LoveRead.info » Книги » Романы » Ткань наших душ - К. М. Моронова

Ткань наших душ - К. М. Моронова

Книгу Ткань наших душ - К. М. Моронова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

223 0 09:00, 04-02-2025
Ткань наших душ - К. М. Моронова
04 февраль 2025
Автор: К. М. Моронова Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ткань наших душ - К. М. Моронова читать онлайн бесплатно без регистрации

Мне двадцать шесть лет, и я хочу умереть. Поэтому когда я просыпаюсь в больнице, а мой брат плачет надо мной, я знаю, что моя жизнь вот-вот изменится. Чего я не ожидала, так это встретить медбрата с жестокими глазами и нездоровым чувством юмора, которое превосходит мое собственное. Я еще больше удивилась, когда приехала в «Святилище Харлоу» и поняла, что мой брат выбрал нетрадиционный реабилитационный центр, который размещает людей в соответствии с их планом лечения. И мой сосед по комнате — не кто иной, как человек с жестокими глазами, которого я встретила накануне. Я жажду смерти — он жаждет жизни. Могут ли два человека, как мы, вылечить друг друга?

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
    Перейти на страницу:
    липкую записку, лежащую посреди пола, над стальным водостоком.

    Наклоняюсь, чтобы прочитать ее, в голове кружится голова.

    Это смайлик с одним словом под ним. Когда я его читаю, кровь отливает от моего лица.

    Мои губы немеют, а пальцы обжигает приступ тревоги.

    Я разворачиваюсь и выхожу из комнаты.

    Стеклянные стены теплицы — ярко-оранжевые, освещенные извне.

    Нет. Нет, он бы этого не сделал.

    Я врываюсь в дверь и падаю на замерзшую землю в тот же миг, когда вижу, как пламя лижет небо яростными вспышками оранжевого, красного и желтого цветов.

    Бумажка выпадает из моей руки.

    :) Горите

    XXXIX

    Уинн

    По улицам разносится вой сирен.

    Лэнстон протягивает мне чашку кофе, и мы выходим на улицу, накинув на плечи одеяла, чтобы посмотреть, что там черт возьми горит в четыре тридцать утра.

    Яркое теплое сияние освещает небо в южной части города.

    Лэнстон сидит на капоте своей машины и потягивает напиток.

    — Думаешь, это кукурузное поле? Хотя, наверное, слишком поздно для разведения костра.

    Я пожимаю плечами.

    — Может, кто-то специально это сделал.

    Моя чашка застывает, не доходя до моих губ, как на ум приходит одно имя.

    Наши взгляды встречаются, и Лэнстон бледнеет, когда мы одновременно бормочем:

    — Кросби.

    Весь город проснулся и с испуганными лицами смотрит, как мы мчимся по главной улице.

    Пожар слишком далеко, чтобы быть кукурузным полем. Мое сердце беспорядочно колотится в груди, а в горле пересыхает.

    С тех пор как мы сели в машину, Лэнстон не сказал ни слова. Страх пронизывает воздух вокруг нас.

    Пожалуйста, не «Харлоу»… пожалуйста.

    Я повторяю эту мысль снова и снова, пока мы не мчимся по длинному отрезку дороги, ведущей к реабилитационному центру.

    Мое сердце сжимается, когда мы пересекаем лесополосу и видим выстроенные пожарные машины, которые беспрестанно разбрызгивают воду на «Святилище Харлоу». Все здание охвачено яростным пламенем, поднимающимся выше в небо, чем я когда-либо видела, чтобы огонь поднимался.

    Из моих уст вырывается гортанный, животный крик.

    Лэнстон нажимает на тормоза и смотрит на этот ад так, будто ему выстрелили в грудь.

    Его глаза широко раскрыты, а челюсть безудержно трясется.

    Мое тело действует по собственной воле. Я открываю дверь и бегу к горящему зданию. Жара невыносима даже с расстояния двадцати футов. Пожарные поворачивают головы, пока я пробегаю мимо них, некоторые бросают шланги и бегут за мной в полном снаряжении.

    — Остановись! — кричит один.

    Но я не могу остановиться.

    Ничто не помешает мне добраться до Лиама.

    В один момент я бегу прямо к входной двери. В следующее мгновение — я на земле, уставившись на искаженное болью лицо Лэнстона.

    Он схватил меня.

    Требуется несколько секунд, чтобы прийти в себя, прежде чем я начинаю бороться с ним, напрягая все свои силы.

    Его хватка становится крепче и он не отпускает.

    Я неистово кричу ему:

    — Лиам внутри! Что ты делаешь? Лэнстон, ты убиваешь его! Отпусти меня! Отпусти меня! ОТПУСТИ. ОТПУСТИ МЕНЯ.

    Я бьюсь в его сильных объятиях, пока энергия адреналина не выплескивается из меня, а слезы не заливают глаза. Начальный шок перерастает в ощущение потери, которого я никогда раньше не испытывала, в сокрушительный, безнадежный груз, въедающийся в саму душу.

    Плач, вырывающийся из моей груди, — это худший звук, который я когда-либо слышала, разрывающий сердце.

    Лэнстон плачет вместе со мной. Несколько пожарных становятся на колени возле нас и призывают вернуться к машинам скорой помощи.

    Как Лэнстон находит в себе силы встать и нести меня, я не понимаю. Медицинский персонал раскладывает брезент и носилки, ожидая, что они будут заполнены ранеными, но когда истерика исчезает из моего шаткого разума, я осознаю, что они еще не вытащили ни одного человека.

    Джерико, Елина, Поппи, Лиам, доктор Престин, миссис Абетт, все остальные пациенты и персонал… В «Харлоу» около полусотни человек. И ни одного не спасли?

    Я наклоняюсь, и меня начинает тошнить на заднем сиденье скорой. Лэнстон отчаянно обнимает меня и плавными движениями растирает мне спину, пытаясь успокоить мое нытье.

    Как это могло произойти? Почему это произошло?

    Из здания, прихрамывая, выходит мужчина с двумя другими на плечах. Все оживляются, и команда скорой помощи подбегает с носилками.

    Я смотрю, как они пытаются реанимировать одного из них. Другого кладут на носилки для немедленного лечения и транспортировки. Я вырываюсь из рук Лэнстона и бегу к носилкам.

    Это не Лиам. Они намного меньше его, но это все, что я могу сказать. Отчаяние и шок поглощают меня, когда я смотрю на обгоревшего человека передо мной.

    Их кожи нет.

    Все волосы выгорели с их тел.

    Я не знаю, кто это был.

    Все, что я знаю… это то, что смерть была бы добрее этой жестокой судьбы.

    Мой взгляд возвращается к двум другим. Лэнстон рядом со мной, рыдает, глядя вниз на человека, который, как я только что убедилась, не является Лиамом. Гнилостный запах сожженной плоти жжет мне глаза, но я моргаю, чтобы побороть желание снова вырвать.

    Мы неуверенно подходим к мужчине, который вынес тех двух людей. Он стоит на коленях, в основном невредимый, но покрытый сажей и страшно кашляет. Я узнаю в нем ночного сторожа. Скорая помощь немедленно забирает его с места происшествия.

    Парамедики накрывают человека, которого пытались реанимировать, белой простыней.

    Я смотрю на тело перед нами затуманенными глазами — то ли от шока, то ли от дыма, то ли от слез, я не знаю.

    Лэнстон хватает меня за руки и качает головой.

    — Нет, — шепчет он так хрипло, что я знаю, мой голос будет звучать так же.

    Я не слушаю. Глупо, что я не слушаю.

    Белая простыня уже покраснела от крови. Осторожно отгибаю уголок. На носилках лежит скрученная и сильно обгоревшая женщина. В отличие от другого человека, у нее еще сохранились волосы.

    И я сразу понимаю, кто она. Кожа на ее лице почти не повреждена, но остальное…

    — Елина? — спрашивает Лэнстон отсутствующим, разбивающем сердце тоном.

    В желудке крутит, а на глаза наворачиваются беспричинные слезы. Губы онемели, а кончики пальцев пекут. В груди болит от шока, боли потери и моей болезни. Я дышу с перебоями, хрипло, и меня неудержимо трясет.

    — Эй, прекрати дурачиться, — тихо говорит Лэнстон, как будто она спит. — Тебя завтра переводят в другой лечебный центр, помнишь? Ты не можешь… Ты не можешь…

    Он задыхается и рыдает.

    Я прижимаю Лэнстона к груди и плачу вместе с ним.

    — Уинн, ты бледная. Эй, что случилось? Уинн?

    Лэнстон толкает меня за плечи.

    — Мое сердце. — Я с

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки