семьи и отца, и матери отреклись от меня из-за брака с кавалером Рихтером. Родители умерли, а сестра, ставшая княгиней Зейлер, так и не написала мне ни разу. Я давно уже перестала ждать. — Ингрид вздохнула. — А теперь вот дядя вспомнил обо мне.

    — Это хорошо, что вспомнил, — подмигнула Элвира. — Поддержка родственников никогда не бывает лишней. А я вот беспокоюсь, что не справлюсь. Иногда возникают ситуации, когда все бегут ко мне и требуют что-нибудь сделать, а я просто теряюсь.

    — В этом я тебя могу понять, — тихо произнесла Ингрид.

    — У тебя завелся вор и мошенник, а у меня странный заключенный. На него жалуются все: и узники, и стража.

    — Он кричит и ругается?

    — Уже перестал. Теперь он разговаривает по ночам, а заключенные боятся. Он постоянно оскорбляет стражников, кидается в них тарелками с едой и кружками.

    — И в чем проблема? Пересадите его подальше и пару дней поморите голодом.

    — Пробовали — не помогает. А еще. — Элвира наклонилась вперед и

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки