LoveRead.info » Книги » Романы » Проблема притворства - Эмма Харт

Проблема притворства - Эмма Харт

Книгу Проблема притворства - Эмма Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

84 0 18:02, 29-04-2026
Проблема притворства - Эмма Харт
29 апрель 2026
Автор: Эмма Харт Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Проблема притворства - Эмма Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора бестселлеров «Нью-Йорк таймс» Эммы Харт уморительно-веселая романтическая комедия о том, что происходит, когда тебя заносит снегом в шотландском замке… и тебе приходится делить одну кровать со своим фальшивым парнем-аристократом… Буквально столкнуться с самым горячим парнем в мире и согласиться быть его спутницей на свадьбе его сестры? Договорились... почему-то. Узнать, что на самом деле он аристократ и однажды унаследует древнее шотландское герцогство и замок? Да, вот это сюрприз. Делить с ним постель в упомянутом замке, потому что его семья думает, что я его девушка? Ладно, уверена, что это я переживу. Несмотря на то, что он заставляет мое сердце трепетать, а мои женские прелести… э-э-э, неважно. Иметь дело с их семейной враждой, с его сестрой-брайдзиллой и тупоголовым попугаем его бабушки, который воображает себя замковой сигнализацией? Это... Ну, это... нечто. Да, и еще снежная буря, я держу свою настоящую личность в секрете и пытаюсь понять, откуда знаю семью Гленроков и почему его мама продолжает странно смотреть на меня? Да, с этим мне понадобится помощь... (Прим. брайдзилла — невеста, которая всех достает разговорами о своей предстоящей свадьбе)

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 96
    Перейти на страницу:
    не до конца понимаю, чего ты хочешь.

    Я смерила его взглядом.

    Он сделал шаг ко мне.

    — Попробуй ещё раз.

    — Клянусь богом...

    — Он тебе не поможет. У него здесь нет сигнала, — прошептал Уильям, подойдя ближе, так что наши тела почти соприкоснулись. — Давай, Золушка, выкладывай, иначе я оставлю тебя здесь.

    — Это из другой сказки, — пробормотала я.

    — Три... два... один. Момент упущен. Жаль.

    Он что, серьёзно?

    — О, да пошёл ты, — выругалась я, оттолкнув его и зайдя обратно в комнату. — Ты специально это делаешь. И прекрасно знаешь, что я пытаюсь сказать, а ты просто издеваешься. Это не так уж сложно — просто, ради всего святого, поцелуй меня!

    — С удовольствием.

    Я едва успела осознать его согласие, как его губы резко опустились на мои. Он прижал мою голову, другой рукой удерживая мое тело около себя, и поцеловал меня.

    По-настоящему поцеловал.

    Его губы были холодными, но мягкими, а легкая щетина на его подбородке чуть царапала мои губы, заставляя кожу буквально ожить. Я скользнула руками на его талию и обхватила спину и растопырила пальцы, как будто могла прижать нас друг к другу ещё ближе.

    Всё моё тело запело. В этом поцелуе было что-то удивительно удовлетворяющее — наконец-то узнать, каково это, когда он целует тебя, каково это — быть прижатыми друг к другу, словно это единственное место, где мне следовало быть.

    Мы подходили друг другу так, что я знала — это ощущение будет преследовать меня.

    От того, как наши пальцы переплелись, до того, как он прижал меня к своему боку, до того, как наши губы встретились — всё это обрело смысл.

    Часть меня кричала остановиться, но та глубокая часть души, что узнала его с самого начала, ликовала от радости.

    Это было как знание.

    Я знала.

    Просто знала.

    Что этот поцелуй был тем самым, что затмит все остальные, что ничто больше никогда не заставит меня чувствовать себя так же легко и мечтательно, ничто больше не даст мне ощущения сказки, как поцелуй с Уильямом.

    И это было по-настоящему пугающе.

    Но с этим я разберусь позже. А пока собиралась просто насладиться моментом. Утопала в мягкости его губ, целующих мои, и мир вокруг меня закружился.

    Поцелуй с ним был всем, что я себе представляла, но намного больше. Мое воображение меркло в сравнении с реальностью, когда я скользнула руками между нами, обвила его шею и приподнялась на цыпочки, чтобы лучше дотянуться.

    Уильям медленно изучал руками мою спину и бока, опускаясь к талии и бедрам, притягивая меня всё ближе и ближе, чтобы я могла ощутить всё, что этот поцелуй пробуждал в нас обоих.

    И я знала. Знала, что это творилось с ним, потому что со мной происходило то же самое. Тело словно вспыхнуло, и с каждым мгновением желание всё сильнее овладевало мной, заставляя умолять снять эту проклятую одежду между нами.

    Внезапно Брюс залаял у подножия башни, заставив меня вздрогнуть. Уильям тихо рассмеялся, скользнув руками вверх по моей спине. Он прижался лбом к моему, его теплое дыхание касалось моих губ, когда он выдохнул.

    — Ты, — сказал он тем же низким голосом, которым смеялся. — Только что совершила огромную ошибку, Грейс.

    — Я?

    — Позволив мне поцеловать тебя, ты, возможно, сделала самую глупую вещь в своей жизни.

    — Почему?

    Он наклонил голову и снова слегка коснулся моих губ своими.

    — Потому что если ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, когда мы уйдем отсюда, то тебе придется меня убить.

    Глава 25

    Грейс

    Бабушка — это хаос, хаос — это бабушка

    — Это худший бант, который я когда-либо видела, — сказала я, глядя на стул, на котором Уильям только что завязал бант. — Это не шнурки, Уильям.

    Он поднял стул и посмотрел на него:

    — Что с ним не так? Это бант.

    — Он весь обвис! — Я подняла ленточку и снова уронила, чтобы продемонстрировать свою мысль. — Что ты с ним сделал?

    — Завязал. — Он поставил стул обратно и сделал шаг назад. — Ладно, да, он немного жалкий по сравнению с остальными.

    — Немного жалкий? Он выглядит так, будто ты просто дважды завязал кроссовки. — Я опустилась на колени и нахмурилась, глядя на бант. — Я показывала тебе это трижды, как ты до сих пор не научился? Ты не можешь завязывать эти штуки!

    — Послушай, Золушка, тебе придется смириться с тем, что я просто не парень для бантов.

    — Золушка? С чего это ты Золушка?

    Я усмехнулась и посмотрела на дверь.

    — Потому что у меня злая мачеха.

    Бабушка ответила мне точно такой же ухмылкой.

    — Это один из способов её описать.

    Мораг улыбнулась, стоя рядом с ней.

    — Посмотрите, кого я нашла, крадущуюся у ворот.

    — Я не кралась. Я вообще не крадусь. Мне сказали, что моя внучка здесь, и просто хотела узнать, что она делает в замке в Шотландии, когда должна быть дома и поливать мои цветы.

    — Я дала Эмбер твой ключ. Она поливает твои цветы, — ответила я, с трудом сдерживая смех. — Мне стоит задать тебе тот же вопрос: что ты здесь делаешь?

    — Приехала на свадьбу, как и все остальные. Включая тебя, — парировала бабушка, заходя внутрь. — Господи, какой грустный бант. Неужели ты не можешь сделать лучше, Грейси?

    Я указала на Уильяма:

    — Вините Лорда Шнурки.

    Мораг засмеялась:

    — Ему и шнурки не сразу покорились, если я правильно помню.

    — Ладно, — пробормотал Уильям. — В этом нет необходимости.

    Я усмехнулась ему:

    — Уильям, это моя бабушка, Олив.

    Бабушка прищурила глаза, глядя на него:

    — Ты внук Мораг. Я видела твои фотографии. Думаю, у меня есть несколько твоих голых фото в саду моей дочери.

    Я плотно сжала губы и закрыла глаза, отчаянно пытаясь не рассмеяться.

    — Ну, это один из способов снять напряжение, — ответил Уильям, и я как раз успела увидеть, как он взял её руку и поцеловал. — Простите, но я вас не помню, так что рад встретиться с вами снова.

    — Конечно, ты забыл. Я сливаюсь с толпой.

    — Ты носишь жёлтые брюки и резиновые сапоги цвета лайма, — заметила я.

    — Я попрошу кого-нибудь отнести твои вещи в комнату, Олив, — сказала Мораг. — Дай мне своё пальто, дорогая, я его повешу, пока ты болтаешь с Грейс. — Она подмигнула мне, взяла пальто и вышла из комнаты.

    — Так, — сказала бабушка, садясь на один из ещё не украшенных стульев. — Что ты здесь делаешь? И не говори мне, что тебя пригласили. Я знаю, твой отец сказал, что ты не приедешь.

    — Откуда ты это знаешь? — спросила я, перевязывая бант,

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки