LoveRead.info » Книги » Романы » Бог возмездия - Мишель Хёрд

Бог возмездия - Мишель Хёрд

Книгу Бог возмездия - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 108 0 09:05, 21-09-2024
Бог возмездия - Мишель Хёрд
21 сентябрь 2024
Автор: Мишель Хёрд Жанр: Книги / Романы
+4 4

Книга Бог возмездия - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно без регистрации

Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    начинают царапать и вгрызаться в живот Стефано, и я наслаждаюсь каждым мучительным криком, пока его тело не сотрясается от того, что крысы прокладывают себе путь через его кишки.

    Когда его голова наклоняется вперед, Эмилио проверяет пульс. И только после того, как он кивает, я выключаю паяльную лампу.

    — Бобби, прикажи своим людям навести порядок, — приказываю я.

    — Сделаю, босс.

    Когда я выхожу из комнаты в сопровождении Карло и Эмилио, уголок моего рта приподнимается.

    Наконец-то я могу взять гребаный отпуск.

    Глава 44

    Габриэлла

    Хотя у меня не было особого аппетита, я приготовила Coda alla vaccinara для мамы, зная, что она любит бычьи хвосты.

    Надеюсь, Стефано будет очень страдать.

    Я только об этом и думаю с тех пор, как мы вернулись домой после похорон.

    Не могу поверить, что тети Греты больше нет.

    Я бросаю взгляд на маму, которая сидит в кресле с закрытыми глазами.

    — Как ты, мам? — Бормочу я.

    Она медленно открывает глаза и тяжело вздыхает.

    — Я продолжаю прислушиваться к Грете. Без нее здесь так тихо.

    Я знаю.

    — Может, мне включить телевизор? — Спрашиваю я.

    Она качает головой.

    — Вообще-то я устала, cara. Пойду-ка я спать.

    — Давай я провожу тебя до комнаты.

    Я встаю со стула и помогаю маме подняться на ноги.

    Пока мы идем к ее спальне, я обхватываю ее за плечи и обнимаю сбоку, затем говорю:

    — Пожалуйста, дай мне знать, если я могу что-то сделать, чтобы тебе стало лучше.

    Мы останавливаемся возле ее двери, и она нежно гладит меня по щеке.

    — Ты уже помогаешь, mia figlia20.

    Услышав, как она называет меня своей дочерью, я крепко обнимаю ее. Затем хриплым голосом шепчу:

    — Ti voglio bene, мама.

    — Ti voglio bene, cara. — Любящая улыбка приподнимает уголки ее губ. — Ты настоящее благословение для меня.

    Я отстраняюсь и с трудом сдерживаю слезы.

    — Надеюсь, тебе удастся хорошо поспать.

    Мама ободряюще похлопывает меня по плечу, а затем я наблюдаю, как она заходит в свою комнату и закрывает за собой дверь, чтобы побыть одной.

    Плотнее закутавшись в кардиган, я иду к лестнице, чтобы подняться в свою спальню. Завернув за угол, я натыкаюсь на сплошную стену мышц.

    Руки Дамиано ложатся мне на плечи, не дав мне упасть, и в следующую секунду я оказываюсь прижатой к его груди.

    — Ты в порядке? — спрашивает он.

    — Да. Извини, я глубоко задумалась. — Я поднимаю голову и улыбаюсь ему. — Ты дома.

    — Я дома, — бормочет он.

    Взяв меня за руку, он ведет меня в нашу комнату, и, закрыв за нами дверь, я снова оказываюсь в его объятиях. Он кладет руку мне за голову и практически обвивает мое тело своим.

    — Я скучала по тебе, — вздыхаю я, прижимаясь к его рубашке, пахнущей кровью и потом. — Но тебе нужно принять душ. От тебя пахнет смертью.

    Дамиано хихикает, но слышать это до сих пор непривычно, потому что смеется он нечасто.

    Отстранившись от меня, он идет в ванную, и пока мой мужчина принимает душ, я осторожно снимаю с себя одежду.

    Ожоги на моей спине начинают заживать, но медсестра сказала, что может пройти неделя или две, прежде чем они исчезнут.

    Я удивлена, что колотая рана практически не болит. Она в основном причиняет легкий дискомфорт, когда я двигаюсь слишком быстро, но большую часть времени я даже и не помню о ней.

    Раздевшись догола, я откидываю одеяло и заползаю на кровать.

    Ложусь на левый бок и устраиваюсь поудобнее на подушке, слушая, как льется вода в душе.

    Сейчас все немного неопределенно, потому что я все еще привыкаю к жизни в доме на Манхэттене. Я скучаю по особняку у озера, по тете Грете, Марте и Херардо.

    Тяжелый вздох вырывается из моей груди.

    Я слышу, как Дамиано выключает воду, а затем, закончив свои дела, выходит из ванной и гасит свет.

    Забравшись под одеяло, я вижу, что он тоже обнажен. Повернувшись на бок, он мгновение смотрит на меня, а затем я обнимаю его.

    Он прижимается лицом к изгибу моей шеи, а когда мои пальцы начинают водить по его спине, его тело вздрагивает.

    Я целую его волосы и обнимаю своего мужчину, пока он расслабляется.

    Упиваясь ощущением его теплой кожи и твердых мышц под кончиками пальцев, я в очередной раз думаю о том, как благодарна ему за то, что он вовремя добрался до меня.

    Подняв голову, он смотрит мне в глаза.

    — Стефано мертв.

    Я подношу руку к его подбородку, и, когда он целует мою ладонь, шепчу:

    — Спасибо.

    — Я также приказал своим людям перевезти твою семью в Нью-Йорк.

    Эта новость застала меня врасплох, и я хмурюсь.

    — Зачем? Я не хочу, чтобы они были здесь.

    Он качает головой, затем говорит:

    — Я убил их.

    Ох.

    Какое-то время я, моргая, смотрю на мужа, затем до меня доходят его слова.

    Святое дерьмо.

    — Они мертвы? — Спрашиваю я, чтобы удостовериться.

    — Да.

    Дамиано убил всех, кто когда-либо причинял мне боль.

    Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь к его губам.

    — Спасибо, — шепчу я ему в губы.

    Он нежно целует меня, а затем немного отстраняется.

    — Это мой рождественский подарок тебе.

    Я тихонько хихикаю.

    — Только ты можешь считать, что убийство людей считается рождественским подарком. — Глядя на Дамиано со всей любовью, которую я к нему испытываю, добавляю: — Хотя мне это нравится. Я чувствую себя лучше — они ушли и больше никогда не смогут причинить мне боль.

    Дамиано переворачивается на спину и притягивает меня к себе.

    — Мне понравилось, как мы спали в больнице.

    — Да? — Я сажусь на него верхом и, чувствуя, насколько тверд его член, протягиваю руку и располагаю его у своего входа. Затем издаю стон, полностью опустившись на его член: — Ты хочешь спать, находясь глубоко внутри меня, amore mio?

    — Да.

    Я прижимаюсь грудью к его животу и прижимаюсь щекой к его сердцу. Чувствуя, как его член растягивает меня до предела, и понимая, насколько мы близки друг другу, я шепчу:

    — Мне это тоже нравится.

    Дамиано проводит пальцами по моим прядям.

    — Ti amo.

    Я целую его в грудь.

    — Ti amo, marito mio21.

    _______________________________

    Когда я просыпаюсь, лежа на Дамиано, с его членом, все еще погруженным в меня, уголок моего рта приподнимается.

    Мне нравится просыпаться вот так.

    Он все еще крепко спит, и я не могу удержаться, чтобы не поцеловать его.

    Приняв в сидячее положение, его утренний стояк проникает глубже в меня, и я издаю стон.

    О да.

    Мои взгляд

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки