LoveRead.info » Книги » Романы » Люкс для босса - Оливия Хейл

Люкс для босса - Оливия Хейл

Книгу Люкс для босса - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 01:04, 04-06-2026
Люкс для босса - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Люкс для босса - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Фальшивые отношения с моим боссом-миллиардером, чтобы отомстить бывшему? Да, пожалуйста. Но влюбиться в него? Это то, что я поклялась больше никогда не делать. Айзек Уинтер — владелец легендарного отеля на Пятой авеню в четвёртом поколении, носящего его фамилию. Он — на вершине высшего общества Нью-Йорка… а я только что его покинула. Когда он нанимает мою компанию, меня втягивает в бесконечные встречи с ним — я полна решимости произвести впечатление на холодного, недосягаемого лидера семьи Уинтер. Последнее, чего я ожидала — это начать с ним фиктивные отношения. Ему нужно, чтобы его семья, одержимая его личной жизнью, отступила. А мне? Месть изменившему бывшему мужу — звучит идеально, особенно, если это с мужчиной, чьё имя открывает любые двери в городе. Грань между игрой и реальностью быстро стирается в наших ночных разговорах. Айзек целеустремлённый, страстный, умный… и куда менее сдержанный, чем кажется. Месть становится сладкой, как люкс. Но с богатыми нью-йоркскими мужчинами и их изменами покончено. Они думают, что могут купить всё, что захотят… но моё сердце не продаётся.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66
    Перейти на страницу:
    из Лондона?

    — Логан, — сухо говорю я. — Меня бы это не удивило. Спать с Беверли тогда ничего не значило, но София видит это иначе. И… я почти уверен, что она все еще любит своего бывшего мужа.

    — Ну, черт, — говорит Энтони. — С этим трудно бороться.

    — Да.

    — Она тебе это сказала?

    — Нет, но я уловил сигналы.

    — Хм, — говорит он. — Слушай, я не эксперт по женщинам.

    Это заставляет меня рассмеяться.

    — Нет, не сказал бы.

    Мой брат выразительно игнорирует это.

    — Но я знаю, что в девяти случаях из десяти, когда ты предполагаешь, что они думают или чувствуют? Ты предполагаешь неверно.

    — Ты женился один раз, — говорю я. — И вдруг стал полон мудрости?

    Он поднимает палец.

    — Женитьба означает, что ты выиграл в игре на свиданиях, так что я бы слушал меня, если бы я был тобой.

    Я вздыхаю.

    — Ладно. Хорошо. Значит, я не должен предполагать.

    — Нет, не должен. Что она на самом деле сказала? Когда узнала о Беверли и когда захотела все закончить?

    Я кладу локти на стол.

    — Это не разговор, который я хочу переживать снова.

    — Давай, — говорит Энтони. — Мы не пойдем обедать, пока ты не расскажешь.

    — Ты настоящий злодей.

    — А ты тянешь время.

    Я вздыхаю, но сдаюсь, кратко излагая ему, что она сказала. Я даже повторяю те слова. «Я не могу быть твоей женой». Когда я заканчиваю, Энтони выглядит более задумчивым, чем я видел его за последние месяцы.

    — И? — говорю я. — Что ты об этом думаешь, о, вещатель женской мудрости?

    — Похоже, она боится повторить свой первый брак. Он не мог быть особенно хорошим, — говорит он и качает головой. — Я помню Перси из школы.

    — Вы были в одном классе, да?

    — Да. У меня всегда было ощущение, что его родители сильно на него давили. Не могу представить, что они перестали только потому, что он вырос. К тому же, — говорит Энтони, пожимая плечами. — Он всегда казался мне человеком с аппетитом к слишком большому веселью.

    Я вздыхаю.

    — Значит, я заставил ее почувствовать, что быть со мной — это как быть с этим чертовым придурком снова.

    — Возможно, — говорит он. — Но сомневаюсь, что все так однозначно. Она была очень глубоко ранена, и теперь боится снова открыться, чтобы ее не ранили снова. Узнав о твоей маленькой интрижке с Беверли, этот страх просто усилился до десяти. Черт, я, наверное, мог бы понять это даже до Саммер!

    Я приподнимаю бровь, вспоминая, каким он был до того, как открылся его диагноз и до встречи с женой.

    — Нет, я действительно не думаю, что мог бы.

    Он машет рукой.

    — Как бы то ни было, путь вперед для тебя прост, мой друг.

    — Прост?

    — Да. Тебе просто нужно предельно ясно дать ей понять, что ты не ожидаешь ничего похожего на ее старый брак. Что ты понимаешь ее страхи и обещаешь слушать их и относиться к ним серьезно. И что ты не сдашься только потому, что стало трудно.

    — Черт, — говорю я. — Ты и правда эксперт.

    Он ухмыляется, быстро и широко.

    — Ага.

    — И как мне дать ей это понять?

    — Не знаю. Что обычно делают мужчины, когда все портят? Пишут душевное письмо или выводят ее имя в небе самолетом?

    — Два очень похожих варианта, — сухо говорю я.

    — Когда я облажался с Саммер, я просто пришел и поговорил с ней. Никакого письма не потребовалось.

    — Я пробовал, — говорю я.

    — Тогда попробуй снова, — говорит он. — У тебя вид мужчины, который тоскует.

    — Я не тоскую.

    — Да, тоскуешь, потому что я видел такое же выражение на своем лице в зеркале.

    Я делаю глубокий вдох. Он прав во всем и, возможно, еще в нескольких вещах, которые он слишком тактичен, чтобы упомянуть.

    — Думаю, я перееду из отеля, — говорю я.

    — Что? Серьезно?

    — Да. Когда я показывал это место Софии, я задумался… это ведь не совсем дом, правда? Это мемориал, музей, и это важно. Но комнаты здесь принадлежат семье. Не мне. Долгое время это не имело значения, но думаю, теперь имеет. Думаю, я хочу, чтобы это имело значение.

    Рот Энтони расплывается в медленной улыбке.

    — Да. Поэтому я всегда хотел иметь жизнь вне отеля.

    — Я знаю, — говорю я. — Иногда я за это обижался на тебя. За то, что ты пошел своим путем и оставил меня одного на том пути, по которому мы должны были идти.

    Энтони молчит. Его рука лежит на шерсти Абель, двигаясь взад-вперед медленными движениями.

    — Я знал, что ты обижался, — говорит он. — Иногда. Но я также знаю тебя, и ты бы оторвал мне голову, если бы я когда-нибудь попытался оспорить твою должность.

    Я усмехаюсь.

    — Да. Наверное.

    — Если в тебе и есть одна черта, — говорит он. — Так это мучительное, невыносимое, упрямое упорство. Не переставай быть таким сейчас, когда это нужно больше всего.

    Я смотрю на свою руку, лежащую поверх одного из документов от «Exciteur». От нее.

    — Ты прав.

    ГЛАВА 28 София

    Я переворачиваюсь в кровати и взбиваю подушку. Я складываю ее пополам, а затем в другую сторону, пытаясь устроиться поудобнее. Прошел уже час с тех пор, как я выключила свет, а сон все не идет. Забавно, как это стало проблемой с ночи осеннего бала Уинтеров.

    Мое тело может быть усталым, но разум — нет. Он кружится. Приятное винно-веселье от выпитого ранее с Дженной и Тоби исчезло, оставив меня с болезненной ясностью ума.

    Я сказала им, что больше не встречаюсь с Айзеком Уинтером.

    «Мы пришли к взаимному решению, — сказала я. — Лучше оставаться профессионалами».

    Дженна нахмурилась. На ней была желтая блузка, ее счастливый цвет, в преддверии свидания, которое должно было быть после наших напитков.

    — О, — сказала она.

    — Ты не думаешь, что мы приняли правильное решение?

    — Не знаю, — сказала она и посмотрела на Тоби рядом с ней. — Возможно, вы да. Но я была за это.

    Я сделала еще один глоток вина и притворилась беззаботной.

    — Правда?

    — Да. Ну, не совсем из-за него, потому что я его не знаю.

    — Мы знаем, что он восхитительно красив, — сказал Тоби. — Так что это довольно важный пункт в его пользу.

    Дженна рассмеялась.

    — Да, определенно. У него эта отстраненная привлекательность, понимаешь?

    — Именно так, — согласился он.

    Дженна повернулась обратно ко мне.

    — Но я имела в виду, я была рада за это из-за тебя. Я думаю, это здорово, что ты снова встречаешься с кем-то.

    — Мы просто команда «София возвращается в игру», — сказал Тоби с ухмылкой. — Он был средством для

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки